成語(yǔ)(Idiom):揣合逢迎
發(fā)音(Pronunciation):chuāi hé féng yíng
基本含義(Basic Meaning):指為了迎合別人的意見(jiàn)或需求而做出討好的行為或言辭。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):揣合逢迎是指為了取悅他人或者為了自己的利益而迎合別人的意見(jiàn)或需求,通常是出于權(quán)宜之計(jì)或者為了保持良好的關(guān)系。這種行為或言辭往往是虛假和不真實(shí)的,目的是為了獲得別人的支持或者好感。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):揣合逢迎這個(gè)成語(yǔ)常常用于貶義,形容某人為了討好別人而不擇手段,缺乏真實(shí)性和原則。它可以用來(lái)描述某人在權(quán)力斗爭(zhēng)、人際關(guān)系或者社交場(chǎng)合中表現(xiàn)出的虛偽和奉承行為。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語(yǔ)的起源可以追溯到中國(guó)古代的官場(chǎng)。在古代,官員們常常需要與上級(jí)、同僚和下屬保持良好的關(guān)系,以確保自己的地位和利益。為了迎合上級(jí)的意見(jiàn)或者討好同僚,他們會(huì)使用各種手段和言辭來(lái)取悅對(duì)方。因此,揣合逢迎這個(gè)成語(yǔ)就形成了。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):揣合逢迎是一個(gè)由三個(gè)詞語(yǔ)組成的成語(yǔ),分別是“揣”、“合”和“逢迎”。
例句(Example Sentences):
1. 他為了得到晉升,不惜揣合逢迎,虛情假意地奉承上司。
2. 這個(gè)政客總是揣合逢迎,不顧原則地迎合選民的意見(jiàn)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“揣合逢迎”拆分成三個(gè)詞語(yǔ)來(lái)記憶,然后想象一個(gè)人在揣摩別人的意見(jiàn),然后合拍他們的要求,最后迎合他們的需求。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解其他與人際關(guān)系、社交和虛偽相關(guān)的成語(yǔ),如巴結(jié)拍馬、阿諛?lè)畛械?,可以幫助進(jìn)一步理解揣合逢迎的含義和用法。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:小明為了討好老師,揣合逢迎地做了很多額外的作業(yè)。
2. 初中生:他為了迎合同學(xué)的口味,揣合逢迎地選擇了一部大家都喜歡的電影。
3. 高中生:為了獲得老板的賞識(shí),他揣合逢迎地參與了公司的各種活動(dòng)。
4. 大學(xué)生:她為了在社交場(chǎng)合中融入,揣合逢迎地學(xué)習(xí)了一些流行的話題和興趣。
5. 成年人:為了爭(zhēng)取客戶的信任,他揣合逢迎地提供了一些額外的服務(wù)和優(yōu)惠。