日語網絡用語 サ 行
*サ 行*
サーバ
ネットワークで、利用者にデータを提供するコンピュータのこと。
サーバエラー
サーバが何らかの事情により止まったり、あるいはサーバのレスポンスが無くなる事。
また、サーバからサーバエラーのメッセージが返されてる狀態のこと。
さいど
いったんチャットルームを退室した人が、しばらくして戻ってきたときに投げかける語.
さくさく
軽い狀態を指す語.
鯖鰓[さばえら]
サーバエラーと同義.
こう表現するところが、いかにもチャットらしい遊び心である。
寒い
面白くないこと。
シーモネーター
下ネタのこと。また、下ネタを言う人のこと。
シオシオ
元気がなくしおれること。
自ギャグ
自虐的ギャグの略。身を削ったギャグであり、自己や自我の切り売りをすること。
あまり使いすぎると、精神的につらくなるのでほどほどに……
私生活
自分と彼(彼女)との仲を示すのに使う語.
「最近、私生活もうまくいってないし。」
「私生活も絶好調」
したっけ!
またね!の意。原語は北海道弁。
十條
ジャンキーズの參加者が多數棲息するコミュニティー.非常にコストパフォーマンスに優れたお好み焼き屋などがあり、しばしば飲み會に利用される。 出勤
チャットルームに入室すること。主に、會社や學校に通うかのごとく、半ば義務のようにチャットに通う人に対して、あるいはその人自身が用いる。
(笑)
笑っている様子を表すらしい。ジャンキーズでの使用率は若干低め。あんまりおかしくない場合でも使用され、時として不気味であったりもする。
出勤時間
連日、ほぼ同じ時間にチャットに參加する人の出沒時間のこと。
神経質 対 大雑把
ジャンキーズにはA型と0型の血液型を持つ參加者が多く、往々にしてA型は神経質、O型は大雑把と區別されている。この2大勢力は長きに渡って激しい抗爭を繰り広げているが、未だどちらも勝利には至っていない。同様にB型はワガママと區分。AB型の參加者は少ない。
シンボル
その人のキャラクターを端的に表した漢字1文字。大體自虐的な自己申告で、たまーに使用される。(例)「厄」「寂」「暴」「軍」「裏」「食」「飛」
セット販売
いつも一緒にいる二人に対して使用する言葉.
「○○と××はセット販売だから」
「○○とセット販売じゃなかったの」
制服
かなり萌えるらしい。
専用色
チャットでの発言が1萬を越え、名前の右にある発言數表示が(MASTER)になると、自分の使用する発言色を専用色にしてもらえる。専用色として登録されると、発言色リストからその色が消えるかわりに「~~専用色」が追加され、他の人が使用できないようになるため若干名譽。ジャンキーズ獨自のルールで、皆これを目指して日々発言に勤しんでいる。
速攻落ち
他の參加者に落ちる旨の発言をするとほぼ同時に退室ボタンを押してチャットを去ること。
ソロ活動
下ネタ用語.いわゆる抜く行為のこと。
尊K
本當は尊敬していないときに使う語.Kは軽蔑の略。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-坪內 逍遙
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-坂口 安吾
- 【日本民間故事】大力士一家
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 日本作家-幸田 文
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-幸田 露伴
- 日本作家-田山 花袋
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-広津柳浪
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 日本作家-舟橋聖一
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-夏目漱石
- 日本作家-水上勉
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 日本作家-村上龍
- 日本作家-向田邦子
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-筒井康隆
- 日本作家-森鴎外
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 日本作家-宮本百合子
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-志賀 直哉
- 日本作家-三島由紀夫
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-永井 荷風
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-宮沢賢治
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-國木田 獨歩
- 日本作家-葉山嘉樹
- 日本作家-野間宏
- 日本作家-小池 真理子
- 【日本民間故事】狐貍教貓跳舞
- 日本作家-武者小路実篤
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-村上春樹
- 【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日本作家-松本清張
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 日本作家-太宰 治
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課