關于約音及其用法
我們在學習日語時,經常遇到“約音”的問題。這時有的人真正理解了約音的方法,但是也有一些人稀里糊涂的硬記。所以在這里解釋一下如何約音。
1、約音的構成方法
簡單地說約音是2個假名的連讀,當讀快了就發生聲音的變化。如:
よまれる中的まれ,連讀就變成め。ま是MA構成,M是輔音,A是元音;れ是RE構成,R是輔音,E是元音。連讀的結果就留下前面假名的元音和后面假名的輔音,而前面假名的元音和后面假名的輔音消去。所以:
MA(ま)+RE(れ)= M(A+R消去)E=ME(め)
約音就是前面假名的輔音和后面假名的元音構成的新的假名
2、約音的固定用途
主要在不同的語態中使用。也許有人還沒有學習到語態的階段,就不必過多的去理解這個章節。
(1)五段動詞的可能態
在可能態的句子變化中,有這樣的內容:五段動詞的未然形(あ段假名)+れる后,這個あ段假名與后面的れ約音,變成該行的え段假名。由于這個約音的變化,五段動詞表示可能時,就不必考慮可能助動詞,而是直接把詞尾的う段假名變成該行え段假名,再+る即可(就是可能動詞)。之所以把五段動詞不經過加可能助動詞,而是直接變化,就是借用了約音的功能。如:
読む的可能動詞:
1)よむ的未然形よま+可能助動詞れる=よまれる。
2)よまれる的中間2個假名約音(まれ變成め)。
3)よまれる變成よめる。
其他五段動詞類推。
(2)サ變動詞的被動態
在被動態中,按規則除五段動詞外,都應該在動詞未然形后面+被動助動詞られる。但是,實際上サ變動詞的被動態是サ變動詞詞干+される。這是怎么回事呢?原來這里也利用了約音的效果。
サ變動詞的被動態:
1)サ變動詞未然形,初學時是し。后面+られる=し+られる。
2)し和ら約音,則SIRA之中間2個音消去之后留下SA為さ。
3)しられる變成される。被動態為:サ變動詞詞干+される。
(3)五段動詞的被役態
被役態又稱使役被動態,是動詞的使役態外面再加被動態,是表示"被迫"做某事時使用的語態。在五段動詞變成被役態時,本應該是動詞未然形+せられる;但是由于約音的緣故,變成:動詞未然形+される。
五段動詞的被役態:
1)(動詞未然形+せる)+られる=動詞未然形+せられる
2)せら約音,則SE+RA的中間2個假名消去,余下SA為さ。
3)せられる變成される。被役態為:動詞未然形+される。
這里有2點注意:
1)語態中,される是2種,サ變動詞詞干+される和五段動詞未然形+される。所以遇到される,就看前面,如果是サ變動詞詞干,就是被動態;如果是五段動詞未然形就是被役態。(翻譯時意思不同)
2)五段動詞的被役態中后接される,不包含さ行詞尾。如話す、離す等等。因為,さ行詞尾的未然形是さ,+される就變成さされる,這是不合適的,所以,さ行詞尾的五段動詞的被役態是させられる:話させられる(被迫講)。
3、其他用法
(1)口語簡化ておく約音為とく
補助動詞ておく在口語使用時經常變成とく,就是約音之緣故。てお是TEO.因為お是元音假名,其輔音部分也是O,所以てお可以寫成TEOO..中間2個假名消去后,留下的是TO,即と。所以,ておく約音為とく。如:買っておきます=買っときます(事先買好)。
(2)某些單詞的讀音變化:
荒磯(あらいそ=ありそ);
荒海(あらうみ=あるみ);
持ち上げる(もちあげる=もたげる);
川原(かわはら=かわら);
手洗い(てあらい=たらい);
息吹き(いきぶき=いぶき)等等。
(3)部分使役態動詞的詞尾せる有す結尾的同義動詞:
読ませる=読ます;
書かせる=書かす;
食べさせる=食べさす;
來させる+來さす等等。
(4)在現代口語中保持古語說法,形成2種形式共存:
五段動詞 |
サ變動詞 |
訳す |
訳する |
略す |
略する |
愛す |
愛する |
滅ぶ |
滅びる |
熟す |
熟する |
現代口語 |
古語 |
中文意思 |
さしあげる |
さしあぐ |
給 |
おきる |
おく |
起床 |
おちる |
おつ |
落下 |
する |
す |
做、干 |
わすれる |
わする |
忘記 |
こたえる |
こたふ(讀う) |
回答 |
うける |
うく |
接受 |
むくいる |
むくゆ |
回報 |
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 中日雙語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導致不孕
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 語言藝術:日語中的N種“死”法
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- “卡哇伊”成為世界通用語受熱捧
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課