日語閱讀:やまんばと牛方
むかしむかしあるところに牛方(うしかた)がいました。ある日、山を越えてこ、遠い村へ魚を運んで行きました。牛の背中(せなか)にひだらを何本も積んで、牛方は歌いながら山を歩いて行きました。
雪がチラチラ降っていました。牛方が道を進んでいると、「おーい、おーい」と呼んでいる聲が聞こえました。
牛方は「だれかな。」と思って、聲のするほうを見て驚(おどろ)きました。
恐(おそ)ろしい山姥(やまんば)がやって來たのです。山姥は口が耳まで裂(さ)け、長くて銀色(ぎんいろ)の髪(かみ)の毛(け)は針金(はりがね)のようで、ギラギラした目で牛方を見ています。
牛方は怖(こわ)くなって、山姥にひだらを一本投げてやりました。
山姥はひだらを飲込んで、「もう一本。」と言いました。
牛方は「このひだらは村へもって行くから、やらないぞ。」と答えましたが、山姥の大きくて真っ赤(まっか)な口を見るとひだらをもう一本投げてやってしまいました。
それを飲込むと山姥はまた「もう一本。」と言いました。
牛方はまた「このひだらは村へもって行くから、やらないぞ。」と答えましたが、山姥は恐ろしい聲で「くれないとおまえを食ってしまうよ。」と叫(さけ)びました。
あまりの怖さに、牛方はひだらをもう一本投げてやってしまいました。
すると、山姥は「全部よこせ。」と言い、しかたなく牛方がひだらを全部投げてやりました。
ひだらを全部飲込むと山姥は「牛をよこせ。」と言いながら牛を摘み上げて、飲込んでしまいました。
ひだらと牛を平(たい)らげた山姥は牛方に「お腹(なか)がぺこぺこだ。今度はおまえを食ってやる。」と言いました。
牛方は山姥に食われたくないので、こう言いました。「遠いところから牛を連れてきたので、體は泥塗(どろまみ)れ。そのまま食われるのはいやだ。そこの湖(みずうみ)で體を洗ってくるから、待ってくれ。」
牛方は谷(たに)の方へ歩き始めて、逃出(にげだ)しました。
山姥はしばらく待っていましたが騙(だま)されたとわかって牛方を追(お)いかけました。
牛方は藪(やぶ)の中に身(み)を隠(かく)して、息(いき)をころしていましたが、山姥に見つかってしまいました。
また逃げ出しましたが、どんなに早く走っても山姥が近づいてきて、恐ろしい聲で「おーい、おーい、まて。」と叫びます。
牛方は走っているうちに、一軒(いっけん)の家を見つけました。
その家に入って、屋根裏(やねうら)に登(のぼ)ると、牛方は息をころしてそこに身を隠しました。
山姥は家に入ってきて、「おら、家に戻(もど)って來てしまった。」と言って、囲爐裏(いろり)のところに坐(すわ)りました。
屋根裏に隠れていた牛方はそれを聞いてとても怖くなって振(ふる)えあがりました。
ひだらと牛を食べた山姥は「牛方を食えなくて殘念(ざんねん)だな。」と思って「もちを焼くかそのまま寢ようか。」と言いました。
牛方は小さな聲で「もち、もち。」と囁(ささや)きました。
「火の神様(かみさま)がもち、もちと言ってくれたから、もちを焼こう。」と山姥が言いました。
囲爐裏にもちをおいて、しばらくして山姥は寢てしまいました。屋根裏にいた牛方はお腹がぺこぺこ、そこにあった棒(ぼう)をとって、靜(しず)かにもちを刺して持ち上げました。
牛方がもちを食べている音を聞いて、山姥は目が覚(さ)めました。
「カリカリ噛(か)むのはなんだろう。ネズミかな。ネズミは怖い。」と山姥が言って、慌(あわ)てて隠れる場所を捜しました。
「釜(かま)の中に隠れれば、ネズミは齧(かじ)れないから、だいじょうぶだ。」と山姥が言って、釜の中に入って、蓋(ふた)を締(しめ)ました。屋根裏にいた牛方はコッソリ降りて來て、大きく重い石を拾(ひろ)って、蓋の上に置きました。そして、釜の下に火をつけました。釜の中が熱くなり、山姥はもう我慢(がまん)できずに力を振り絞(しぼ)って、蓋を開けました。
山姥は「アツツツ、熱い」と叫び聲を上げると、耳まで裂けた大きな口からさっき食べたひだらと牛が飛び出しました。體中(じゅう)火傷(やけど)をした山姥は慌てて逃げ出しました。
そして、牛方は山姥のお腹から出て來た牛の背中にひだらをまた積んで、歌いながら、村への山道を歩いて行きました。
◆注解◆
牛方(うしかた)―趕牛的人。
ひだら―曬干的鱈魚。
山姥(やまんば)―山中的女妖。也念"やまうば"。
チラチラ―紛紛的,霏霏地。
恐(おそ)ろしい―可怕,害怕。
針金(はりがね)―金屬絲。
ギラギラ―晃眼,刺目。
よこせ―交給,遞給。"わたす"的轉變,命令形式。
ぺこぺこ―空腹。
摘み上げて―捏上來。
平(たい)らげる―吃得精光。
泥塗(どろまみ)れ―沾滿了泥。
藪(やぶ)―草叢,灌木從。
息(いき)をころす―屏住呼息。
屋根裏(やねうら)―房頂層。
~いるうちに―~之內,~時候,~期間。
囲爐裏(いろり)―地爐,炕爐。
もち―糯米餅。
震(ふる)えあがる―膽顫心驚。
殘念(ざんねん)―遺憾。
焼こう―(將要)烤。"やく"的未來時。
カリカリ―(象聲詞) 嚼碎硬東西時發出的聲音。
ネズミ―老鼠。
隠(か)れる場所―藏身之地。
釜(かま)―鍋。
齧(かじ)れる―一點一點的咬。
我慢(がまん)できず―無法忍耐,難以忍耐。
振り絞(しぼ)る―竭盡全力。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語精講:第48期
- 日語口語精講:第73期
- 日語口語精講:第11期
- 日語口語精講:第57期
- 日語口語精講:第54期
- 日語口語精講:第79期
- 日語口語精講:第45期
- 日語口語精講:第36期
- 日語口語精講:第56期
- 日語學習入門句尾表達方法
- 日語口語精講:第53期
- 日語口語精講:第18期
- 日語口語精講:第71期
- 日語口語精講:第68期
- 日語口語精講:第27期
- 日語口語精講:第63期
- 日語口語精講:第19期
- 日語口語精講:第75期
- 日語口語精講:第76期
- 日語口語精講:第59期
- 日語口語精講:第52期
- 日語口語精講:第07期
- 日語口語精講:第41期
- 日語口語精講:第74期
- 日語口語精講:第26期
- 日語口語精講:第67期
- 日語口語精講:第55期
- 日語口語精講:第14期
- 日語口語精講:第22期
- 日語口語精講:第17期
- 日語口語精講:第38期
- 日語口語精講:第47期
- 日語口語精講:第06期
- 日語口語精講:第23期
- 日語口語精講:第08期
- 日語口語精講:第01期
- 日語口語精講:第33期
- 日語口語精講:第31期
- 日語口語精講:第44期
- 日語口語精講:第35期
- 日語口語精講:第49期
- 日語口語精講:第09期
- 日語口語精講:第32期
- 日語口語精講:第30期
- 日語口語精講:第62期
- 日語口語精講:第58期
- 日語口語精講:第28期
- 日語口語精講:第34期
- 日語口語精講:第29期
- 日語口語精講:第70期
- 日語口語精講:第43期
- 日語口語精講:第15期
- 日語口語精講:第25期
- 日語口語精講:第64期
- 日語口語精講:第20期
- 日語口語精講:第66期
- 日語口語精講:第21期
- 日語口語精講:第69期
- 日語口語精講:第05期
- 日語口語精講:第60期
- 商務日語必備口語:閑聊也是一種溝通
- 日語口語精講:第77期
- 日語口語精講:第37期
- 日語口語精講:第04期
- 日語口語精講:第03期
- 日語口語精講:第51期
- 日語口語精講:第39期
- 日語口語精講:第16期
- 日語口語精講:第65期
- 日語口語精講:第02期
- 日語口語精講:第12期
- 日語口語精講:第42期
- 日語口語精講:第50期
- 日語口語精講:第78期
- 日語口語精講:第10期
- 日語口語精講:第46期
- 日語口語精講:第24期
- 日語口語精講:第72期
- 日語口語精講:第61期
- 日語口語精講:第40期
- 日語口語精講:第13期
精品推薦
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課