成語(Idiom):黏皮著骨
發(fā)音(Pronunciation):nián pí zhāo gǔ
基本含義(Basic Meaning):形容人或事物關(guān)系密切,緊密相連,難以分離。
詳細解釋(Detailed Explanation):比喻親密無間的關(guān)系,形容人與人之間的關(guān)系非常緊密,如同皮膚和骨頭之間黏在一起一樣,難以分開。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來形容親密的夫妻關(guān)系、深厚的友誼、緊密的合作關(guān)系等。
故事起源(Story Origin):《莊子·外物》中有一則寓言故事,講述了一個人因為太過親密而被黏在了一起。這個寓言故事后來被引申為成語,用來形容人與人之間關(guān)系緊密。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):黏皮著骨的成語結(jié)構(gòu)是由“黏皮”和“著骨”兩個詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 他們的友誼黏皮著骨,無論發(fā)生什么事情都不會分開。
2. 她和丈夫的感情黏皮著骨,互相扶持,共同度過了許多困難。
記憶技巧(Memory Techniques):可以想象兩塊黏在一起的皮膚和骨頭,形象地表示關(guān)系緊密、難以分離的意思,有助于記憶該成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進一步學(xué)習(xí)其他形容關(guān)系密切的成語,如“形影不離”、“肝膽相照”等,以豐富詞匯量。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我和我的好朋友關(guān)系黏皮著骨,我們總是一起玩耍。
2. 初中生:他們班上的幾個同學(xué)黏皮著骨,經(jīng)常一起學(xué)習(xí)、一起參加活動。
3. 高中生:我和我的舞蹈伙伴關(guān)系黏皮著骨,我們一起練習(xí),一起參加比賽。
4. 大學(xué)生:我們宿舍的幾個人關(guān)系黏皮著骨,一起吃飯、一起上課、一起度過大學(xué)時光。