(中日對照)暖かい雨
二月に入って暖かい雨がきた。
灰色の雲も低く、空は曇った日、午後から雨となって、にわかに復活ような暖かさを感じた。こういう雨が何度も來た後でなければ、私たちは譬えようのない烈しい春の飢渇を癒すことができない。空は煙亀かと思うほどで、傘をさして通る人や、濡れて行く馬などの姿が目に付く。単調な軒の玉水の音も楽しい。
堅く縮こまっていた私の身體もいくらかのびのびとして來た。私は言い難き快感を覚えた。庭に行って見ると、汚れた雪の上に降り注ぐ音がする。外へ出てみると、殘った雪が雨のために溶けて、暗い色の土があらわれている。田畑も漸く冬の眠から覚めかけたように、砂混じりの土の顔を見せる。黃ばんだ竹の林、まだ目にある木立の幹も枝も、皆雨にとした濡れて、黒黒ときたない寢惚け顔をしていないものはない。流れの音、動物の聲も何となく陽気に聞こえてくる。 桑畑の桑の根元までも濡らすような雨だ。この泥濘と雪解と冬の瓦解の中で、うれしいものは少し伸びた木の枝だ。その枝を通して、夕方には黃ばんだ灰色の南の空を望んだ。夜に入って、淋しく暖かい雨垂れの音を聞いていると、何となく春の近づくことを思わせる。
單詞注釋
1、にわかに:驟然
2、譬えようのない:無以言語,無法形容。
3、のびのび:伸長的樣子。
4、黃ばむ:帶黃的顏色。
5、寢惚け顔:睡眼惺忪
6、陽気:精神,開朗,生機勃勃。
譯文
暖雨
進入二月份,下起了暖雨。
灰色的陰云低低的布滿天空,午后下起雨來。這使人感到一股暖意,仿佛一切都驟然間蘇醒了似的,若不是這暖雨已經下了好幾次,我們就無法治愈春季那無以言語的饑渴。天空中一片灰暗,讓人無法分辨是煙霧還是雨,所以,撐傘而行的人們以及那濕漉漉的馬匹則顯得格外耀眼,就連那單調乏味的屋檐下的滴水聲也令人感到快樂。
自己那蜷縮的身軀也似乎舒展了許多,我體驗到了一種難以名狀的快感。來到園子里一看,污濁的雪地上傳來了雨滴的漸落聲;來到園子里一看,因為雨水,積雪開始融化,已露出了黑色的泥土,農田也仿佛像從冬眠中就要醒來似的,露出了他那夾雜著石塊的泥土的面容。那黃色的樹林,光禿禿的柿子樹、李子樹,此外,那所有的樹林的樹干和樹枝都被雨淋濕,沒有一個不是臟乎乎的一副睡眼朦朧的面孔。不知為什么,就連流水的聲音和動物的叫聲也讓人也讓人聽起來興致勃勃。這雨連桑田的桑樹根都淋的濕濕的。在這泥濘與冰雪消融的瓦解之中,舉手稱快的則是那發芽的柳枝。我透過那柳枝,眺望著日暮時分那昏黃的南方的天空。入夜后,聽著那寂寞中又略帶暖意的雨滴聲不由得讓人想到春天的臨近。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 人民解放軍領領南京日譯
- 日語閱讀:妻子思い
- 日語閱讀:禮儀の正しい人
- 望江南日譯
- 日語閱讀:《夢十夜》之第四夜
- 日語閱讀:応急処置
- 日語:忘れられない
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 日語閱讀:《夢十夜》之第一夜
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 日語閱讀:《夢十夜》之第三夜
- 日語閱讀:爲女民兵題照日譯
- 看看日本人如何評價三國人物(2)
- 日語閱讀:早發白帝城日譯
- 日語閱讀:赤とんぼ
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語閱讀:順番が違う
- 日語エアロビクス
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 日語閱讀:柿泥棒
- 日語閱讀:星取り
- 日語閱讀:《夢十夜》之第六夜
- 日語閱讀:忠実な犬
- 日語翻譯必修日語
- 日語閱讀:日本遷都
- 看看日本人如何評價三國人物(1)
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 日語閱讀:孝明天皇
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語:舞踏會
- 般若波羅蜜多心經(日文)
- 日語閱讀:いじめ問題
- 看看日本人如何評價三國人物(3)
- 日語閱讀:新米
- 水調歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語閱讀:老人福祉に関する考察
- 日語幽默:作文
- 日語閱讀:《夢十夜》之第二夜
- 日語閱讀:やぶ醫者
- 日語閱讀:醫者もの
- 古文鑒賞(日語):土佐日記之《 門出 》
- 日語閱讀:ととの目
- 日語閱讀:表札
- 日語閱讀:詩人の白居易の紹介
- 日語閱讀:それお皿の絵柄よ
- 日語閱讀:悪事
- 日語閱讀:李白:菩薩蠻
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 日語閱讀:戀の予感
- 看看日本人如何評價三國人物(4)
- 日語閱讀:警察の冗談
- 日語閱讀:遺言(ゆいごん)
- 日語閱讀:つぼ
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- まだ死んでいない
- 日語閱讀:毛澤東詩詞之重上井岡山日譯
- 供給與需求(中日對照)
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
- 日語閱讀:お年玉
- 日語:バレタ
- 日語閱讀:詩人の李白の紹介
- 《三字經》日語翻譯
- 日語:最後の願い
- 日語閱讀:忘れた
- 日語:男になりたい
- 日語閱讀:三四郎 書評
- 日語閱讀:説明書
- 日語閱讀:アラー
- 日語閱讀:條件反応
- 日語閱讀:つもり
- 日語閱讀:交通事故
- 日語閱讀:江主席在早餐會上的致辭選讀
- 日語閱讀:敬虔な先生
- 日語閱讀:用心
- 日語閱讀:《夢十夜》之第五夜
- 日語:カルボナーラ
- 長征日譯
- 日語閱讀:凧揚げ
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課