西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 e
導語:提到學習西班牙語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習西班牙語,下面給大家推薦《一千零一夜》。更多實用西班牙語學習盡在外語教育網! |
Abrí entonces las puertas y saqué los tres mil dinares del escondrijo. Luego abrí mi tienda, y después de hacer las visitas necesarias y los saludos de costumbre, compré nuevos géneros.
Llegada la noche, cerré la tienda, y al entrar en mis habitaciones encontré estos dos lebreles que estaban atados en un rincón. Al verme se levantaron, rompieron a llorar y se agarraron a mis ropas. Entonces acudió mi mujer, y me dijo: “Son tus hermanos. “Y yo le dije: “¿Quién los ha puesto en esta forma?” Y ella contestó: “Yo misma. He rogado a mi hermana, más versada que yo en artes de encantamiento, que los pusiera en ese estado. Diez años permanecerán así”.
Por eso, ¡oh efrit poderoso! me ves aquí, pues voy en basca de mi cuñada, a la que deseo suplicar los desencante, porque van ya transcurridos los diez años. Al llegar me encontré con este buen hombre, y cuando supe su aventura, no quise marcharme hasta averiguar lo que sobreviniese entre tú y él. Y este es mi cuento.”
El efrit dijo: “Es realmente un cuento asombroso, por lo que te concedo otro tercio de la sangre destinada a rescatar el crimen.”
Entonces se adelantó el tercer jeique, dueño de la mula, y dijo al efrit: “Te contaré una historia más maravillosa que las de estos dos. Y tú me recompensarás con el resto de la sangre.” El efrit contestó: “Que así sea.”
Y el tercer jeique dijo:
CUENTO DEL TERCER JEIQUE
“¡Oh sultán, jefe de los efrits! Esta mula que ves aquí era mi esposa. Una vez salí de viaje y estuve ausente todo un año. Terminados mis negocios, volví de noche, y al entrar en el cuarto de mi mujer, la encontré con un esclavo negro, estaban conversando, y se besaban, haciéndose zalamerías. Al verme, ella se levantó, súbitamente y se abalanzó a mí con una vasija de agua en la mano; murmuró algunas palabras luego, y me dijo arrojándome el agua: “¡Sal de tu propia forma y reviste la de un perro!” Inmediatamente me convertí en perro, y mi esposa me echó de casa. Anduve vagando, hasta llegar a una carnicería, donde me puse a roer huesos. Al verme el carnicero, me cogió y me llevó con él.
Apenas penetramos en el cuarto de su hija, ésta se cubrió con el velo y recriminó a su padre: “¿Te parece bien lo que has hecho? Traes a un hombre y lo entras en mi habitación.” Y repuso el padre: “¿Pero dónde está ese hombre?” Ella contestó: “Ese perro es un hombre, Lo ha encantado una mujer; pero yo soy capaz de desencantarlo.” Y su padre le dijo: “¡Por Alah sobre ti! Devuélvele su forma, hija mía.” Ella cogió una vasija con agua, y después de murmurar un conjuro, me echó unas gotas y dijo: “.¡Sal de esa forma y recobra la primitiva!” , Entonces volví a mi forma humana, besé la mano de la joven, y le dije: “Quisiera que encantases a mi mujer como ella me encantó.” Me dio entonces un frasco con agua, y me dijo: “Si encuentras dormida a tu mujer, rocíala con esta agua y se convertirá en lo que quieras.” Efectivamente, la encontré dormida, le eché el agua, y dije: “¡Sal de esa forma y toma la de una mula!” Y al instante se transformó en una mula, es la misma que aquí ves, sultán de reyes de los efrits.”
El efrit se volvió entonces hacia la mula, y le dijo: “¿Es verdad todo eso?” Y la mula movió la cabeza como afirmando: “Sí, sí; todo es verdad.”
Esta historia consiguió satisfacer al efrit, que, lleno de emoción y de placer, hizo gracia al anciano del último tercio de la sangre.
En aquel momento Schahrazada vio aparecer la mañana, y discretamente dejó de hablar, sin aprovecharse más del permiso. Entonces su hermana Doniazada dijo: “¡Ah, hermana mía! ¡Cuán dulces, cuán amables y cuán deliciosas son en su frescura tus palabras!” Y Schahrazada contestó: “Nada es eso comparado con lo que te contaré la noche próxima, si vivo aún y el rey quiere conservarme.” Y el rey se dijo: “¡Por Alah! no la mataré hasta que le haya oído la continuación de su relato, que es asombroso.”
Entonces el rey marchó a la sala de justicia. Entraron el visir y los oficiales y se llenó el diván de gente. Y el rey juzgó, nombró, destituyó, despachó sus asuntos y dio órdenes hasta el fin del día. Luego se levantó el diván y el rey volvió a palacio
推薦閱讀
西語常用的前置詞(上)
西語常用的前置詞(中)
時尚家居--NATURA BISS
20句極其浪漫的西班牙語
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第4課)
- 西語專八詞匯B
- 現代西語第二冊 第十七課
- 現代西語第二冊 第五課
- 現代西語第一冊 第六課
- 現代西語第一冊 第五課
- 形容詞的絕對最高級
- 西班牙語的被動語態
- dejar和poner
- 形容詞的相對最高級
- 現代西語第二冊 第十一課
- 現代西語第一冊 第十八課
- 西語專八詞匯D
- 現代西語第一冊 第十九課
- es necesario和 hacer falta
- 現代西語第一冊 第四課
- 西語常用的前置詞(下)
- 現代西語第一冊 第八課
- 現代西語第二冊 第一課
- 現代西語第二冊 第二課
- 記憶西班牙語單詞的三種方法
- 現代西語第二冊 第十四課
- 西語名字D
- 每日一句:Es una tarea especial.
- 西班牙語語法-標點符號
- 現代西語第二冊 第十二課
- 現代西語第一冊 第二十課
- 現代西語第一冊 第三課
- 網絡通訊
- 現代西語第一冊 第十五課
- 現代西語第二冊 第十課
- 現代西語第二冊 第十三課
- Gustar 的用法
- 現代西語第一冊 第十六課
- 現代西語第二冊 第八課
- 現代西語第二冊 第九課
- 補語人稱代詞
- 繼續是continua 還是siguin
- 西班牙語詞匯:食物類
- 現代西語第一冊 第二十四課
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第3課)
- 西語常用的前置詞(上)
- 西班牙語代詞總結
- 現代西語第一冊 第十三課
- 西語常用的前置詞(中)
- 西語名字C
- 現代西語第一冊 第二十三課
- 現代西語第一冊 第十課
- 西語名字B
- 西語專八詞匯C
- 西班牙語-詞根、詞綴、詞尾
- 以mente結尾的副詞
- 現代西語第一冊 第十二課
- 現代西語第一冊 第十一課
- 現代西語第二冊 第四課
- 西語專八詞匯A
- 現代西語第一冊 第十四課
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第1課)
- 西班牙語連詞練習二
- 西班牙語外交詞匯(中西對照)
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第2課)
- 西語:物主形容詞分類及用法
- 現代西語第二冊 第三課
- 西班牙語詞匯:法律類
- 現代西語第二冊 第十六課
- 西班牙語語法冠詞知識大全(第5課)
- 現代西語第一冊 第二十二課
- 現代西語第一冊 第九課
- 月份名字的由來
- 現代西語第一冊 第七課
- 現代西語第一冊 第一課
- 現代西語第二冊 第十五課
- 西班牙語:物主形容詞分類及用法
- 現代西語第二冊 第六課
- 西班牙語詞匯:官方專業
- 現代西語第二冊 第十八課
- 西班牙語連詞練習一
- 現代西語第二冊 第七課
- 現代西語第一冊 第二十一課
- 巧學西班牙語人稱代詞
- 現代西語第一冊 第十七課
精品推薦
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯