“好きだ”與“愛してる”
“喜歡”與“愛”
日文“好きだ”跟“愛してる”的分別,大約等于中文的“喜歡你”跟“愛你”的分別吧。可是辭典或參考書卻沒有解釋詳細有甚么分別,祗見到有時用“好きだ”,有時用“愛してる”,有點糊涂。
問起一位日本同事這兩個詞有甚么分別,他一時也不知怎么解釋。
后來我問他,會否跟戀愛的深淺有關呢。因為看過的日劇,及日本電視節目如“學校へ行こう”,未成為戀人前,愛的告白總是用“好きだ”,先為戀人后,則多用“愛してる”。
同事恍然大悟,也補充說,“好きだ”與“愛してる”意思雖然接近,都是表示對人家有好感,但語意有些微妙分別。“好きだ”重點是表達自己喜歡對方的心情,不太需要考慮對方是否一樣喜歡自己。“愛してる”卻是要雙方都有共識喜歡對方才可以說。
所以追求階段時用“好きだ”表白自己的心情,到追求成功雙方都喜歡對方后,便可以說“愛してる”。同事說未追到手時說“愛してる”有點“おかしい”,追求到手后再說“好きだ”則感覺有點怪怪的。
日本人的說法是:
なんていうか…ほんのちょっとしたことなのですが,'好き'と'愛してる'ってかなり違うと思いません?結局は両方とも相手を思う気持ちなのですが,'好き'だとちょっと軽くつかわれないかな?と思ったことがきっかけです。'好き'と言う言葉は意外に色色なところで使われますよね?例えば…“犬が好き” “カレーが好き”“旅行が好き”と言ったように人以外を相手にしても使えますし,后は“家族が好き”“従兄弟が好き”等など…別に何の疑問もわかず使えます。しかし,これが'愛してる'になると…“犬を愛してる”“カレーを愛してる”となって…ちょっとおぞましい感じ…なんかマニアって感じしません?まぁ、“家族を愛してる”だったら家族思いで好印象を與えますが,やはり“愛してる”と言う言葉は特別なものだと思います。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-綾辻 行人
- 日本作家-天城 一
- 日本作家-芥川 龍之介
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 【JX童話賞】加油,加油
- 日本作家-安部 公房
- 日本作家-淺倉 卓彌
- 日本作家-朝山 蜻一
- 【JX童話賞】奶奶的番茄
- 日本作家-阿部 知二
- 日本作家-阿武 天風
- 日本作家-秋月 達郎
- 【日本昔ばなし】狢
- 【日本昔ばなし】雀と啄木鳥
- 日本作家-阿久 悠
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【日本昔ばなし】瘤取りじいさん
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
- 【日本昔ばなし】買夢
- 日本作家-青山光二
- 【JX童話賞】神奇的剪刀
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 【日本昔ばなし】屁こき爺
- 日本作家-彩坂 美月
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 日本作家-安能 務
- 【日本昔ばなし】山鳩
- 日本作家-姉小路 祐
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 【日本昔ばなし】かちかち山
- 【JX童話賞】雨天
- 日本作家-淺黃斑
- 日本作家-赤羽 建美
- 日本作家-飛鳥部 勝則
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 日本作家-蘆原 すなお
- 日本作家-赤川次郎
- 日本作家-梓 林太郎
- 【日本昔ばなし】火男
- 日本作家-天野作市
- 日本作家-荒山 徹
- 日本作家-淺田 次郎
- 日本作家-赤城 毅
- 【JX童話賞】小貍君與游泳教室
- 日本作家-秋元 康
- 日本作家-我孫子 武丸
- 日本作家-阿部 和重
- 日本作家-赤瀬川 隼
- 【JX童話賞】胡蘿卜的尾巴
- 日本作家-阿木慎太郎
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 【日本昔ばなし】浦島太郎
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 【日本昔ばなし】山の背比べ
- 日本作家-荒俁 宏
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 日本作家-鮎川 哲也
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 日本作家-蘆辺 拓
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-東 直己
- 【日本昔ばなし】笠地蔵
- 日本作家-朝松 健
- 【日本昔ばなし】藁しべ長者
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
- 日本作家-淺暮 三文
- 【日本民間故事】狐貍化作的假橋
- 日本作家-阿川 弘之
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 日本作家-阿部 牧郎
- 【JX童話賞】詩音的紫色手套
- 日本作家-朝井 リョウ
- 【日本昔ばなし】たにし長者(田螺富翁)
- 日本作家-新井 素子
- 【日本昔ばなし】しっぽの釣り
- 日本作家-朝倉 かすみ
- 日本作家-阿部 夏丸
- 日本作家-新井 紀一
- 日本作家-荒巻 義雄
- 日本作家-青山真治
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課