北京鴨
基本解釋
著名的優良家鴨品種,原產于 北京 。羽毛純白色,嘴、腿和蹼橘紅色。產卵多,生長快,肉肥美。
英文翻譯
1.Peking duck
成語(Idiom):北京鴨
發音(Pronunciation):běi jīng yā
基本含義(Basic Meaning):指表面上看起來很正規或者很高級,但實際上質量很差或者不值得稱道的東西。
詳細解釋(Detailed Explanation):北京鴨是中國傳統的特色菜之一,因其外表鮮艷,看起來很美味,但實際上味道卻不盡如人意。這個成語常用來形容事物表面上看起來很好,但實際上質量很差或者不值得稱道。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容產品、服務、作品等方面的質量不佳,或者說某人的表面功夫很好,但實際上并不好。
故事起源(Story Origin):北京鴨作為中國傳統的名菜,因其外觀漂亮,色澤鮮艷,成為了中國餐桌上的一道美味。然而,有人發現有些餐館在制作北京鴨時,為了節省成本,使用了劣質的鴨子,導致味道不佳。因此,人們將這種表面上好看但實際上不好吃的北京鴨類比為質量不佳的事物。
成語結構(Structure of the Idiom):主語+謂語+賓語
例句(Example Sentences):
1. 這家電視品牌的廣告看起來很高大上,但實際上卻是個典型的北京鴨。
2. 這本書的封面設計很漂亮,但內容卻是一部典型的北京鴨。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將北京鴨的外表和實際味道不符作為記憶點,形象地理解成表面光鮮但內在不好的事物。
延伸學習(Extended Learning):了解更多成語的含義和用法,拓展詞匯量,提高語言表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:這個糖果外面包裝很漂亮,但吃起來卻是個北京鴨。
2. 初中生:那個游戲宣傳很吸引人,但實際上玩起來就是個北京鴨。
3. 高中生:這家培訓機構宣傳很大,但實際上教學質量就是個北京鴨。