榆椒
成語(Idiom):榆椒(yú jiāo)
發音(Pronunciation):yú jiāo
基本含義(Basic Meaning):形容人或事物相貌丑陋。
詳細解釋(Detailed Explanation):榆椒是一個古代的植物名,形狀難看,沒有吸引力。用來形容人或事物相貌丑陋,沒有美感。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容人的相貌丑陋,或形容事物的外觀不美觀。
故事起源(Story Origin):榆椒一詞最早見于《漢書·藝文志》,原文是“莊子榆椒,孟子椿庭”。其中的“榆椒”形容人的相貌丑陋。據說,莊子是一個相貌丑陋的人,而孟子則是一個相貌俊美的人,兩人相遇時,孟子對莊子說:“莊子榆椒,孟子椿庭”,意思是形容自己俊美如椿庭,而莊子相貌丑陋如榆椒。這個故事流傳下來,成為了形容人相貌丑陋的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):主語 + 榆椒
例句(Example Sentences):
1. 他長得真是榆椒一樣,看起來一點也不好看。
2. 這個房子雖然很大,但外觀實在是榆椒,沒有一點美感。
記憶技巧(Memory Techniques):可以聯想榆樹和辣椒的形狀,它們都是相對較難看的植物。將榆樹和辣椒聯想到一起,可以幫助記憶成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與相貌相關的成語,如“丑如榴蓮”、“丑態百出”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他長得像個榆椒,大家都不喜歡和他玩。
2. 初中生:她的外貌真的很榆椒,但是她的內在卻非常優秀。
3. 高中生:雖然他不帥,但是他的榆椒相貌并不影響他的魅力和魅力。