初學者必讀:什么是日語(助詞篇)
導語:外語教育網小編整理了初學者必讀:什么是日語(助詞篇),希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
日本語って、どんな言葉?
日語,是怎樣一種語言?
まず、日本語を全く知らない読者を想定して、日本語の文法の簡単な紹介をしましょう。日本語で特に大事なのは、助詞と動詞です。
筆者先假設讀者完全不懂日語,然后來簡單介紹下其語法吧。日語中尤其重要的是助詞和動詞。
1.日本語の文の基本的な仕組み;SOVで、助詞が重要な言語
1.日語句子的基本結構為SOV型(主語+賓語+動詞)、助詞起重要作用
はじめに、日本語の簡単な文を1つ見てみましょう。
首先,我們一起來看一個簡單的日語句子。
(1)田中さんはお茶を飲みました。(Tanaka drank tea.)
(1)田中喝了茶。
この文は「田中さんは」「お茶を」「飲みました」と、3つの部分に分かれます。「田中さんは」のうち、「田中さん」は名詞で、人の名前です(「田中」がfamily name、「さん」はMr.やMs.にあたる言葉です)。「は」は助詞と呼ばれるものです。「お茶を」のうち、「お茶」は名詞で、teaです。「を」は助詞です。そして「飲みました」がdrinkにあたる動詞の過去形です。
這個句子分為“田中”、“把茶”、“喝了”三個部分。“田中さんは”這部分中,“田中さん”為名詞,是人名(“田中”是姓,“さん”相當于Mr.或者Ms.)。“は”被稱作助詞。“お茶を”這部分中,“お茶”是名詞,意為茶。“を”是助詞。而“飲みました”則相當于英語中drink(喝)的動詞過去式。
主語?目的語?動詞の順に言葉が並んでいますね。そうです、日本語の基本語順はSOVなのです。
句中詞序是按照主語?賓語?動詞這樣的順序排列的對吧。沒錯,日語基本詞序就是SOV。
助詞の「は」「を」は、何のために付いているのでしょうか。「を」のほうから説明しましょう。簡単にいえば、「を」は「目的語のしるし」です。「を」の前の「お茶」が目的語であることを示します。「は」は「主語のしるし」です。
為什么要加上助詞“は”、“を”呢?我們先從“を”開始解說。簡單來說,“を”的作用是“提示賓語”,表示其前面的“茶”是賓語。“は”的作用是“提示主語”。
ついでに、次の文も見てください。
我們順便也來看看下面這個句子。
(2) 田中さんは佐藤さんとお茶を飲みました。(Tanaka drank tea with Sato.)
(2)田中和佐藤一起喝了茶。
(2)を(1)と比べると、「佐藤さんと」という部分が増えていますね。「佐藤さん」は人名、「と」は助詞で、英語でいえばwithのような意味をあらわします。「佐藤さんと」で“with Sato”です。
(2)和(1)相比多出了“佐藤さんと(和佐藤)”這一部分。“佐藤さん”為人名,“と”是助詞,類似于英語中的“with”。“ 佐藤さんと”相當于“with Sato”。
(3)田中さんはきっさてんでお茶を飲みました。(Tanaka drank tea at a coffeeshop.)
(3)田中在咖啡店喝了茶。
(3)では、(1)に比べて「きっさてんで」が増えています。「きっさてん」は名詞でcoffeeshop、「で」が助詞で、atのような意味です。
(3)和(1)相比增加了“きっさてんで(在咖啡店)”這一部分,“きっさてん”是名詞,意為coffeeshop,“で”是助詞,類似于“at”。
(2)(3)を合わせて、次のように言うこともできます。
將(2)(3)合并在一起,也可以像下面這么說。
(4)田中さんは佐藤さんときっさてんでお茶を飲みました。(Tanaka drank tea at a coffeeshop with Sato.)
(4)田中和佐藤在咖啡店里喝了茶。
このように、《「名詞+助詞」がいくつか並んで、最後に動詞が來る》というのが、日本語の文の基本的な仕組みです。助詞は、その名詞の、文の中での役割を示します。「田中さん」は主語、「お茶」は目的語、「佐藤さん」は行為のパートナー、「きっさてん」は行為が行われる場所ですね。これが、それぞれの名詞の「役割」ということです。その名詞が文の中でどんな役割を果たしているのかを、名詞の後の助詞が示すわけです。
像這樣,日語句子的基本結構就是“若干‘名詞+助詞”排列,最后出現動詞“。助詞提示名詞在句中的作用。”田中さん“為主語,”お茶“為賓語,”佐藤さん“為行為搭檔,”きっさてん“為行為地點。這就是各個名詞的”作用“。也就是說,名詞后面的助詞提示該名詞在句中扮演什么樣的角色。
今述べたような名詞の「役割」は、どの言語でも、何らかの方法で示しています。英語や中國語では、どうしているでしょうか。主語や目的語については語順であらわし、その他の「役割」の名詞については、前置詞でそれをあらわしています。これに対して、日本語では、どの名詞の後にも助詞が付いて、その役割を示すわけです。前置詞に対して、名詞の後に付く日本語の助詞を後置詞と呼ぶことがあります。
像剛才提到的名詞“作用”,其實不管在什么語言中,都會通過某種方法去提示。那么,在英語以及漢語中又是如何呢?它們的主語和賓語通過詞序去表現,有著其他作用的名詞則通過前置詞(介詞)去表現。與此相對的,日語中不管什么名詞后面都加有助詞,以提示其作用。而相對于前置詞,有時會把跟在名詞后面的日語助詞叫做后置詞。
ついでにいえば、名詞は漢字で書くことが多いのですが、助詞は必ずひらがなで書かれます。漢字の後のひらがなが大事な文法的情報をあらわすのだと、まず認識してください。
順便說下,名詞有時候會寫作漢字,但助詞一定是用平假名來表示的。請大家先認清一點,即漢字后面的平假名提示重要的語法信息。
以上が、日本語の文の仕組みの要點です。
以上就是日語句子結構的要點。
さて、日本語はこのような言語ですから、助詞はとても大事です。個々の助詞について、たとえば「と」はこういうときに使う、「で」はこういうときに使う……といったことは、かなり一般化して捉えることができるので、初級の段階から、かなりしっかり身につけることができますし、また、そうしていく必要があります。ただ、一般的なルールだけでは捉えきれない部分もあります。それは、たとえば英語の前置詞についても、外國人にとっては、どうしてここがonではなくてinなのだろうといったことが時々あるのと同じようなものです。なお、助詞には、名詞の後に付くものだけでなく、ほかにも、いくつかの種類があります。
日語就是這樣一種語言,助詞非常重要。就每個助詞而言,比如“と”在這種情況下使用,“で”在那種情況下使用……諸如此類的用法能夠通過一般規律去認識,所以從初級階段開始就可以牢牢掌握,且很有必要。不過,也有一部分知識單靠一般性語法規則無法完全得以掌握。正如英語的介詞那樣,外國人也會經常產生這樣的疑問,像是為什么這里要用in而不是on。而且助詞不僅僅只跟在名詞后面,它還有其他一些用法。
たとえば、日本語の疑問文は、語順を変えたりせずに、
比如,日語句子可以在不改變詞序情況下,
(5)田中さんはお茶を飲みましたか。(Did Tanaka drink tea?)
(5)田中喝過茶了嗎?
のように文末に「か」を付けて作るのですが(簡単ですね)、この「か」も助詞の一種で、「文末助詞」と呼ばれています。
像這樣在文末加上“か”后變成疑問句(很簡單吧),這里的“か”也是助詞的一種,被稱為“文末助詞”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第24回
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 「徒然の森」第52回
- NHK:厚生省為確保護理人才召開研討會
- 「徒然の森」第28回
- 柴崎幸《某某妻》初回收視14.4%
- 「徒然の森」第30回
- 天聲人語翻譯賞析:物產有限 愛惜使用
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第44回
- 減肥:hold住食欲調節荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第62回
- 處女座為什么老被黑
- 日語單詞學習超簡單:身體
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第47回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」2.華佗
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第58回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」3.李時珍
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」4.張仲景
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第38回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」1.扁鵲
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第16回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第1回
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 「徒然の森」第46回
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第23回
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第17回
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 玉木宏新劇《遺憾的丈夫》首集收視率9.4%
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第22回
- 「徒然の森」第50回
- 成為翻譯家的感受-林國本
- 「徒然の森」第2回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第20回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第8回
- 「徒然の森」第37回
- 2014笹川杯作文大賽得獎作品賞析:優秀獎-02-中日関係の行方
- 「徒然の森」第59回
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課