日語語法指導:表達“不管;盡管”的方法
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語相關復習資料,希望對大家有所幫助。
~いかんにかかわらず
名詞【如何】如字面所示意思是“如何”;【関わらず】是【関わらない】的古語形式。
全意為:與~的如何無關。
社員の意見のいかんに関わらず、その解決案は可決された。
譯文:與社員的意見如何無關,那個解決方案被通過了。
~いかんによらず
名詞【如何】如字面所示意思是“如何”;【よらず】是【因らない】的古語形式。
【因る】的意思是“根據;由于;由~來做~”。
全意為:不根據~的如何。
理由のいかんによらず、規則違反はゆるされない。
譯文:不管什么理由,都不能允許違反規則。
~いかんを問わず
名詞【如何】如字面所示意思是“如何”;【問わず】是【問わない】的古語形式。
全意為:不問~的如何。
経験のいかんを問わず、この職は誰でも応募できる。
譯文:不管經驗如何,這個職位誰都能應聘。
いくら~ても(でも、たところで、であれ)
どんなに~ても(でも、たところで、であれ)
いかに~ても(でも、たところで、であれ)
【いくら】的意思是:多少次
【どんなに】的意思是:怎么樣地
【如何に】的意思是:如何地,怎么樣地
以上三者可以互換,いかに語氣最正式;
全意為:不管怎么~都~
【たとえ】是【例える】的連用形,意思是舉例、比喻、假設、此處為假設;
全意為:即使假設~也~
表示“即使、盡管、不管”的有【ーても】和【ーでも】
【ーても】是動詞和形容詞的て形后接も構成的。【ーでも】是的だ中頓形式で加も構成的。前面接形容詞或名詞。
比【ーても】更加正式的是【ーたとことで】。是動詞和形容詞的た形后接表示轉折的ところで構成的。
比【ーでも】更加正式的是【ーであれ】。是であっても的古語形式。
いくら説明しても(いくら説明したところで)、彼に誤解されてしまう。
譯文:不管怎么譯文都被他誤解。
どんなに頑張っても(どんなに頑張ったところで)、彼に追いつかないので、悔しい。
譯文:不管怎么努力都趕不上他,覺得窩囊。
いかに困難な仕事でも(いかに困難な仕事であれ)、最後までやりぬくつもりだ。
譯文:不管多么艱苦的工作,我都決心要干到底。
例え今回の試験に合格しなくても(たとえ今回の試験に合格しなかったと事で0、気を落とさないで、引き続き頑張るつもりだ。
譯文:即使假設這次考試不及格,我也決心不灰心喪氣,繼續努力。
いくら~からといって
いくら的意思是多少次;表示原因;といって是といっても省略了も。
全意為:不管怎么因為~,也~
口語中常用いくら~からって。
いくら事情があるからといって、仕事を放り出すことはできないだろう。
譯文:不管怎么說因為有特殊情況,也不能扔下工作不管吧
~にしたって
~にしたって是~にしても的口語形式,語氣強。在此表示舉例。
怒るにしたって、あんな大きな聲で怒鳴ることはないだろう。
譯文:即使生氣,也不用那么大聲發脾氣吧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】和尚和貍的問答之戰
- 【日本民間故事】奇怪的人偶師
- 【日本民間故事】天狗借手
- 【日本民間故事】孝女感動天
- 林真理子名言集:戀愛中的女人們
- 【日本民間故事】大胃王權兵衛
- 【日本民間故事】想變窮的有錢人
- 【中日對照】人生勵志名言集(55)
- 【日本民間故事】會說話的貓
- 【日本民間故事】此處沒有寶貝
- 【日本民間故事】死而復生的鰍
- 【日本民間故事】聰明老爺爺巧治兔子
- 【日本民間故事】猴酒的傳說
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 【日本民間故事】火災的預言
- 【日本民間故事】數青菜干的小僧
- 【中日對照】人生勵志名言集(62)
- 【中日對照】人生勵志名言集(49)
- 日本作家-吉本ばなな
- 【中日對照】人生勵志名言集(59)
- 【日本民間故事】喝酒老爺爺
- 你不得不知的50句日語名言警句
- 【日本民間故事】向龍祈雨
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【中日對照】人生勵志名言集(61)
- 【日本民間故事】關于お的用法
- 【日本民間故事】獨一無二的傳家寶
- 【日本民間故事】三只雞蛋引發的遐想
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 【日本民間故事】不知蛤蜊怎么吃
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 日常通用的10大職業摔跤名言
- 【中日對照】人生勵志名言集(42)
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 【中日對照】人生勵志名言集(47)
- 【日本民間故事】鯉魚森林
- 【中日對照】人生勵志名言集(41)
- 【經典名言】名人教你職場打拼
- 【日本民間故事】青蛙的袈裟
- 【中日對照】人生勵志名言集(48)
- 【日本民間故事】章魚變成了經書
- 【日本民間故事】青蛙相助度過火災
- 【中日對照】人生勵志名言集(60)
- 【日本民間故事】天狗的夢囈
- 【日本民間故事】螞蟻報恩
- 【日本民間故事】折花的報復
- 【名言警句】愛真的需要勇氣?
- 【日本民間故事】燕子的“殉情”
- 【中日對照】人生勵志名言集(51)
- 【中日對照】人生勵志名言集(64)
- 【中日對照】人生勵志名言集(46)
- 【中日對照】人生勵志名言集(45)
- 【中日對照】人生勵志名言集(52)
- 【中日對照】人生勵志名言集(54)
- 【中日對照】人生勵志名言集(43)
- 日本作家-吉村昭
- 【日本民間故事】仙鶴的報恩
- 【日本民間故事】貧窮的富翁
- 【中日對照】人生勵志名言集(57)
- 【日本民間故事】關于一棵大樹的傳說
- 日本作家-渡辺淳一
- 【中日對照】人生勵志名言集(44)
- 【日本民間故事】落荒而逃的挑戰者
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 【日本民間故事】吃了蠶的白狗
- 【日本民間故事】不死鳥之關
- 【日本民間故事】邊界之爭
- 【中日對照】職場經典勵志名言
- 【中日對照】人生勵志名言集(63)
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 【日本民間故事】說謊五郎的故事
- 【中日對照】人生勵志名言集(58)
- 【中日對照】人生勵志名言集(53)
- 【日本民間故事】河童的獨家秘藥
- 【日本民間故事】會說話的地藏菩薩
- 日本藝人的戀愛名言精選
- 【中日對照】人生勵志名言集(50)
- 日本作家-吉川英治
- 【日本民間故事】會變身的狐和貍
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課