日語語法精解:日本語複詞詳解
導讀:對于日語學習來說,日語文法是十分重要的部分。如果你不懂得日語語法,那么就算會再多的日語詞匯,也無法出口成章。現在,小編就來教大家日本語副詞。 |
1、斷定「~だ/~する」と呼応する副詞
必ず どんなことがあっても、必ず行きます。
絶対(に) 絶対に勝つ。
全く 全く同感だ。
もちろん もちろんのことだ。
確かに 確かに受け取りました。
2、「~ない」や否定を意味する動詞と呼応する副詞
(1)全面否定
決して これは決して高くない。
絶対(に) 私への反抗は絶対許さない。
全く 全く話にならなかった。
さっぱり 何のことか、さっぱりわからない。
まるで そんな人はまるで知りません。
ちっとも/少しも ちっとも(?少しも)食べない。
一度も 彼女は一度も笑ったことがない。
全然 あんな男には全然関心がない。
(2)婉曲?部分否定
あまり 麺類はあまり好きではない。
たいして 試験はたいして難しくなかった。
それほど それほど重要な問題ではない。
ろくに うちの子はろくに勉強もしない。
めったに このショーはめったに見られない。
必ずしも 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
あながち 彼の話はあながち噓も言えない。
一概に 彼の意見も一概に否定できない。
(3)可能形「~(ら)れない/不可能を意味する動詞」と呼応
なかなか 人の名前がなかなか覚えられない。
とても 僕にはとても信じられない。
とうてい(到底) 今からではもう到底間に合わない。
3、推量の助動詞「だろう/かもしれない/はずだ」と呼応する副詞
(1)推量の助動詞と呼応するもの
1)「~だろう/~はずだ」「~と思う」などと呼応
たぶん たぶん待っても來ないだろう。
おそらく おそらく君には無理だろう。
そのうち そのうち彼の考えも変わるだろう。
やがて やがて収束に向かうだろう。
きっと やればきっとできるはずだ。
2)「~かもしれない」と呼応
ひよっとすると ひよっとすると雨が降るかも知れない。
ひょっとしたら ひょっとしたら噓がばれたかもね。
もしかしたら もしかしたら転勤になるかもしれない。
もしかして もしかして、
3)「~ないだろう」など否定推量と呼応
まさか まさか君が犯人ではないだろうね。
まさか彼が知っているはずがないと思うが、???。
(2)「~のだろう/~ことだろう」(感嘆)などと呼応するもの
なんと なんと今日は寒いんだろう。
なんて なんて狡い人なんだろう。
どんなに どんなに喜んだことでしょう。
どれほど どれほど心配したことだろう。
4、「ようだ/そうだ/らしい」と呼応する副詞
今にも 彼女は今にも泣き出しそうな顔だった。
どうやら どうやら風邪らしい。
どうも その話はどうもほんとうのようだ。
いかにも いかにも彼のやりそうなことだ。
まるで まるで水を打ったような靜けさだ。
さも 父はさも嬉しそうに笑った。
あたかも 今日はあたかも春のような暖かさだ。
◆関連する副詞
なんだか なんだか気味が悪い話だね。
なんとなく なんとなく嫌な予感がするんだ。
5、完了形「~した」と呼応する副詞
(1)過去を表す副詞
(今)さっき (今)さっき來たばかりだ。
たった今 僕も、たった今、來たところです。
この間 この間はどうも失禮しました。
もう その件はもう連絡しました。
とっくに 子どもはとっくに寢ました。
(2)過去のことの推量
確か 確か通帳はタンスの中だったと思う。
てっきり 僕はてっきり冗談だと思っていた。
6、「~たい/~てください」(希望や依頼)と呼応する副詞
ぜひ ぜひ遊びに來てください。
どうしても どうしても勝ちたい。
なんとしても 何としても志望校に合格したい。
できれば/できたら できれば(?できたら)參加したい。
できるだけ できるだけ早めに來てください。
どうか どうかお許しください。
せめて せめて利子だけでも払って欲しい。
7、「~てしまった」と呼応する副詞
つい ごめん。つい朝寢坊してしまったんだ。
うっかり(して)うっかり約束を忘れてしまっていた。
8、「~ておく」と呼応する副詞
あらかじめ あらかじめ準備しておくように。
事前に 事前に連絡した方がいいよ。
そのまま 窓はそのまま開けておいてください。
9、仮定や理由を表す助詞と呼応する副詞
(1)「~たら/~ば/~なら」と呼応するもの
もし もし、お時間がおありでしたら。
仮に 仮に君が彼の立場だったら、どうした?
萬一 萬一火災が起こったら、この非常口から逃げてください。
もしも もしも僕に羽があるなら、君のところへ飛んでいきたい。
一旦 一旦約束したら、必ず守る。
例えば 例えば君が僕の立場だったら、どうした?
(2)「~ても」と呼応するもの
たとえ たとえ噓でも、ほめられれば嬉しい。
仮に 仮に彼の立場でも、同じことをした。
いくら/いかに いくら(?いかに)苦しくても、最後までがんばりなさい。
どんなに どんなに努力しても、彼には勝てない。
(3)「~からには/~以上」と呼応するもの
一旦 一旦やると決めたからには、必ずやる。
10、その他の副詞の機能別整理
(1)回數を表す副詞
いつも 彼はいつも遅刻している。
いつでも いつでも遊びに來てください。
しばしば 夜中にしばしば目が覚める。
たびたび たびたびご迷惑をかけてすみません。
よく 最近、よく忘れ物をする。
ときどき 彼はときどきこの店に來ます。
たまに 彼にはたまに會うことがあります。
めったに~ない 彼女はめったに笑わない。
(2)數量を表す副詞
全部/全て 仕事は全部(全て)終わりました。
すっかり 山の雪もすっかり解けた。
たくさん たくさん召し上がってください。
十分 時間はまだ十分あります。
あまり~ない 私はあまりお酒が飲めません。
少し/ちょっと ご飯が少し殘っている。
ほとんど~ない 殘り時間はほどんどありません。
全然~ない お金が全然ない。
さっぱり~ない 今日は魚がさっぱり釣れない。
(3)時間の長さを表す副詞
いつまでも いつまでも君のことを忘れない。
ずっと 君が來るのをずっと待っていたんですよ。
長らく 長らくお待たせしました。
しばらく しばらくお待ちください。
少し/ちょっと ちょっと待ってください。
少々 少々お待ちください。
*「あまり~ない/ほとんど~ない/全然~ない」も時間を表す。
(4)順序を表す副詞
最初に 最初に自己紹介をしてください。
はじめに はじめにお斷りしておきますが、???
先ず 先ず、私から説明します。
先に 先に勉強を済ませなさい。
次に 次に校長からご挨拶をいただきます。
後で 後で連絡します。
終わりに 終わりに、みんなで乾杯しましょう。
最後に 最後に一言申し上げます。
(5)數量や程度を表す副詞
1) 高程度
非常に これは非常に高価な品だ。
すごく 彼のことがすごく好きよ。
とても とてもおいしいです。
実に 実に美しい。
大変 生活に大変困っている。
ほんとうに ほんとうにすばらしい。
ずいぶん ずいぶんできるようになったね。
よく よく食べる人だね。
2) 中程度以上
なかなか この作文はなかなかよく書けている。
かなり かなり難しいテストです。
相當 相當がんばらないと、合格は無理だよ。
3) 低程度
まあまあ 今度の試験はまあまあだった。
どうにか/なんとか 今の給料で、どうにか(?なんとか)食べていけます。
たいして~ない その映畫はたいしておもしろくなかった。
それほど~ない 彼がいなくても、それほど困らない。
あまり~ない あまりいい作品ではないですね。
ろくに~ない 忙しくて、ろくに新聞も読めない。
全然~ない 全然わからない。
(6)比較を表す副詞
ずっと 北京は東京より、ずっと寒い。
むしろ あんな男と結婚するぐらいなら、むしろ死んだ方がいい。
まして 大學生に解けない。まして子供に解けるはずがない。
もっと もっと早く走れ、もっと高く跳べ。
更に 寒さは更に厳しくなるでしょう。
風に加えて、更に(?その上)雨まで降ってきた。
一層 今後一層努力いたします。
なお/なおさら やすいなら、なお(?なおさら)いい。
よけいに 「するな」と言われたら、よけいにしたくなる。
(7)狀態変化や発生を表す副詞
1) 自然?無意識の行為
ひとりでに 子どもは母語をひとりでに身につける。
自ずと 年を取れば自ずとわかる。
いつのまにか いつのまにか、日が暮れていた。
なんとなく なんとなく嫌な予感がする。
知らず知らずのうちに 知らず知らずのうちに。年をとる。
思わず 思わず「あっ」と叫んだ。
つい つい大聲を出してしまった。
2) 事態の接近、將來の発生
今にも 今にも雨が降り出しそうだ。
もうすぐ もうすぐ春ですねえ。
まもなく 間もなく電車が到著しますよ。
そろそろ そろそろバスも來るころだ。
そのうち そのうち雨もやむだろう。
やがて やがて君も人の親になる。
いずれ 隠しても、いずれわかることだ。
遅かれ早かれ 遅かれ早かれ、君にもわかる日がくる。
3) 徐々の変化
少しずつ 日本のことが少しずつわかってきた。
しだいに 風雨はしだいに激しさを増した。
じょじょに 勉強がじょじょに難しくなっていく。
だんだん だんだん寒くなる。
4) 急激な狀態変化
にわかに 病狀がにわかに悪化した。
たちまち その品はたちまち売り切れた。
あっという間に あっという間に毆り倒された。
5) 突発事態の発生
急に その子は急に泣き出した。
突然 突然停電し、真っ暗になった。
不意に 不意にバスが急停車した。
いきなり 彼はいきなり私に毆りかかった。
とっさに 石が飛んで來たので、とっさに身を避けた。
(8)行為?意志表現と結びつき、「すぐ」を表す副詞
すぐ(に) すぐに実行しなさい。
ただちに ただちに行動に移れ。
早速 早速持ってまいります。
さっさと さっさと歩け。
至急 至急それを取り寄せてください。
早急に 早急に連絡をとります。
(9)結論?結果を述べる時に使う副詞
結局 この世の中、結局、金だ。
いずれにせよ いずれにせよ、これは君の責任だ。
どうせ どうせ失敗するに決まっている。
さては 最近きれいになったけど、さては戀人でもできたかな。
(10)期待していたことの実現を表す副詞
ついに やった、やった、ついにやった!
やっと やっと就職先が決まった。
ようやく ようやく締め切りに間にあった。
なんとか/どうにか なんとか(?どうにか)窮地を切り抜けた。
いよいよ いよいよ受験のシーズンが始まる。
(11)予想?想像と一致した時に使う副詞
やはり やはりやめたほうがいいよ。
なるほど 東京は、なるほど物価が高い。
さすが(に) さすがに元プロ、うまいもんだ。
相変わらず 相変わらずお美しいですね。
(12)言い換えや例示の副詞
つまり 日本の首都、つまり東京
すなわち 唐の都、すなわち長安。
要するに 要するに君は反対なんだね。
例えば マスコミ、例えばテレビや新聞などは???。
(13)喩えを表す副詞
まるで まるで夢のような話だ。
さも さも知っているかのようなふりをする。
あたかも 今の資本主義社會はあたかも戦場のようだ。
いわゆる 會社のためにせっせと働く日本人、いわゆる「働き蜂」は最近では減ってきている。
いわば パソコンは、いわば便利な文房具のようなものだ。
(14)最初の狀態を表す副詞
元々 駄目で元々、やれるだけやってみるさ。
本來 あの人は本來気の弱い人だ。
そもそも それがそもそも失敗のもとだ。
(15)不本意を表す副詞
つい つい噓をついてしまった。
うっかり うっかり秘密をしゃべってしまった。
いやいや いやいや引き受けた。
しかたなく しかたなく引き返した。
あいにく あいにく主人は留守にしておりまして。
(16)真面目な態度を表す副詞
一生懸命 一生懸命やったのに????
ひたむきに/一心に ひたむきに(?一心に)研究に打ち込む。
必死に 必死に働いた。
せっせと せっせと手紙を書いている。
(17)特定の事物や行為を選択するとき使う副詞
特に 今年の夏は特に暑い。
とりわけ 今日はとりわけ寒いですね。
何より 僕は何より刺身が大好物です。
敢えて 敢えて危険を冒す。
敢えて行けとは言わない。
(18)努力や故意?強制を表す副詞
わざわざ わざわざ來てくれて、ありがとう。
せっかく せっかく辭典を買ってやったのに、使わない。
わざと 知っているのに、わざと知らないふりをする。
無理に/無理矢理 無理矢理やらされた。
強いて 強いて言えば、彼の方がやや勝る。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 為什么宅“男”更多?
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 精彩日文晨讀(33)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- ちまきの作り方
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 母親についての名言?名句
- 腹黑女的10大特征
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 日本名家名篇-《鼻》
- 日語中的“回文”
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 精彩日文晨讀(49)
- 精彩日文晨讀(44)
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 精彩日文晨讀(36)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 美人は夜つくられる!
- 海角七號的七封情書 第五封信
- 招人厭惡的8大理由
- 精彩日文晨讀(42)
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 精彩日文晨讀(43)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 精彩日文晨讀(37)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 粽の由來と豆知識
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 精彩日文晨讀(38)
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 精彩日文晨讀(50)
- 公羊產奶!母性大發?
- 精彩日文晨讀(35)
- 精彩日文晨讀(39)
- 家比職場更有壓力!
- 精彩日文晨讀(47)
- 精彩日文晨讀(45)
- 精彩日文晨讀(41)
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 精彩日文晨讀(46)
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 夏目漱石的未公開俳句
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 日本為同性戀等更名
- 精彩日文晨讀(34)
- 精彩日文晨讀(40)
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 日文古典名著-ふじの煙
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- 精彩日文晨讀(48)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課