裹革
成語(Idiom): 裹革 (guǒ gé)
發(fā)音(Pronunciation): guǒ gé
基本含義(Basic Meaning): 裹革是指用皮革包裹住,比喻隱藏真實(shí)面目,掩蓋真實(shí)意圖。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation): 裹革一詞源自于古代的習(xí)俗,人們?cè)诨槎Y或慶典等場合,常常將禮物用皮革包裹起來,以示尊重和祝福。這個(gè)習(xí)俗后來引申為用皮革包裹住,比喻隱藏真實(shí)面目,掩蓋真實(shí)意圖。裹革在現(xiàn)代漢語中通常用來形容人心機(jī)深沉,表面友善而內(nèi)心陰險(xiǎn)狡詐。
使用場景(Usage Scenarios): 裹革這個(gè)成語常常用于描述那些表面上看起來很友好,但實(shí)際上心思縝密、陰險(xiǎn)狡詐的人。在日常生活中,我們可以用裹革來形容那些表面上彬彬有禮,但內(nèi)心卻懷有不良目的的人。
故事起源(Story Origin): 裹革這個(gè)成語起源于中國古代的習(xí)俗。在古代,人們?cè)诨槎Y或慶典等場合,常常將禮物用皮革包裹起來,以示尊重和祝福。后來,人們發(fā)現(xiàn)有些人在包裹中隱藏著不良意圖,因此形成了“裹革”這個(gè)成語,用來形容那些隱藏真實(shí)面目,掩蓋真實(shí)意圖的人。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom): 裹革是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的成語,由動(dòng)詞“裹”和賓語“革”組成。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)人看似友善,但實(shí)際上卻裹革藏心。
2. 他表面上很和善,但我覺得他心里一定有什么裹革的意圖。
記憶技巧(Memory Techniques): 可以通過將“裹革”與皮革包裹的形象聯(lián)系起來,來記憶這個(gè)成語的含義。想象一個(gè)人用皮革包裹住,暗示他隱藏真實(shí)面目,掩蓋真實(shí)意圖的特點(diǎn)。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning): 想要深入學(xué)習(xí)成語,可以查閱相關(guān)的詞典、成語故事書籍或參考專門的成語學(xué)習(xí)網(wǎng)站。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生(8歲):他雖然對(duì)我很友好,但我覺得他可能有裹革的意圖。
2. 初中生(14歲):她在班級(jí)里看起來很友善,但我覺得她裹革藏心。
3. 高中生(17歲):他表面上很和善,但我覺得他心里一定有什么裹革的意圖。
4. 大學(xué)生(20歲):在職場上,我們需要警惕那些可能對(duì)我們不利的裹革之人。