【開心一刻】笑話十則
導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
1 |
Un ladrón, entró de noche en una casa y despierta a Lucio que dormía. El ladrón dijo: - ¡Busco dinero! Y lucio respondió: - ¡Que buena idea, espera a que encienda la luz y buscamos los dos! |
2 |
Sabes que el otro día se cayó mi madre por el balcón y ahora está en el cielo. Pues, ¡Cómo rebota tu vieja! |
3 |
Dice un ciego: ¡Veo sombras! Dice un sordo: ¡Oigo pasos! Dice un cojo: ¡Sea quien sea, lo agarramos a patadas! |
4 |
Esto son un Inglés un Alemán y un Gomero, si se tiraban de un edificio y vivian se llevaban 3 millones. Va el Inglés y dice ¡por mi patria! y muere va el Alemán y dice ¡por mi bandera! y muere, va el Gomero y dice: por mi patria y por mi bandera y yo bajo por las escaleras. |
5 |
Estan un abuelo y un chico joven y dice el chico joven no bebas tanto abuelo, y dice el abuelo, ¿y porque tu puedes beber? porque y soy joven. |
6 |
Mama, mama... ¿porque me han dicho que los angeles se ríen mucho? Por la gracia de Dios hija, por la gracia de Dios |
7 |
Es un avion que esta a punto de estrellarse.van:Ronaldinho,el papa,george bush,el ray de España y un niño.Solo hay 4 paracaidas.Ronaldinho dice:el barça me necessita,marcomuchos goles... y se tira.El rey dice:soy la maxima autoridad de España me necessitan... y se tira.Bush dice:soy el mas inteliete del plaea,todos me necessitan,quieren que les enseñe...y se tira.Solo hay un paracaidas y el papa dice:anda niño tirate con el ultimo paracaidas que ya he hecho mi vida. -No porque George Bush se ha tirado con mi mochila del cole!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
8 |
Una vez la niñera regresa de rasear al bebe . -La mama se acerca y se da cuenta de que el niño en la carriola no es su hijo. -Donde esta mi hijo? Quien es este bebe? Respondame!- -Ay no se haga, señora! Usted me dijo antes de irme que si el niño se ensiciaba, lo cambiara. |
9 |
Un señor esta con una señora,rin,rin,que es mi marido escondete debajo de la cama. no es el marido y se acuesta con el nuevo,rin,rin escondete en el armario. entra el marido y ve un pie debajo de la cama,oiga ¿que hace hay?,.un momento que no es lo que parece,yo soy inspector de colchones y me meti para observar el colchon ¿desnudo?, si es para notar en mi cuerpo por donde pierde aire el colchon. bueno usted perdone. abre el armario y encuentra al otro. y usted ¿que?. usted le creyo al de abajo? pues si. bueno pues cierre el ascensor que boy al quinto. |
10 |
¡Papá, Papá! en el colegio me dicen pita. Cada vez que te digan pita, diles puta.Al día siguiente el maestro le dice:A ver Pita, ¿Cuál es la capital de Egipto?, y el niño se acordó de lo que le dijo su papá y le contestó puta y el maestro molesto le dice rePITA y el niño le dice rePUTA |
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語童話:Dos pisones
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 《致哭逝者》(西中對照) A te che piangi i tuoi morti
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西語版聯合國世界人權宣言
- 西語版聯合國世界人權宣言
- 西語童話:El escarabajo
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- Chiste de borrachos
- 閱讀:NUDOS
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:Chácharas de niños
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 西語笑話:世界上最聰明的人
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:Día de mudanza
- 西語童話:Los campeones de salto
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一、二課測試)
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西班牙語常用商業符號
- 西語童話:El alforfón
- 西語童話:La campana
- 西語童話:Algo
- 西語童話:El bisabuelo
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- (西語)一首給母親的詩 Un poema para mamá
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第二課)
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西班牙語版《百年孤獨》
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西語履歷
- 西語閱讀:El abeto
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:El cuello de camisa
- Se Quema Tu Choza
- 西語童話:Cinco en una vaina
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 西語童話:El Ave Fénix
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三、四課測試)
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 現代西班牙語自學要點第一冊第一課
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三課)
- 西語童話:Bajo el sauce
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一課)
- 現代西班牙語第一冊第六課參考答案
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 唐詩西譯-靜夜思
- 現代西班牙語第一冊第五課參考答案
- 現代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- 西語童話:La familia feliz
- 西語童話:Los corredores
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 西語童話:El ángel
- 西語童話:En el corral
- Gringo來源趣話
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:El compañero de viaje
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第四課)
- 西語童話:Abuelita
- 西語童話:El chelín de plata
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:El sapo
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西語童話:Ana Isabel
- 西語童話:La espinosa senda del honor
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯