《木偶奇遇記》32
32. A Pinocchio gli vengono gli orecchi di ciuco, e poi diventa un ciuchino vero e comincia a ragliare.
Pinocchio si risveglia con gli orecchi di ciuco
E questa sorpresa quale fu?
Ve lo dirò io, miei cari e piccoli lettori: la sorpresa fu che Pinocchio, svegliandosi, gli venne fatto naturalmente di grattarsi il capo; e nel grattarsi il capo si accorse...
Indovinate un po' di che cosa si accorse?
Si accorse con sua grandissima maraviglia che gli orecchi gli erano cresciuti più d'un palmo.
Voi sapete che il burattino, fin dalla nascita, aveva gli orecchi piccini piccini: tanto piccini che, a occhio nudo, non si vedevano neppure! Immaginatevi dunque come restò, quando si poté scorgere che i suoi orecchi, durante la notte, erano così allungati, che parevano due spazzole di padule.
Andò subito in cerca di uno specchio, per potersi vedere: ma non trovando uno specchio, empì d'acqua la catinella del lavamano, e specchiandovisi dentro, vide quel che non avrebbe mai voluto vedere: vide, cioè, la sua immagine abbellita di un magnifico paio di orecchi asinini.
Lascio pensare a voi il dolore, la vergogna e la disperazione del povero Pinocchio!
Cominciò a piangere, a strillare, a battere la testa nel muro: ma quanto più si disperava, e più i suoi orecchi crescevano, crescevano e diventavano pelosi verso la cima. Al rumore di quelle grida acutissime, entrò nella stanza una bella Marmottina, che abitava il piano di sopra: la quale, vedendo il burattino in così grandi smanie, gli domandò premurosamente:
"Che cos'hai, mio caro casigliano?"
"Sono malato, Marmottina mia, molto malato... e malato d'una malattia che mi fa paura! Te ne intendi tu del polso?"
"Un pochino."
"Senti dunque se per caso avessi la febbre."
La Marmottina alzò la zampa destra davanti: e dopo aver tastato il polso di Pinocchio gli disse sospirando:
"Amico mio, mi dispiace doverti dare una cattiva notizia!..."
"Cioè?"
"Tu hai una gran brutta febbre!..."
"E che febbre sarebbe?"
"È la febbre del somaro."
"Non la capisco questa febbre!" rispose il burattino, che l'aveva pur troppo capita.
"Allora te la spiegherò io", soggiunse la Marmottina. "Sappi dunque che fra due o tre ore tu non sarai più burattino, né un ragazzo..."
"E che cosa sarò?"
"Fra due o tre ore, tu diventerai un ciuchino vero e proprio, come quelli che tirano il carretto e che portano i cavoli e l'insalata al mercato."
"Oh! povero me! povero me!" gridò Pinocchio pigliandosi con le mani tutt'e due gli orecchi, e tirandoli e strapazzandoli rabbiosamente, come se fossero gli orecchi di un altro.
"Caro mio, replicò la Marmottina per consolarlo, che cosa ci vuoi tu fare? Oramai è destino. Oramai è scritto nei decreti della sapienza, che tutti quei ragazzi svogliati che, pigliando a noia i libri, le scuole e i maestri, passano le loro giornate in balocchi, in giochi e in divertimenti, debbano finire prima o poi col trasformarsi in tanti piccoli somari."
"Ma davvero è proprio così?" domandò singhiozzando il burattino.
"Purtroppo è così! E ora i pianti sono inutili. Bisognava pensarci prima!"
"Ma la colpa non è mia: la colpa, credilo, Marmottina, è tutta di Lucignolo!..."
"E chi è questo Lucignolo!..."
"Un mio compagno di scuola. Io volevo tornare a casa: io volevo essere ubbidiente: io volevo seguitare a studiare e a farmi onore... ma Lucignolo mi disse: "Perché vuoi annoiarti a studiare? perché vuoi andare alla scuola? Vieni piuttosto con me, nel Paese dei Balocchi: lì non studieremo più: lì ci divertiremo dalla mattina alla sera e staremo sempre allegri"."
"E perché seguisti il consiglio di quel falso amico? di quel cattivo compagno?"
"Perché?... Perché, Marmottina mia, io sono un burattino senza giudizio... e senza cuore. Oh! se avessi avuto un zinzino di cuore, non avrei mai abbandonato quella buona Fata, che mi voleva bene come una mamma e che aveva fatto tanto per me!... e a quest'ora non sarei più un burattino... ma sarei invece un ragazzino a modo, come ce n'è tanti! Oh!... ma se incontro Lucignolo, guai a lui! Gliene voglio dire un sacco e una sporta!"
E fece l'atto di volere uscire. Ma quando fu sulla porta, si ricordò che aveva gli orecchi d'asino, e vergognandosi di mostrarli al pubblico, che cosa inventò?... Prese un gran berretto di cotone e, ficcatoselo in testa, se lo ingozzò fin sotto la punta del naso.
Poi uscì: e si dette a cercar Lucignolo dappertutto. Lo cercò nelle strade, nelle piazze, nei teatrini, in ogni luogo: ma non lo trovò. Ne chiese notizia a quanti incontrò per la via, ma nessuno l'aveva veduto.
Allora andò a cercarlo a casa: e arrivato alla porta bussò.
"Chi è?" domandò Lucignolo di dentro.
"Sono io!" rispose il burattino.
"Aspetta un poco, e ti aprirò."
Dopo mezz'ora la porta si aprì: e figuratevi come restò Pinocchio quando, entrando nella stanza, vide il suo amico Lucignolo con un gran berretto di cotone in testa, che gli scendeva fin sotto il naso.
Alla vista di quel berretto, Pinocchio sentì quasi consolarsi e pensò subito dentro di sé:
"Che l'amico sia malato della mia medesima malattia? Che abbia anche lui la febbre del ciuchino?..."
E facendo finta di non essersi accorto di nulla, gli domandò sorridendo:
"Come stai, mio caro Lucignolo?"
"Benissimo: come un topo in una forma di cacio parmigiano."
"Lo dici proprio sul serio?"
"E perché dovrei dirti una bugia?"
"Scusami, amico: e allora perché tieni in capo codesto berretto di cotone che ti cuopre tutti gli orecchi?"
"Me l'ha ordinato il medico, perché mi sono fatto male a questo ginocchio. E tu, caro burattino, perché porti codesto berretto di cotone ingozzato fin sotto il naso?"
"Me l'ha ordinato il medico, perché mi sono sbucciato un piede."
"Oh! povero Pinocchio!..."
"Oh! povero Lucignolo!..."
A queste parole tenne dietro un lunghissimo silenzio, durante il quale i due amici non fecero altro che guardarsi fra loro in atto di canzonatura.
Finalmente il burattino, con una vocina melliflua e flautata, disse al suo compagno:
"Levami una curiosità, mio caro Lucignolo: hai mai sofferto di malattia agli orecchi?"
"Mai!... E tu?"
"Mai! Per altro da questa mattina in poi ho un orecchio, che mi fa spasimare."
"Ho lo stesso male anch'io."
"Anche tu?... E qual è l'orecchio che ti duole?"
"Tutt'e due. E tu?"
"Tutt'e due. Che sia la medesima malattia?"
"Ho paura di sì?"
"Vuoi farmi un piacere, Lucignolo?"
"Volentieri! Con tutto il cuore."
"Mi fai vedere i tuoi orecchi?"
"Perché no? Ma prima voglio vedere i tuoi, caro Pinocchio."
"No: il primo devi essere tu."
"No, carino! Prima tu, e dopo io!"
"Ebbene, disse allora il burattino, facciamo un patto da buoni amici."
"Sentiamo il patto."
"Leviamoci tutt'e due il berretto nello stesso tempo: accetti?"
"Accetto."
"Dunque attenti!"
E Pinocchio cominciò a contare a voce alta:
"Uno! Due! Tre!"
Alla parola tre! i due ragazzi presero i loro berretti di capo e li gettarono in aria.
E allora avvenne una scena, che parrebbe incredibile, se non fosse vera. Avvenne, cioè, che Pinocchio e Lucignolo, quando si videro colpiti tutt'e due dalla medesima disgrazia, invece di restar mortificati e dolenti, cominciarono ad ammiccarsi i loro orecchi smisuratamente cresciuti, e dopo mille sguaiataggini finirono col dare in una bella risata.
E risero, risero, risero da doversi reggere il corpo: se non che, sul più bello del ridere, Lucignolo tutt'a un tratto si chetò, e barcollando e cambiando colore, disse all'amico:
"Aiuto, aiuto, Pinocchio!"
"Che cos'hai?"
"Ohimè! Non mi riesce più di star ritto sulle gambe."
"Non mi riesce più neanche a me", gridò Pinocchio, piangendo e traballando.
E mentre dicevano così, si piegarono tutt'e due carponi a terra e, camminando con le mani e coi piedi, cominciarono a girare e a correre per la stanza. E intanto che correvano, i loro bracci diventarono zampe, i loro visi si allungarono e diventarono musi e le loro schiene si coprirono di un pelame grigiolino chiaro, brizzolato di nero.
Ma il momento più brutto per que' due sciagurati sapete quando fu? Il momento più brutto e più umiliante fu quello quando sentirono spuntarsi di dietro la coda. Vinti allora dalla vergogna e dal dolore, si provarono a piangere e a lamentarsi del loro destino.
Non l'avessero mai fatto! Invece di gemiti e di lamenti, mandavano fuori dei ragli asinini: e ragliando sonoramente, facevano tutt'e due coro: j-a, j-a, j-a.
In quel frattempo fu bussato alla porta, e una voce di fuori disse:
"Aprite! Sono l'Omino, sono il conduttore del carro che vi portò in questo paese. Aprite subito, o guai a voi!"
其他有趣的翻譯
- 關(guān)于意大利語考試
- 意大利語信件怎么寫
- 看文章學(xué)意語之飲食篇
- 看文章學(xué)意語之住篇
- 意大利概況
- LE PAROLE
- 阿森納2:0敗尤文(意)
- 新年習(xí)俗(意英雙語)
- 梵蒂岡(意大利語)
- 我的中國之行和中國人
- 意大利語高級(jí)閱讀第一篇
- 意大利語高級(jí)閱讀第二篇
- 意大利語高級(jí)閱讀第三篇
- 意大利數(shù)學(xué)
- 意大利公制
- 意大利歷法
- 意大利季節(jié)
- 圣誕節(jié)英意雙語
- 意大利語介紹
- 意大利國歌的歌詞
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷模板(意中雙語)
- 意大利民間小故事(意英)
- 中國國歌意大利語版
- 意大利語新聞閱讀
- 《木偶奇遇記》目錄
- 《木偶奇遇記》1
網(wǎng)友關(guān)注
- 意語口語輔導(dǎo):Finalmente a casa
- 意大利語發(fā)音指導(dǎo):意大利輔音的發(fā)音2
- 意大利語對(duì)話:戀愛
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-9
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-10
- 意大利語發(fā)音指導(dǎo):意大利語重音
- 意語口語學(xué)習(xí)輔導(dǎo):lasettimana星期
- 談?dòng)靡獯罄Z提問
- 意語口語學(xué)習(xí) :Buoncompleanno(生日快樂?。?/a>
- 意大利實(shí)用會(huì)話輔導(dǎo)-職業(yè)與工作(2)
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-3
- 意語口語學(xué)習(xí)資料:旅游意大利用語
- 意語口語輔導(dǎo):外出用餐
- 意大利語成語輔導(dǎo)
- 意語口語學(xué)習(xí):旅游意大利用語
- 意大利語基本會(huì)話輔導(dǎo)-3
- 意大利語對(duì)話學(xué)習(xí)
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-19
- 意語職業(yè) PROFESSIONE E LAVORO
- 簡(jiǎn)單的意大利語日常會(huì)話
- 意語口語輔導(dǎo):發(fā)音技巧!
- 意語口語輔導(dǎo):星期,月份,和季節(jié)
- 意大利語對(duì)話素材:買食品
- 意語口語學(xué)習(xí)資料:讀與寫Leggereescrivere
- 意語口語學(xué)習(xí)輔導(dǎo):意大利語中對(duì)時(shí)間及其表達(dá)
- 意大利語聽說輔導(dǎo)資料:戀愛
- 意語口語輔導(dǎo):常見諺語
- 意語口語輔導(dǎo):駕駛上路用語
- 意大利語口語里關(guān)于動(dòng)詞avere的用法解析
- 意大利語對(duì)話素材:戀愛
- 意語口語輔導(dǎo):電話意大利語
- 意語口語學(xué)習(xí):Paesielingue國家和語言
- 意語口語輔導(dǎo):數(shù)字的表達(dá)
- 意語口語輔導(dǎo):元音發(fā)音
- 意語口語學(xué)習(xí):業(yè)余時(shí)間
- 最基本的意大利語會(huì)話
- 意語Fare la conoscenza認(rèn)識(shí)
- 意語口語學(xué)習(xí)資料:詢問姓名COGNOMEENOME
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-17
- 意大利語發(fā)音學(xué)習(xí)心得
- 意語口語輔導(dǎo):生活用語一百句匯集(1)
- 意大利語基本會(huì)話輔導(dǎo)-2
- 當(dāng)意語口語學(xué)習(xí):讀與寫Leggereescrivere
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-1
- 意語口語學(xué)習(xí)輔導(dǎo):Buoncompleanno(生日快樂!)
- 意大利語聽說輔導(dǎo)資料:學(xué)習(xí)
- 簡(jiǎn)析意大利語發(fā)音
- 意大利語發(fā)音簡(jiǎn)析
- 意語中的21個(gè)字母
- 意語口語學(xué)習(xí):Farelaconoscenza認(rèn)識(shí)
- 意大利語聽說輔導(dǎo)資料:年齡
- 葡語聽說輔導(dǎo)資料:告別用語再見,回見
- 意語口語學(xué)習(xí):今天是幾號(hào)?
- 意大利語基礎(chǔ)口語(意英對(duì)照)
- 意語口語學(xué)習(xí):Ascuola在學(xué)校里
- 意語口語輔導(dǎo):輔音的發(fā)音技巧!
- 意大利語對(duì)話:年齡
- 意語口語學(xué)習(xí):小妹妹(LaSorellina)
- 意語口語學(xué)習(xí):lasettimana星期
- 簡(jiǎn)單的意大利語日常會(huì)話輔導(dǎo)
- 意大利語發(fā)音:意大利語重音
- 意大利實(shí)用會(huì)話:語言
- 意語口語輔導(dǎo):基礎(chǔ)口語(意英對(duì)照)
- 意語口語輔導(dǎo):綜合信息
- 意語口語輔導(dǎo):日常生活用語
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-4
- 意語口語輔導(dǎo):R的發(fā)音心得匯集
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-6
- 意大利語發(fā)音指導(dǎo):意大利輔音的發(fā)音1
- 意大利語對(duì)話入門知識(shí)
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-2
- 意大利餐飲常用語2
- 意語口語學(xué)習(xí)輔導(dǎo):今天是幾號(hào)?
- 意大利實(shí)用會(huì)話輔導(dǎo)-職業(yè)與工作(1)
- 意大利會(huì)話學(xué)習(xí)資料:家庭與親戚
- 意語口語學(xué)習(xí)輔導(dǎo):小妹妹(LaSorellina)
- 今天天氣怎么樣?
- 意大利語基本會(huì)話輔導(dǎo)-1
- 意語口語學(xué)習(xí):意大利語中對(duì)時(shí)間及其表達(dá)
- 意語動(dòng)詞avere的一些用法
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-5
精品推薦
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 結(jié)婚紀(jì)念日跟七夕一天的心情說說 七夕和結(jié)婚紀(jì)念日一天的說說2022
- 山東省體育學(xué)院是一本還是二本 山東體育學(xué)院算幾本
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 二手手表回收平臺(tái)去哪里最好
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/12℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/25℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:16/1℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/15℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/10℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:16/2℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實(shí)詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導(dǎo)素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導(dǎo):意大利語諺語L
- 意大利語反身動(dòng)詞
- 意大利語課程學(xué)習(xí) (火車)[2]
- 意語詞匯學(xué)習(xí)基礎(chǔ)課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數(shù)目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復(fù)習(xí)資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導(dǎo)資料之基本會(huì)話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時(shí)間的補(bǔ)充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導(dǎo)
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實(shí)用意大利語口語學(xué)習(xí)資料(43)
- 意語詞匯:曲風(fēng)
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇