日語語法辨析:おまけに/しかも/そのうち/それに
導語:外語教育網小編整理日語語法辨析,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
意思:
「おまけに」
【詞義】俗語,以評價的口吻表示遞進累加,意為,在前項主要內容上再附加后項。不用于書面語言和口語中的鄭重場合,以及命令、愿望等的表達。
例:あの店のランチは安くておまけに量も多いよ。那家店物美價廉。
授業にほとんど出ないし、おまけに宿題もしない學生だ。幾乎不來上課,也不寫作業的學生。
「しかも」
【詞義1】用于客觀敘述表達中的遞進累加。前后項無主次之分,不用于主觀表達。多為書面語言。
例:彼は結婚している。しかも子供が3人もいる。他已經結婚了,而且都有三個孩子了。
【詞義2】用語逆態表達,接續前后兩個矛盾,相悖的事項。為書面語。
例:約束の日も過ぎたのに、しかも返事が來ないなあ。已經過了約定的日子,卻還沒有回信。
「その上」
【詞義】以遞進累加的語氣鏈接前后兩項,表示「だけでなく また」之意。
多用于書面語言及口語中的鄭重場合。
例:卵は安い、その上栄養もある。雞蛋便宜又有營養。
「それに」
【詞義】以遞進累加的語氣連接前后兩項,但語氣不如「その上」強。多用于日常會話,可用于第一人稱的意志與愿望表達。
例:今日は暑い、それに濕度も高いから大変だよ。今天又熱,濕氣又重,真糟糕。
この店は安い、それに品物も揃えっている。這家店很便宜,東西也很齊全。
分析:
①這四個詞中只有「しかも」有逆態接續用法,并帶有說話者意外,責難等語氣。
例:あれだけ批判されていながら、(×おまけに ○しかも × その上 ×それに)改めないと言うのだから、大した度胸だなあ。那些一直被批判,卻仍堅定不移的人,真是了不起的勇氣啊。
②這四個詞中只有「それに」能直接表示第一人稱的意志與愿望,而其它三個詞均為客觀敘述及對第二、三人稱的愿望與要求的轉述。因此,例:私は學會にも出たいし、(×おまけに ×しかも ×そのうち ○それに)秋の京都も見たいです。 我也想參加學會,然后想去看看秋日的京都。
③同為遞進表達,「おまけに それに」口語性強,「しかも その上」多位書面語表達。而且「おまけに」為私下場合使用,「その上」更強調語感。
例:高速バスは速いし、(おまけに しかも そのうち それに)安い。高速汽車又快又便宜。
④這四個詞中只有「それに」能直接與名詞相接。
例:書くもの(×おまけに ×しかも ×そのうち ○それに)參加書は、持參のこと。寫出的作品和參加書請自備。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- 中日雙語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 日語閱讀:火星探測 有所發現
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 手越祐也擔任足球世界杯節目主播
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導致不孕
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 歷史雜學:“軍師”是哪一類人
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 日語閱讀:國聯掃盲 世界希望
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- NHK:文部科學省欲推進耐震化建設
- “卡哇伊”成為世界通用語受熱捧
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- “清明時節雨紛紛”日語怎么說
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 網絡用語課堂:“lol”為何物
- 揭秘日語漢字的讀音
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 語言藝術:日語中的N種“死”法
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課