裹腳布
成語(Idiom):裹腳布 (guǒ jiǎo bù)
發(fā)音(Pronunciation):guǒ jiǎo bù
基本含義(Basic Meaning):指過時(shí)、不適應(yīng)新環(huán)境的人或事物。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):裹腳布是古代中國婦女裹腳的一種布料,現(xiàn)在已經(jīng)過時(shí)。裹腳布緊緊束縛住婦女的腳,使其無法自由行動(dòng),也影響到腳的正常生長和發(fā)育。因此,裹腳布成為了形容過時(shí)、不適應(yīng)新環(huán)境的人或事物的比喻。
使用場景(Usage Scenarios):裹腳布常用于批評(píng)或諷刺那些迂腐守舊、不愿接受新事物、不適應(yīng)時(shí)代變化的人或事物??梢杂脕砻枋瞿橙说乃枷胗^念陳舊,拒絕接受新的理念和觀點(diǎn)。
故事起源(Story Origin):裹腳布這個(gè)成語的起源可以追溯到中國古代。在古代中國,婦女裹腳是一種普遍的習(xí)俗,認(rèn)為小腳是美的象征。然而,裹腳對婦女的身體健康造成了很大的傷害,也限制了她們的自由。因此,裹腳布逐漸成為了形容過時(shí)、不適應(yīng)新環(huán)境的人或事物的比喻。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):裹腳布由兩個(gè)字組成,分別是“裹”和“腳布”。
例句(Example Sentences):
1. 他還在使用那舊的手機(jī),真是裹腳布般的守舊。
2. 這種舊的教育體制已經(jīng)過時(shí)了,像裹腳布束縛著我們的思想。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想來記憶這個(gè)成語。想象一個(gè)人用裹腳布把自己的腳緊緊包裹起來,無法自由行動(dòng),就像那些過時(shí)、不適應(yīng)新環(huán)境的人或事物一樣。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):除了裹腳布,還有許多其他的成語可以用來形容過時(shí)、不適應(yīng)新環(huán)境的人或事物,如“井底之蛙”、“守株待兔”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生(7-12歲):媽媽,那個(gè)老師還在用黑板和粉筆,真像個(gè)裹腳布。
2. 初中生(13-15歲):這個(gè)游戲已經(jīng)過時(shí)了,玩它的人都像裹腳布一樣。
3. 高中生(16-18歲):那些不接受新思想的人真是裹腳布般的守舊。
4. 大學(xué)生(19-22歲):這種觀點(diǎn)已經(jīng)被證明是錯(cuò)誤的,堅(jiān)持它的人真是裹腳布。