基本解釋
● 跟
gēn ? ㄍㄣˉ
◎ 腳的后部,踵:腳后跟。
◎ 鞋襪的后部:高跟鞋。襪后跟兒。
◎ 隨在后面,緊接著:跟隨。跟蹤。
◎ 趕,及:跟不上班。
◎ 和,同:我跟他在一起工作。
◎ 對,向:我已經跟他說了。
英文翻譯
◎ 跟
follow heel
詳細解釋
詳細字義
◎ 跟 gēn?
〈名〉
(1) (形聲。從足,艮( gèn)聲。本義:足后為跟)
(2) 同本義 [heel]
跟,足踵也。——《說文》
足后曰跟,在下方著地,一體任之,象木根也。——《釋名·釋形體》
阽焦原而跟趾。——張衡《思玄賦》
詰曲猶能辨跟肘。——蘇軾《鳳翔八觀》
(3) 又如:跟蹠(腳后跟);跟踵(腳后跟);跟脛(腳跟與小腿);跟趾(腳后跟)
(4) 器官的基底部分。亦指物體的底部或后部 [base]
每冊之跟,自書精楷以表之。——《清稗類鈔·鑒賞類》
(5) 又如:崖跟(山崖底部);跟底(底部)
詞性變化
◎ 跟 gēn?
〈動〉
(1) 追隨于后 [follow]
有元地腳保識人前去跟尋。——吳自牧《夢粱錄》
(2) 又如:跟我來;跟他走;小偷一直跟著他;跟屁股(緊跟不舍)
(3) [仆人] 侍奉主人 [wait upon]。如:跟前人(被收房的丫頭);跟底(跟前,身邊);跟馬(舊時稱跟隨在官員車轎后面騎馬的隨從);跟房(舊時隨嫁的婢女)
(4) 穿著(鞋),趿 [put on]
駕長檐車,跟高齒屐。——北齊· 顏之推《顏氏家訓》
(5) 比;及;抵 [compare with]。如:不跟(不及)
(6) 舊時指女子嫁人 [marry]。如:跟人
◎ 跟 gēn?
〈介〉
(1) 和,同 [with]
甚么王八蛋的客,有膽子的快來跟三爺碰碰。——《老殘游記》
(2) 只和指人的名詞組合,介紹出與主體共同完成某一動作的對象。如:跟老鄉們一起勞動;有事要跟群眾商量
(3) 表示與某事物有無聯系。如:他跟這事沒關系;高山的氣壓跟平地上不一樣
(4) 向,對——表示與動作有關的對方,只和指人的名詞組合 [to]。如:他要跟你談一談;跟大爺碰碰(同大爺較量較量);這事還沒有跟領導匯報
(5) 表示處所,相當于“從” [from]。如:他跟我借了一支鉛筆;跟哪兒來(從哪兒來)
(6) 如同——引進比較的對象 [as]。如:今天的活兒跟往常一樣
◎ 跟 gēn?
<連>
表示聯合關系,相當于和、與 [and]。如:桌子放著筆跟紙;水跟土(水和土);孩子跟婦女(孩子與婦女);他的手跟腳都沾了泥 比較“跟”、“同”、“和”、“與”: (1)——用作介詞時,口語中常用“跟”,書面語現在傾向于用“同”。用作連詞時,一般傾向于用“和”,較少用“跟”,用“同”則更少 (2)——“與”多用于書面,尤其多用在書名、標題中
漢語字典
[①][gēn]
[《廣韻》古痕切,平痕,見。]
(1)腳的后部。
(2)穿著(鞋),趿。
(3)緊隨在后面。
(4)指隨即。參見“跟著”。
(5)舊時指仆役侍奉主人。
(6)指女子嫁人。
(7)物體的底部或后部。
(8)指跟前,近旁。
(9)比;及;抵。
(10)連詞。表示聯合關系,相當于和、與。
(11)介詞。表示與動作有關的對象,相當于同、向、為。
(12)介詞。表示處所,相當于從。
音韻參考
[廣 韻]:古痕切,上平24痕,gēn,臻開一平痕見
[平水韻]:上平十三元
[粵 語]:gan1
[閩南語]:kin1,phian5
康熙字典
◎ 康熙字典解釋 【酉集中】【足字部】 跟; 康熙筆畫:13; 頁碼:頁1224第14【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】??古痕切,音根。【說文】足踵也。或從止作??。【釋名】足後曰跟,在下旁著地,一體任之,象本根也。【後漢·張衡傳】阽焦原而跟止。