流膾人口造句
成語(Idiom):流膾人口(liú kuài rén kǒu)
發音(Pronunciation):liú kuài rén kǒu
基本含義(Basic Meaning):形容文章、演講等內容深入人心,廣為流傳。
詳細解釋(Detailed Explanation):流膾,指流傳廣泛;人口,指人們的口碑。流膾人口形容文章、演講等內容深入人心,廣為流傳,得到人們的普遍好評。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容文章、演講等內容引人入勝,廣受歡迎的情況。也可以用于形容其他受歡迎的事物。
故事起源(Story Origin):《史記·孟子荀卿列傳》中記載了孟子和荀卿的一次對話。孟子問荀卿:“什么樣的言辭可以使人們都喜歡?”荀卿回答:“能夠使人們都喜歡的言辭就是流膾人口。”這個對話后來成為了“流膾人口”這個成語的來源。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由兩個詞組成,沒有特殊的結構。
例句(Example Sentences):
1. 這篇演講內容深入淺出,非常流膾人口。
2. 這部電影的情節設計巧妙,臺詞精彩,非常流膾人口。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“流膾人口”拆分成“流”、“膾”、“人”、“口”四個字來記憶。其中,“流”和“膾”可以聯想到“流傳廣泛”,而“人”和“口”可以聯想到“人們的口碑”。另外,可以嘗試將這個成語與流行的文章、演講等內容聯系起來,以幫助記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與文章、演講等相關的成語,如“文不加點”、“字斟句酌”等,以豐富自己的詞匯。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我寫的作文得到了老師和同學們的稱贊,大家都說它是流膾人口。
2. 初中生:這個演講內容引人入勝,非常流膾人口,大家都被深深吸引了。
3. 高中生:這部小說的情節設計精彩,文筆優美,堪稱流膾人口之作。
4. 大學生:這篇論文的觀點獨特,論證嚴謹,被評審專家認為是流膾人口的研究成果。
精品推薦
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:16/2℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃