絕望的歌(西漢對照)
La Canción Despesperada
–Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
Emerge tu recuerdo de la noche en que estoy.
El río anuda al mar su lamento obstinado.
Abandonado como los muelles en el alba.
Es la hora de partir, oh abandonado!
Sobre mi corazón llueven frías corolas.
Oh sentina de escombros, feroz cueva de náufragos!
En ti se acumularon las guerras y los vuelos.
De ti alzaron las alas los pájaros del canto.
Todo te lo tragaste, como la lejanía.
Como el mar, como el tiempo. Todo en ti fue naufragio!
Era la alegre hora del asalto y el beso.
La hora del estupor que ardía como un faro.
Ansiedad de piloto, furia de buzo ciego,
turbia embriaguez de amor, todo en ti fue naufragio!
En la infancia de niebla mi alma alada y herida.
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio!
Te ce?iste al dolor, te agarraste al deseo.
Te tumbó la tristeza, todo en ti fue naufragio!
Hice retroceder la muralla de sombra.
anduve más allá del deseo y del acto.
Oh carne, carne mía, mujer que amé y perdí,
a ti en esta hora húmeda, evoco y hago canto.
Como un vaso albergaste la infinita ternura,
y el infinito olvido te trizó como a un vaso.
Era la negra, negra soledad de las islas,
y allí, mujer de amor, me acogieron tus brazos.
Era la sed y el hambre, y tú fuiste la fruta.
Era el duelo y las ruinas, y tú fuiste el milagro.
Ah mujer, no sé cómo pudiste contenerme en la tierra de tu alma,
y en la cruz de tus brazos!
Mi deseo de ti fue el más terrible y corto,
el más revuelto y ebrio, el más tirante y ávido.
Cementerio de besos, aún hay fuego en tus tumbas,
aún los racimos arden picoteados de pájaros.
Oh la boca mordida, oh los besados miembros,
oh los hambrientos dientes, oh los cuerpos trenzados.
Oh la cópula loca de esperanza y esfuerzo
en que nos anudamos y nos desesperamos.
Y la ternura, leve como el agua y la harina.
Y la palabra apenas comenzada en los labios.
Ese fue mi destino y en él viajó mi anhelo,
y en el cayó mi anhelo, todo en ti fue naufragio!
Oh sentina de escombros, en ti todo caía,
qué dolor no exprimiste, qué olas no te ahogaron.
De tumbo en tumbo aún llameaste y cantaste
de pie como un marino en la proa de un barco.
Aún floreciste en cantos, aún rompiste en corrientes.
Oh sentina de escombros, pozo abierto y amargo.
Pálido buzo ciego, desventurado hondero,
descubridor perdido, todo en ti fue naufragio!
Es la hora de partir, la dura y fría hora
que la noche sujeta a todo horario.
El cinturón ruidoso del mar ci?e la costa.
Surgen frías estrellas, emigran negros pájaros.
Abandonado como los muelles en el alba.
Sólo la sombra trémula se retuerce en mis manos.
Ah más allá de todo. Ah más allá de todo.
Es la hora de partir. Oh abandonado.
點擊查看中文譯文 點擊查看作者簡介
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語每日一句:真正發生改變的,是你自己
- 西班牙語美文晨讀:時間都去哪兒了
- 西班牙語妙詞巧用:遙遙無期
- 西班牙語美文晨讀:今夜我可以寫出
- 西班牙語美文:7招教你笑口常開
- 世界上最貴的狗在中國
- 日本動漫宅男狂迷克里米亞女神
- 西班牙語閱讀:吉維尼小鎮里的莫奈之家
- 拼車族到來,公車使用率降低
- 西班牙語會話三
- iPhone 6屏幕還要更大
- 西語每日一句:每個人都有自己的才能
- 西語每日一句:據說一個人會死兩次
- 西班牙語妙詞巧用:心不在焉
- 西語每日一句:我們命中注定要失去所愛之人
- 西班牙語妙詞巧用:非常高興
- 中國的傳統節日——清明節
- 兒童性侵案件多在熟人身邊發生
- 西語每日一句:盡管會一時沖動,但切勿傷害我們的友愛
- 西班牙語會話九
- 西班牙語版鉆漾年華:Diamonds(歌詞)
- 西班牙語美文晨讀:迷戀
- 西班牙語會話二十
- 西班牙語美文晨讀:面朝大海,春暖花開
- 西班牙語妙詞巧用:芝麻開門
- 敘利亞難民的兩難選擇
- 西班牙語美文晨讀:帕斯-街道
- 男人來自火星,女人來自金星
- 西班牙語美文晨讀:不要恐懼,要夢想
- 西班牙語會話十六
- 西班牙語閱讀:容顏易老,細心呵護
- 西班牙語妙詞巧用:有靠山
- 西語閱讀:乘坐飛機安全指南
- 神奇姐妹
- 西班牙語會話十五
- 西班牙語妙詞巧用:一文不名
- 西班牙語會話十四
- 西語每日一句:從那些以你為鏡的人身上,看到你自己人生的意義
- 西班牙語會話十七
- 西班牙語會話 一
- 西班牙語會話七
- 西班牙語會話八
- 英國推動同性婚姻合法化
- 女神節:這些話,別對女人說
- 西語國家就業:墨西哥最賺錢和最不賺錢的5個專業
- 西班牙語美文晨讀:7步與媽媽更親密
- 西班牙語妙詞巧用:散吧,到此為止
- 西語每日一句:當你被某個人吸引時
- 西班牙語會話二十三
- 西班牙研究院提出“音樂快感缺乏”的概念
- 西班牙語閱讀:健康飲食指南
- 上千名西班牙人可能會被趕出德國
- 西班牙語會話十三
- 西班牙語會話六
- 西班牙語美文晨讀:如果你忘記我
- 酒精能影響人的審美
- 西班牙語會話十一
- 西班牙語榮登“最易學的語言”榜首
- 西班牙語會話十九
- 西班牙語會話十
- 西班牙人的十大迷信
- 西班牙語美文晨讀:每個清晨,充滿希望
- 西班牙語聽力二
- 看新聞學西語:西班牙《頂級廚師》談國家德比
- 西語每日一句:如果能知道自己的生命還剩多少
- 拉丁美洲的禁煙法令
- 西班牙語會話二十一
- 西班牙語會話十八
- 西班牙美食譜:公爵夫人雞蛋
- 西語每日一句:比起死亡我更害怕時間
- 西班牙語會話十二
- 西語每日一句:我不害怕死,我害怕的是明天。
- 西語每日一句:有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛
- 西語每日一句:沒有溫暖回憶的冬天多么寒冷
- 西班牙語閱讀:巧克力是甜醬之王
- 西班牙語閱讀:芬蘭卡克斯勞坦恩酒店
- 西班牙語美文晨讀:女王
- 西班牙語會話二十二
- 希特勒之妻竟是猶太人
- 西語每日一句:愛情是兩個不同身體里住著同一個靈魂
- 西語每日一句:神嫉妒我們是凡人
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯