始終不易造句
成語(Idiom):始終不易
發音(Pronunciation):shǐ zhōng bù yì
基本含義(Basic Meaning):始終不變,一直保持不易改變
詳細解釋(Detailed Explanation):始終不易是指某種狀態或情況始終保持不變,不易被改變或動搖。這個成語強調了堅定不移和穩定不變的態度和行為。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述某種思想、原則、態度、立場或習慣等始終不變的情況。也可以用來表達對某人或某事堅定不移的支持和堅守。
故事起源(Story Origin):始終不易這個成語最早出現在《左傳·宣公十年》中的一句話:“始終不易,是以不忘。”意思是說始終保持不變,所以不會忘記。從此以后,始終不易成為了一個常用的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):始終不易是由四個漢字組成的成語,分別是“始”、“終”、“不”、“易”。
例句(Example Sentences):
1. 他對自己的原則始終不易,無論遇到什么困難都不會改變。
2. 她的堅持始終不易,不管別人怎么勸說她都不會動搖。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“始終不易”與“始終保持不變”這個含義聯系起來,想象一個永遠不會改變的石頭,來幫助記憶這個成語的意思。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他與始終不易相關的成語,如“堅定不移”、“始終如一”等,來擴展對這個主題的理解。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我要始終不易地堅持每天寫日記。
2. 初中生:我們應該始終不易地保持對學習的熱情。
3. 高中生:在面對挫折時,我們要始終不易地堅持自己的夢想。
4. 大學生:大學生活中,我們要始終不易地保持對知識的追求。
精品推薦
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:16/2℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃