馬克·吐溫幽默口才
來(lái)源:查字典辯論網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間: 2017-04-17
治夢(mèng)游癥
一天,馬克吐溫聽見好多人在談?wù)搲?mèng)游癥。其中有一個(gè)是遠(yuǎn)近聞名的夢(mèng)游癥患者。馬克吐溫說(shuō):我有辦法治療夢(mèng)游患癥。 那患者十分高興地懇求道:先生,請(qǐng)您幫幫我治療治療好嗎?馬克吐溫說(shuō):那太簡(jiǎn)單了,你買上一盒圖釘,睡前撒在床邊的地上,準(zhǔn)能治好你的夢(mèng)游癥。
捉弄牧師
有一位牧師在講壇上說(shuō)教,馬克吐溫討厭極了,有心要和他開一個(gè)玩笑。牧師先生,你的講詞實(shí)在妙得很,只不過(guò)我曾經(jīng)在一本書上看見過(guò),xuexishu.com,你說(shuō)的每一個(gè)字都在上面。那牧師聽了后不高興地回答說(shuō):我的講詞絕非抄襲!但是那書上確是一字不差。那么你把那本書借給我一看。牧師無(wú)可奈何地說(shuō)。 于是,過(guò)了幾天,這位牧師接到了馬克吐溫寄給他的一本書--字典!
必須站著
馬克吐溫有一次到一個(gè)小城市演講,他決定在演講之前先理理發(fā)。您喜歡我們這個(gè)城市嗎?理發(fā)師問他。 啊!喜歡,這是一個(gè)很好的地方。馬克吐溫說(shuō)。您來(lái)得很巧,理發(fā)師繼續(xù)說(shuō),馬克吐溫今天晚上要發(fā)表演講,我想您一定是想去聽聽的嘍?是的。馬克吐溫說(shuō)。您弄到票了嗎?還沒有。這可太遺憾了!理發(fā)師聳了聳肩膀,兩手一攤,惋惜地說(shuō):那您只好從頭到尾站著了,因?yàn)槟抢锊粫?huì)有空座位。對(duì)!幽默大師說(shuō),和馬克吐溫在一起可真糟糕,他一演講我就只能永遠(yuǎn)站著。
書與割草機(jī)
有一次,馬克吐溫向鄰居借閱一本書,鄰居說(shuō):可以,可以。但我定了一條規(guī)則:從我的圖書室借去的圖書必須當(dāng)場(chǎng)閱讀。 一星期后,這位鄰居向馬克吐溫借用割草機(jī),馬克吐溫笑著說(shuō):當(dāng)然可以,毫無(wú)問題。不過(guò)我定了一條規(guī)則:從我家里借去的割草機(jī)只能在我的草地上使用。
一針見血
美國(guó)有一位百萬(wàn)富翁,他的左眼壞了,花好多錢請(qǐng)人給裝了一只假的。這只假眼裝得真好,乍一看,誰(shuí)也不會(huì)認(rèn)為是假的。于是,這百萬(wàn)富翁十分得意,常常在人們面前夸耀自己。 有一次,他碰到馬克吐溫,就問道:你猜得出來(lái)嗎?我哪一只眼睛是假的?馬克吐溫指著他的左眼說(shuō):這只是假的。 百萬(wàn)富翁十分驚異,說(shuō):你怎么知道的?馬克吐溫說(shuō):因?yàn)槟氵@只眼睛里還有一點(diǎn)點(diǎn)慈悲。
我沒關(guān)系
馬克吐溫在著名畫家惠斯勒的畫室參觀時(shí),伸手去摸了一摸一幅油畫?;菟估昭b著生氣地喊道:當(dāng)心!難道你看不出這幅畫還沒干嗎?啊,沒關(guān)系,反正我戴著手套。馬克吐溫答道。 兒童票
馬克吐溫上了火車,可是火車開得很慢,他十分著急。這時(shí)列車員過(guò)來(lái)查票,馬克吐溫從口袋里掏出一張兒童票給他看。列車員笑著說(shuō):我看不出,你竟然還是個(gè)孩子!馬克吐溫答道:我買這張票時(shí)是孩子,可現(xiàn)在長(zhǎng)大了。可見,你們的車太慢了。
去哪里
馬克吐溫繼續(xù)找車票,可是他翻遍了所有的口袋,卻找不到。列車員就勸他:算啦,馬克吐溫先生,我認(rèn)識(shí)你,沒關(guān)系。什么沒關(guān)系!馬克吐溫嚷道,我必須找到這該死的車票,否則,我怎么知道我要去哪里呢?
推下車
馬克吐溫感覺疲倦了,想睡覺,可是又怕坐過(guò)站,于是就對(duì)列車員說(shuō):到了站如果我還沒醒的話,你就干脆把我推下車算了。誰(shuí)知他一覺醒來(lái),車早已過(guò)了站。馬克吐溫怒氣沖沖地責(zé)罵列車員,大聲叱責(zé):你這個(gè)笨蛋,惹我第一次生這么大的氣!列車員倒是很冷靜,他說(shuō):哈,我看你的脾氣不如那個(gè)美國(guó)人的一半呢,我把他推下車的時(shí)候,他不但罵,還打人呢!
住宿
馬克吐溫來(lái)到小鎮(zhèn)上已是晚上了,他便找了一家旅館準(zhǔn)備住下。登記時(shí),他發(fā)現(xiàn)很多旅客都這樣登記,譬如:福特公爵和他的仆人。這位大作家也揮筆寫道:馬克吐溫和他的箱子。
理發(fā)
第二天起來(lái)去演講前,馬克吐溫決定先去理個(gè)發(fā)。先生,你好像是從外地來(lái)的?理發(fā)師問。是的,我第一次來(lái)。你真走運(yùn),因?yàn)轳R克吐溫也來(lái)了這里,你可以去聽他的演講。那可一定要去。先生,你有入場(chǎng)券嗎?我沒有。這可太遺憾了,理發(fā)師聳聳肩膀,雙手一攤,惋惜地說(shuō),那你只好從頭到尾站著聽了,因?yàn)槠痹缫奄u完了。真倒霉!馬克吐溫說(shuō),每次那家伙演講,我就得一直站著。
的士司機(jī)
馬克吐溫?cái)r了一輛的士準(zhǔn)備趕往會(huì)場(chǎng)。你是去聽馬克吐溫的演講嗎?司機(jī)問。是的。馬克吐溫回答,可是我不知道聽他的演講值不值?太值了!司機(jī)興高采烈,馬克吐溫講得太幽默,太風(fēng)趣了,每次我都是在收音機(jī)里聽到他的演講,這一次可親眼目睹他的風(fēng)采了。下車時(shí),馬克吐溫一高興,給了司機(jī)100元,說(shuō)演講完了還坐他的車。司機(jī)欣喜若狂:我會(huì)一直等你出來(lái)的,去他媽的,什么馬克吐溫!
雙胞胎
演講中途,有人問馬克吐溫,他是不是有一個(gè)孿生兄弟。馬克吐溫傷心地說(shuō):有一天,保姆在替我們兄弟倆洗澡時(shí),不小心淹死了一個(gè)。最叫人難過(guò)的就在這里,每個(gè)人都以為活下來(lái)的是我,其實(shí)不是,活下來(lái)的是我弟弟,淹死的才是我。
黑色領(lǐng)帶
這時(shí),學(xué)習(xí)樹,會(huì)場(chǎng)引起了一片**,一個(gè)脖子上只系著一條黑色領(lǐng)帶的男人走了進(jìn)來(lái)。警察把這個(gè)有傷風(fēng)化的男人按住了。這個(gè)男人大喊冤枉:我的請(qǐng)柬上明明寫著:只準(zhǔn)系黑色領(lǐng)帶。誰(shuí)知道來(lái)了一看,大家不但系了黑色領(lǐng)帶,還穿了衣服!
玩笑
馬克吐溫平日喜歡開別人的玩笑,然而這次他被別人開了一個(gè)玩笑。會(huì)場(chǎng)中一個(gè)年輕人說(shuō):馬克吐溫先生,我有一位叔父,不管任何人、任何事都不能使他露出笑容,你能嗎?馬克吐溫不相信。年輕人的叔父被領(lǐng)到臺(tái)前,馬克吐溫發(fā)揮自己的幽默天才,一連講了三個(gè)有趣的故事,逗得全場(chǎng)大笑不斷,可是,老人臉上毫無(wú)表情。無(wú)奈何,馬克吐溫只好訕訕停止。這時(shí)年輕人大笑:馬克吐溫先生,你上當(dāng)了,我的叔父耳朵已經(jīng)聾了好幾年了!
鄭重聲明
演講中,馬克吐溫激憤地說(shuō)了一句:美國(guó)國(guó)會(huì)中的有些議員是狗娘養(yǎng)的!此言一出,舉座大驚,當(dāng)場(chǎng)就有些議員憤慨萬(wàn)分,紛紛要求他澄清或道歉,否則訴諸法律。馬克吐溫不得不道歉,他是這樣道歉的:本人剛才發(fā)言,引起一些人的興師問罪,我考慮再三,覺得剛才的話是有些不妥,因此鄭重聲明,把我的話修改如下:美國(guó)國(guó)會(huì)中的有些議員不是狗娘養(yǎng)的!
說(shuō)假話
晚上,馬克吐溫應(yīng)邀去赴宴。席間,馬克吐溫對(duì)一位貴婦說(shuō):夫人,你太美麗了!不料那婦人卻說(shuō):先生,可是遺憾得很,我不能用同樣的話回答你。頭腦靈敏、言辭犀利的馬克吐溫馬上笑著回答:那沒關(guān)系,你也可以像我一樣說(shuō)假話。
領(lǐng) 帶
美國(guó)著名作家馬克吐溫(1835-1910年),曾經(jīng)是斯托夫人的鄰居。他比斯托夫人小24歲,對(duì)她很尊敬。他常到她那里去談話,這已成為習(xí)慣。 一天,馬克吐溫從斯托夫人那里回來(lái),他妻子吃驚地問:你怎么不結(jié)領(lǐng)帶就去了? 不結(jié)領(lǐng)帶是一種失禮。他的妻子怕斯托夫人見怪,為此悶悶不樂。 于是,馬克吐溫趕快寫了一封信,連同一條領(lǐng)帶裝在一個(gè)小盒里,送到斯托夫人那里去。信上是這樣寫的:斯托夫人:給您送去一條領(lǐng)帶,請(qǐng)您看一下。我今天早晨在您那里談了大約30分鐘,請(qǐng)您不厭其煩地看它一下吧。希望您看過(guò)馬上還給我,因?yàn)槲抑挥羞@一條領(lǐng)帶。
幸福的婚事
馬克吐溫愛上了頭發(fā)烏黑、美貌驚人的莉薇***,他們?cè)?870年2月2日舉行了婚禮?;楹蟛痪茫R克吐溫給友人寫信,在信中,他不無(wú)幽默感地說(shuō):如果一個(gè)人結(jié)婚后的全部生活都和我們一樣幸福的話,那么我算是白白浪費(fèi)了30年的時(shí)光。假如一切能從頭開始,那么我將會(huì)在呀呀學(xué)語(yǔ)的嬰兒時(shí)期就結(jié)婚,而不會(huì)把時(shí)間荒廢在磨牙和打碎瓶瓶罐罐上。
廣 告
一位商界闊佬對(duì)馬克吐溫說(shuō):我想借助您的大名,給敝公司做個(gè)廣告。馬克吐溫說(shuō):當(dāng)然可以! 第二天在馬克吐溫主辦的報(bào)紙上登出了如下文字:一只母蒼蠅有兩個(gè)兒子。她把這兩個(gè)兒子視若掌上明珠,愛護(hù)備至。一天,母子三個(gè)飛到商業(yè)公司的商店里。一只小蒼蠅去品嘗包裝精美的糖果,忽然雙翅顫抖滾落下來(lái),一命嗚呼!另一只小蒼蠅去吃香腸,不料也一頭栽倒,頃刻斃命。母蒼蠅痛不欲生,撲到一張蒼蠅紙上意欲**,盡管大吃大嚼,結(jié)果卻安然無(wú)恙! 闊佬看完廣告,氣得直翻白眼。
死是千真萬(wàn)確的
某一個(gè)愚人節(jié),有人為了戲弄馬克吐溫,在紐約的一家報(bào)紙上報(bào)道說(shuō)他死了。結(jié)果,馬克吐溫的親戚朋友從全國(guó)各地紛紛趕來(lái)吊喪。當(dāng)他們來(lái)到馬克吐溫家的時(shí)候,只見馬克吐溫正坐在桌前寫作。親戚朋友們先是一驚,接著都齊聲譴責(zé)那家造謠的報(bào)紙。馬克吐溫毫無(wú)怒色,幽默地說(shuō):報(bào)道我死是千真萬(wàn)確的,不過(guò)把日期提前了一些。
非吉非兇
馬克吐溫在密蘇里州辦報(bào)時(shí),收到一個(gè)訂戶的來(lái)信。信中問:馬克吐溫先生,我在報(bào)紙里發(fā)現(xiàn)一只蜘蛛,請(qǐng)問您這預(yù)兆著的是吉?是兇? 馬克吐溫回信說(shuō):這不是什么吉兆,也并非什么兇兆,這蜘蛛不過(guò)想爬進(jìn)報(bào)紙去看看,哪個(gè)商人沒有在報(bào)紙上登廣告,它就到那家商店的大門口去結(jié)網(wǎng),好過(guò)安安靜靜的日子。
知己知彼
馬克吐溫曾在圣法朗西士哥《呼聲報(bào)》編輯部任職。 他在那里工作了6個(gè)月之后,有一次,給總編輯叫了進(jìn)去說(shuō):以后你不必在這里工作了。 馬克吐溫瞪著眼望著他,問道:你們到底為了什么緣故不用我呢?為的是你太懶,而且一點(diǎn)也不中用。呵,你真蠢得可以了,馬克吐溫笑著回答,你要用6個(gè)月的時(shí)間才曉得我太懶而不中用,可是我在進(jìn)來(lái)工作那一天便曉得了。
不許侍奉二主
摩門教徒是基督教的一個(gè)教派,主張一夫多妻制。一次,馬克吐溫與一位摩門教徒就一夫多妻問題展開爭(zhēng)論。摩門教徒說(shuō):你能在《圣經(jīng)》中找到一句禁止一夫多妻的話嗎?當(dāng)然可以,馬克吐溫說(shuō),馬太福音第六章第二十四節(jié)說(shuō):誰(shuí)也不許侍奉二主。
鯨與作家
馬克吐溫收到一位初學(xué)寫作的青年的來(lái)信。寫信人對(duì)這樣一個(gè)問題頗感興趣:聽說(shuō)魚骨里含有大量的磷質(zhì),而磷則有補(bǔ)于腦,那么要成為一個(gè)舉世有名的大作家,就必須吃很多很多的魚才行,不知道這種說(shuō)法是否符合實(shí)際。他問馬克吐溫:您是否吃了很多很多的魚,吃的又是哪種魚? 馬克吐溫回信說(shuō):看來(lái),你得吃一條鯨才成。
聯(lián)想和說(shuō)謊
作家把真人真事編成美麗的口頭故事,要有豐富的大膽的聯(lián)想。 有一位專門在細(xì)節(jié)的真實(shí)性上吹毛求疵的批評(píng)家,曾經(jīng)指責(zé)馬克吐溫說(shuō)謊。 馬克吐溫挖苦地說(shuō)道:假如您自己不會(huì)說(shuō)謊,沒有說(shuō)謊的本事,對(duì)謊話是怎樣說(shuō)的一點(diǎn)知識(shí)都沒有,您怎能判斷我是說(shuō)謊呢?只有在這方面經(jīng)驗(yàn)豐富的人,才有權(quán)這樣明目張膽地武斷地說(shuō)話。您沒有這種經(jīng)驗(yàn),而且也不可能有。在這一方面,您是一竅不通而又要充內(nèi)行的人。
小錯(cuò)和大錯(cuò)
有人問馬克吐溫,小錯(cuò)誤和大錯(cuò)誤有什么區(qū)別。馬克吐溫說(shuō):如果你從餐館里出來(lái),把自己的雨傘留在那里,而拿走了別人的雨傘,這叫小錯(cuò)。但如果你拿走了別人的雨傘,而把自己的雨傘留在那里,這就叫大錯(cuò)。