玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
1853 Paita
Los tres
Ya no viste de capitana, ni dispara pistolas, ni monta a caballo (騎馬). No le caminan las piernas(書面用法,相當于no puede caminar) y todo el cuerpo le desborda gorduras; pero ocupa su sillón de inválida como si fuera un trono(la silla del rey o del emperador) y pela (由pelar變來的,剝) naranjas y guayabas con las manos(雖然以o結尾,但是是陰性名詞,此類的還有idioma,clima等) más bellas del mundo. Rodeada de cántaros(罐) de barro, Manuela Sáenz reina en la penumbra(昏暗) del portal de su casa. Más allá se abre, entre cerros(山) del color de la muerte, la bahía(海灣) de Paita. Desterrada(放逐) en este puerto peruano, Manuela vive de preparar dulces y conservas de frutas(水果罐頭). Los navíos se detienen a comprar. Gozan de(擁有) gran(grande名詞前短尾) fama, en estas costas sus manjares(食物). Por una cucharita, suspiran los balleneros. Al caer la noche, Manuela se divierte arrojando desperdicios(殘渣) a los perros vagabundos, que ella ha bautizado con los nombres de los generales que fueron desleales(不忠誠的) a Bolívar. Mientras Santander, Páez, Córdoba, Lamar y Santa Cruz disputan los huesos, ella enciende su cara de luna(比較文學的用法,形容她很漂亮), cubre con el abanico su boca sin dientes y se echa a(開始,相當于ponerse a,comenzar a) reír y ríe con todo el cuerpo y los muchos encajes volanderos. Desde el pueblo de Amotape, viene, a veces(有時,等于de vez en cuando) un viejo amigo. El andariego Simón Rodríguez se sienta en una mecedora, junto a Manuela, y los dos fuman y charlan y callan. Las personas que más quiso Bolívar, el maestro y la amante, cambian de tema si el nombre del héroe se cuela(se aparece) en la conversación. Cuando don Simón se marcha, Manuela pide que le alcancen el cofre de plata. Lo abre con la llave escondida en el pecho y acaricia las muchas cartas que Bolívar había escrito a la única mujer, gastados papeles que todavía dicen:
-Quiero verte y reverte y tocarte y sentirte y saborearte…
Entonces pide el espejo y se cepilla(這邊梳頭,有時作“刷”講)largamente el pelo, por si él viene a visitarla en sueños.
Eduardo Galeano
文章背景介紹:
曼努埃拉•薩恩斯(Manuela Sáenz) , 出生在基多,新格拉納達總督轄區 (今厄瓜多爾 ),死在派塔 ,秘魯。她是一個南美革命英雄,同時也是南美革命領袖西蒙·玻利瓦爾的情婦。 在1817年,她嫁給了一個富有的英國商人,成為一個貴族和社會名流。 1822年她離開了她的丈夫,前往基多 ,在那里她遇到了西蒙·玻利瓦爾 。之后他們在一起了,在此期間,她曾多次阻止了暗殺玻利瓦爾的人,協助他逃跑, 被稱為 “la liberadora del liberador”。本文就是描寫這位傳奇女性的一篇文章。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章7
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 西班牙傳統節日之——狂歡節
- 雙語閱讀:Lateral C89餐廳開幕
- 【寫作小課堂】感謝信
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》八
- 聯合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 西班牙傳統節日之——火把節和圣周
- 西班牙語趣聞閱讀
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 教你用西語寫送花的卡片
- 雙語閱讀:藍精靈的家——Júzcar
- 為什么秋天會掉頭發呢?
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章1
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 女士的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章5
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 【寫作小課堂】辭職信
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章1
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
- 西班牙語趣味閱讀
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章2
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 7
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 3
- Windows系統下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章1
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 2
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 5
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章6
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(下)
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 1
- 雙語閱讀:街角的麻辣鮮香——四川串串香
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 4
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章5
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章4
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章8
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章7
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章2
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 6
- 西語學幾何(三)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 7個熊貓寶寶集體亮相
- 西班牙語笑話兩則
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 雙語閱讀:感恩節的由來
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章6
- 上帝和蘋果
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章3
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 西班牙語笑話一則
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章4
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
- 斷了腿的故事
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 必須收藏的十個西語學習經驗
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 雙語閱讀:秋冬流行——迷彩軍裝
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章2
精品推薦
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯