日語的內、外和上、下
日文是一個非常奇妙的語言,我們可以從對話的用詞當中,知道說話的兩個人彼此之間的親疏關系。因為一樣的意思會因為對象不同,而有很多種表現的方式。這是因為日本人是一個非常有禮貌,又很害怕失禮的民族,因此日本人除了非常注重日常生活的禮儀之外,說話用詞也非常的小心。身為外國人的我們要學習日文一定要先了解這些地方,在學習的時候才能更溶入日文的世界。日文這個語言會對說話的對象做出橫向和縱向的區分。橫向是指「內和外」,縱向是指「上對下」的關系。
「內和外」就是自己人,和外面的人。自己人是指家人,或是好朋友,就是你覺得是和你同一國的人,和這樣的對象說話的時候我們就用最簡短的「普通型」;外面的人就是指不熟悉的人,或是和你不同國的人,因為不熟悉所以就要有禮,因此得用「禮貌型」,也就是我們最常聽到以「ます和です」做句尾的句型。
我們以「去」這個動作來舉例,「去」我們之前已經學過了就是「行(い)きます」,這是「禮貌型」。對家人或好朋友說的「普通型」就要改成「行く」。一聽就可以很清楚的感覺到兩種用詞有明顯的長短差異。
通常一樣的意思用字越長就越客氣也表示越有禮貌。因此當我們說「要去日本」的時候,「普通型」就是「日本(にほん)へ行く」,「禮貌型」是「日本へ行きます」。
所以當你聽到我對甲說「日本へ行く」,對乙卻說「日本へ行きます」,你就可以知道我和誰比較熟了。雖然我對乙的用詞比較客氣,但相對的也表示我和乙比較不熟,所以要比較客套。
另外縱向的區別是指「上和下」的關系,上就是指長輩或是上司,身份地位比我們高的人,只要是這樣的人所做的動作我們都要改成「尊敬語」來表示對對方的敬意;而下是指自己,為了表示謙卑,往往會把自己做的動作改為「謙讓語」。
還是舉「去」「行きます」來做例子,例如「老板要去」這句話,因為做「去」的動作是老板,所以就要把「行きます」改成尊敬語,「いらっしゃいます」,通常尊敬語都會比普通型或是禮貌型來得長。
對于「いらっしゃいます」大家有沒有感覺到很熟悉呢?就是我們到日本料理店時服務人員都會說的「歡迎光臨」「いらっしゃいませ」的正常版,只是把「ませ」回復到「ます」而已。
至于「我要去」,因為做動作的人是自己,所以要把自己的動作降格「行きます」要改成「まいります」。
因此老板要去日本,就要說「老闆日本へいらっしゃいます」,我要去日本就是「我日本へまいります」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語的音讀和訓讀
- 日語表示程度有所發展的副詞
- 日語詞匯:中醫藥用語(五)
- 日語工作用品詞語
- 楽器名稱の英文・中文・日本語早見表
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 人體的中日英表達
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語詞匯:電腦類
- 日語中與猴子相關的諺語
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 人體的中日英表達
- 有關日語詞匯若干問題
- 日語擬聲擬態詞
- 成語日漢對照
- 日語副詞
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語詞匯:醫院用語
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 日語中表示人體特征的副詞
- 中國諺語中日文對照
- 日語各種常用詞
- 日語詞匯:文具詞匯
- 日語成語
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 日語詞匯:中醫藥用語(三)
- 日語時間表達法
- 部分服裝方面日語
- 日語詞匯:人際交往詞匯
- 日語コンピューター用語
- 日語單詞常用形容詞
- 一些品牌和食品的日文讀法
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語學習實用英和字典
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 中日對照:料理に関する言葉
- 日語詞匯:中華料理
- 日語電腦網絡詞匯
- 中日對照:名車術語
- 如何記憶日語單詞?
- 日語詞匯:中醫藥用語(四)
- 日語標記語
- 日語飲食用語
- 日語擬聲擬態詞
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語學習:語彙の練習
- 日語服飾類詞匯
- 日語詞匯:あなたという言葉使い方
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 經貿日語用語單詞
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語中動物的擬聲詞
- 日語飲食用語
- 日語中有關人體詞匯慣用語
- 自動詞和他動詞的成對表
- 中日對照:調味料に関する言葉
- 日語詞匯(外貿類)
- 日語漢字與漢語漢字相反的單詞
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 日語理發時用的一些專業術語
- 人體的中日英表達
- 成形模具、不良、樹脂專門用語
- 日語學習:單詞超級記憶術
- 日語詞匯:行業詞匯
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 關于游戲的日語詞匯
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日語娛樂詞匯
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 容易引起歧義的日語外來語
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課