意語閱讀學(xué)習(xí):《木偶奇遇記》22
外語教育網(wǎng)小編精心整理了意語閱讀學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您有所幫助!更多意大利語精彩內(nèi)容,盡在外語教育網(wǎng)。
22. Pinocchio scopre i ladri e, in ricompensa di essere stato fedele, vien posto in libertà.
Pinocchio rimasto preso da una tagliola
Ed era già più di due ore che dormiva saporitamente; quando verso la mezzanotte fu svegliato da un bisbiglio e da un pissi-pissi di vocine strane, che gli parve di sentire nell'aia. Messa fuori la punta del naso dalla buca del casotto, vide riunite a consiglio quattro bestiuole di pelame scuro, che parevano gatti. Ma non erano gatti: erano faine, animaletti carnivori, ghiottosissimi specialmente di uova e di pollastrine giovani. Una di queste faine, staccandosi dalle sue compagne, andò alla buca del casotto e disse sottovoce:
"Buona sera, Melampo."
"Io non mi chiamo Melampo", rispose il burattino.
"O dunque chi sei?"
"Io sono Pinocchio."
"E che cosa fai costì?"
"Faccio il cane di guardia."
"O Melampo dov'è? dov'è il vecchio cane, che stava in questo casotto?"
"È morto questa mattina."
"Morto? Povera bestia! Era tanto buono!... Ma giudicandoti alla fisonomia, anche te mi sembri un cane di garbo."
"Domando scusa, io non sono un cane!..."
"O chi sei?"
"Io sono un burattino."
"E fai da cane di guardia?"
"Purtroppo: per mia punizione!..."
"Ebbene, io ti propongo gli stessi patti, che avevo col defunto Melampo: e sarai contento."
"E questi patti sarebbero?"
"Noi verremo una volta la settimana, come per il passato, a visitare di notte questo pollaio, e porteremo via otto galline. Di queste galline, sette le mangeremo noi, e una la daremo a te, a condizione; s'intende bene, che tu faccia finta di dormire e non ti venga mai l'estro di abbaiare e di svegliare il contadino."
"E Melampo faceva proprio così?" domandò Pinocchio.
"Faceva così, e fra noi e lui siamo andati sempre d'accordo. Dormi dunque tranquillamente, e stai sicuro che prima di partire di qui, ti lasceremo sul casotto una gallina bell'e pelata, per la colazione di domani. Ci siamo intesi bene?"
"Anche troppo bene!..." rispose Pinocchio: e tentennò il capo in un certo modo minaccioso, come se avesse voluto dire: "Fra poco ci riparleremo!".
Quando le quattro faine si credettero sicure del fatto loro, andarono difilato al pollaio, che rimaneva appunto vicinissimo al casotto del cane, e aperta a furia di denti e di unghioli la porticina di legno, che ne chiudeva l'entratina, vi sgusciarono dentro, una dopo l'altra. Ma non erano ancora finite d'entrare, che sentirono la porticina richiudersi con grandissima violenza.
Quello che l'aveva richiusa era Pinocchio; il quale, non contento di averla richiusa, vi posò davanti per maggior sicurezza una grossa pietra, a guisa di puntello.
E poi cominciò ad abbaiare: e, abbaiando proprio come se fosse un cane di guardia, faceva colla voce bu-bu-bu-bu.
A quell'abbaiata, il contadino saltò dal letto e, preso il fucile e affacciatosi alla finestra, domandò:
"Che c'è di nuovo?"
"Ci sono i ladri!" rispose Pinocchio.
"Dove sono?"
"Nel pollaio."
"Ora scendo subito."
E infatti, in men che non si dice amen, il contadino scese: entrò di corsa nel pollaio e, dopo avere acchiappate e rinchiuse in un sacco le quattro faine, disse loro con accento di vera contentezza:
"Alla fine siete cascate nelle mie mani! Potrei punirvi, ma sì vil non sono! Mi contenterò, invece, di portarvi domani all'oste del vicino paese, il quale vi spellerà e vi cucinerà a uso lepre dolce e forte. È un onore che non vi meritate, ma gli uomini generosi come me non badano a queste piccolezze!..."
Quindi, avvicinatosi a Pinocchio, cominciò a fargli molte carezze, e, fra le altre cose, gli domandò:
"Com'hai fatto a scuoprire il complotto di queste quattro ladroncelle? E dire che Melampo, il mio fido Melampo, non s'era mai accorto di nulla..."
Il burattino, allora, avrebbe potuto raccontare quel che sapeva: avrebbe potuto, cioè, raccontare i patti vergognosi che passavano fra il cane e le faine: ma ricordatosi che il cane era morto, pensò subito dentro di sé: "A che serve accusare i morti?... I morti son morti, e la miglior cosa che si possa fare è quella di lasciarli in pace!..."
【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 關(guān)于意大利語考試
- 意大利語信件怎么寫
- 看文章學(xué)意語之飲食篇
- 看文章學(xué)意語之住篇
- 意大利概況
- LE PAROLE
- 阿森納2:0敗尤文(意)
- 新年習(xí)俗(意英雙語)
- 梵蒂岡(意大利語)
- 我的中國之行和中國人
- 意大利語高級(jí)閱讀第一篇
- 意大利語高級(jí)閱讀第二篇
- 意大利語高級(jí)閱讀第三篇
- 意大利數(shù)學(xué)
- 意大利公制
- 意大利歷法
- 意大利季節(jié)
- 圣誕節(jié)英意雙語
- 意大利語介紹
- 意大利國歌的歌詞
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷模板(意中雙語)
- 意大利民間小故事(意英)
- 中國國歌意大利語版
- 意大利語新聞閱讀
- 《木偶奇遇記》目錄
- 《木偶奇遇記》1
網(wǎng)友關(guān)注
- 意大利語詞匯:服裝店 2
- 意大利語食品類詞匯01
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(5)
- 意大利語詞匯:服裝店 4
- 意大利語詞匯:文具店 6
- 意大利語詞匯:鞋店 3
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(16)
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(9)
- 意大利語化妝品詞匯(3)
- 意大利語詞匯:理發(fā)店 3
- 意大利語詞匯:照相館 2
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(18)
- 意大利語詞匯:在藥店 1
- 意大利語化妝品詞匯(4)
- 意大利語詞匯:旅游市容 12
- 意大利語詞匯:書店 5
- 意大利語詞匯:服裝店 5
- 意大利語詞匯:首飾鐘表店 4
- 意大利語詞匯:在藥店 2
- 意大利語化妝品詞匯(1)
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(19)
- 意大利語詞匯:旅游市容 10
- 意大利語化妝品詞匯(2)
- 意大利語詞匯:旅游市容 3
- 意大利語詞匯:首飾鐘表店 1
- 意大利語詞匯:在藥店 4
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(7)
- 意大利語詞匯:文具店 5
- 意大利語詞匯:文具店 4
- 意大利語詞匯:服裝店 3
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(14)
- 意大利語詞匯:旅游市容 7
- 意大利語詞匯:文具店 3
- 意大利語詞匯:旅游市容 9
- 意大利語詞匯:在藥店 3
- 意大利語詞匯:首飾鐘表店 2
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(2)
- 意大利語詞匯:旅游市容 5
- 意大利語食品類詞匯02
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(17)
- 意大利語詞匯:書店 1
- 意大利語詞匯:理發(fā)店 5
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(11)
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(15)
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(10)
- 意大利語詞匯:旅游市容 6
- 意大利語詞匯:文具店 2
- 意大利語詞匯:照相館 4
- 意大利語詞匯:鞋店 2
- 意大利語詞匯:理發(fā)店 2
- 意大利語食品類詞匯05
- 意大利語食品類詞匯03
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(3)
- 意大利語詞匯:旅游市容 4
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(1)
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(13)
- 意大利語詞匯:書店 4
- 意大利語食品類詞匯04
- 意大利語詞匯:文具店 1
- 意大利語詞匯:理發(fā)店 4
- 意大利語詞匯:在藥店 5
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(6)
- 意大利語詞匯:照相館 1
- 意大利語詞匯:旅游市容 13
- 意大利語詞匯:書店 2
- 意大利語詞匯:旅游市容 8
- 意大利語詞匯:書店 3
- 意大利語詞匯:照相館 3
- 意大利語詞匯:旅游市容 2
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(4)
- 意大利語詞匯:旅游市容 11
- 意大利語詞匯:服裝店 1
- 意大利語詞匯:鞋店 1
- 意大利語詞匯:理發(fā)店 1
- 意大利語詞匯:首飾鐘表店 3
- 意大利語詞匯:鞋店 4
- 意大利語詞匯:首飾鐘表店 5
- 意大利語詞匯:旅游市容 1
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(8)
- 重音易錯(cuò)的意大利語單詞(12)
- 意大利語詞匯:服裝店 6
精品推薦
- 關(guān)于擺爛的朋友圈文案 生活擺爛很喪的語錄2022
- 加盟瀘州老窖需要多少資金 瀘州老窖代理加盟條件
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 福建警察職業(yè)學(xué)院是幾本 福州警察學(xué)院本一還是本二
- 山東大學(xué)威海分校是幾本 山東大學(xué)威海是一本嗎
- 仰恩大學(xué)是幾本 仰恩大學(xué)是二本還是三本
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動(dòng)的心情說說
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/12℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:25/11℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/9℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/12℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:18/2℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實(shí)詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導(dǎo)素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導(dǎo):意大利語諺語L
- 意大利語反身動(dòng)詞
- 意大利語課程學(xué)習(xí) (火車)[2]
- 意語詞匯學(xué)習(xí)基礎(chǔ)課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數(shù)目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導(dǎo):基本會(huì)話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復(fù)習(xí)資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導(dǎo)資料之基本會(huì)話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時(shí)間的補(bǔ)充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導(dǎo)
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實(shí)用意大利語口語學(xué)習(xí)資料(43)
- 意語詞匯:曲風(fēng)
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇