瞽言妄舉造句
瞽言妄舉(gǔ yán wàng jǔ)
發音(Pronunciation):gǔ yán wàng jǔ
基本含義(Basic Meaning):指盲目地亂說、亂動,沒有根據或根據不足的言論或行為。
詳細解釋(Detailed Explanation):瞽言指盲人的話語,妄舉指無根據的舉動。瞽言妄舉形容人言談舉止無根據、不可靠,缺乏真實性和權威性。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容某人言談舉止荒唐、無理,或者指某種無根據的行為。
故事起源(Story Origin):《左傳·成公十二年》:“陳成子曰:‘瞽言妄舉,魴生之矣。’”據傳,陳成子是春秋時期的一位賢人,他的這句話是對當時一個人言行荒謬的評價。
成語結構(Structure of the Idiom):瞽言妄舉是一個由兩個意義相近的詞語組成的成語,具有修辭效果。
例句(Example Sentences):
1. 他對這個問題的回答完全是瞽言妄舉,沒有任何根據。
2. 這個人口口聲聲說自己很有經驗,但實際上只是瞽言妄舉。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“瞽言妄舉”想象為一個盲人(瞽)在亂說(妄)的場景,通過形象化的記憶可以更容易記住這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與“瞽言妄舉”相關的成語,如“無中生有”、“無稽之談”等,以豐富詞匯量。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他的理論完全是瞽言妄舉,根本就不可信。
2. 初中生:老師講的那個觀點太瞽言妄舉了,完全沒有依據。
3. 高中生:他的言論充滿了瞽言妄舉,根本不值得聽取。
4. 大學生:在學術界,瞽言妄舉是不被接受的,需要有充分的研究和證據支持。
精品推薦
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:16/2℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃