勢不兩立造句
成語(Idiom):勢不兩立
發音(Pronunciation):shì bù liǎng lì
基本含義(Basic Meaning):形容兩個勢力、利益等完全對立,無法共存。
詳細解釋(Detailed Explanation):勢指力量、勢力,不兩立指不能共存、相容。勢不兩立形容兩個勢力、利益等完全對立,彼此之間無法和平共處。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容兩個勢力、利益等對立到了極點,無法妥協或和解的情況。可以用來描述國際關系、商業競爭、家庭矛盾等。
故事起源(Story Origin):《漢書·衛青傳》中記載了一個故事,說的是漢朝時期,衛青和霍去病兩位將軍率軍征戰匈奴,勢力強大。有一次,衛青和霍去病的部隊在戰場上遇到了一支匈奴軍隊,雙方展開了激烈的戰斗。由于雙方實力相當,勢均力敵,所以戰斗持續了很長時間,沒有分出勝負。最后,衛青和霍去病決定聯手進攻,使匈奴軍隊潰敗。從此之后,人們用“勢不兩立”來形容兩個勢力對立,無法共存的情況。
成語結構(Structure of the Idiom):勢不兩立是一個四個字的成語,由形容詞“勢不”和動詞“兩立”組成。其中,“勢”表示力量、勢力,“兩立”表示不能共存。
例句(Example Sentences):
1. 這兩個公司的競爭已經升級到勢不兩立的程度。
2. 他們的意見完全相悖,已經勢不兩立了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“勢不兩立”記憶為“兩個勢力無法共存”。也可以通過聯想,想象兩個相互對立的勢力在戰場上相持不下的場景。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他形容兩個對立勢力的成語,如“水火不容”、“針鋒相對”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我和我的朋友因為玩具的問題勢不兩立,不再一起玩了。
2. 初中生:他們兩個班級的學生勢不兩立,經常發生沖突。
3. 高中生:政治課上,老師講到兩個國家的利益沖突勢不兩立,可能會引發戰爭。
4. 大學生:在商業競爭激烈的市場上,兩個公司的利益勢不兩立,展開了激烈的價格戰。
精品推薦
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:16/2℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃