日語閱讀:追憶(二)
一六 水屋
そのころはまた本所(ほんじょ)も井戸の水を使っていた。が、特に飲用水だけは水屋の水を使っていた。僕はいまだに目に見えるように、顔の赤い水屋の爺(じい)さんが水桶(みずおけ)の水を水甕(みずがめ)の中へぶちまける姿を覚えている。そう言えばこの「水屋さん」も夢現(ゆめうつつ)の境に現われてくる幽霊の中の一人だった。
一七 幼稚園
僕は幼稚園へ通いだした。幼稚園は名高い回向院(えこういん)の隣の江東小學校の附屬である。この幼稚園の庭の隅(すみ)には大きい銀杏(いちょう)が一本あった。僕はいつもその落葉を拾い、本の中に挾(はさ)んだのを覚えている。それからまたある円顔(まるがお)の女生徒が好きになったのも覚えている。ただいかにも不思議なのは今になって考えてみると、なぜ彼女を好きになったか、僕自身にもはっきりしない。しかしその人の顔や名前はいまだに記憶に殘っている。僕はつい去年の秋、幼稚園時代の友だちに遇(あ)い、そのころのことを話し合った末、「先方でも覚えているかしら」と言った。
「そりゃ覚えていないだろう」
僕はこの言葉を聞いた時、かすかに寂しい心もちがした。その人は少女に似合わない、萩(はぎ)や芒(すすき)に露の玉を散らした、袖(そで)の長い著物を著ていたものである。
一八 相撲
相撲(すもう)もまた土地がらだけに大勢近所に住まっていた。現に僕の家(うち)の裏の向こうは年寄りの峯岸(みねぎし)の家だったものである。僕の小學校にいた時代はちょうど常陸山(ひたちやま)や梅ヶ谷の全盛を極(きわ)めた時代だった。僕は荒巖亀之助が常陸山を破ったため、大評判になったのを覚えている。いったいひとり荒巖に限らず、國見山でも逆鉾(さかほこ)でもどこか錦絵(にしきえ)の相撲に近い、男ぶりの人に優(すぐ)れた相撲はことごとく僕の贔屓(ひいき)だった。しかし相撲というものは何か僕にはばくぜんとした反感に近いものを與えやすかった。それは僕が人並みよりも體(からだ)が弱かったためかもしれない。また平生見かける相撲が――髪を藁束(わらたば)ねにした褌(ふんどし)かつぎが相撲膏(すもうこう)を貼(は)っていたためかもしれない。
一九 宇治紫山
僕の一家は宇治紫山(うじしざん)という人に一中節(いっちゅうぶし)を習っていた。この人は酒だの遊蕓だのにお蔵前の札差しの身上(しんしょう)をすっかり費やしてしまったらしい。僕はこの「お師匠さん」の酒の上の悪かったのを覚えている。また小さい借家にいても、二、三坪の庭に植木屋を入れ、冬などは実を持った青木の下に枯れ松葉を敷かせたのを覚えている。
この「お師匠さん」は長命だった。なんでも晩年味噌(みそ)を買いに行き、雪上がりの往來で転んだ時にも、やっと家(うち)へ帰ってくると、「それでもまあ褌(ふんどし)だけ新しくってよかった」と言ったそうである。
二〇 學問
僕は小學校へはいった時から、この「お師匠さん」の一人息子(むすこ)に英語と漢文と習字とを習った。が、どれも進歩しなかった。ただ英語はTやDの発音を覚えたくらいである。それでも僕は夜になると、ナショナル・;リイダアや日本外史をかかえ、せっせと相生町(あいおいちょう)二丁目の「お師匠さん」の家へ通って行った。It is a dog――ナショナル・;リイダアの最初の一行はたぶんこういう文章だったであろう。しかしそれよりはっきりと僕の記憶に殘っているのは、何かの拍子に「お師匠さん」の言った「誰(だれ)とかさんもこのごろじゃ身なりが山水(さんすい)だな」という言葉である。
二一 活動寫真
僕がはじめて活動寫真を見たのは五つか六つの時だったであろう。僕は確か父といっしょにそういう珍しいものを見物した大川端(おおかわばた)の二州樓へ行った。活動寫真は今のように大きい幕に映るのではない。少なくとも畫面の大きさはやっと六尺に四尺くらいである。それから寫真の話もまた今のように複雑ではない。僕はその晩の寫真のうちに魚を釣(つ)っていた男が一人、大きい魚が針にかかったため、水の中へまっさかさまにひき落とされる畫面を覚えている。その男はなんでも麥藁帽(むぎわらぼう)をかぶり、風立った柳や蘆(あし)を後ろに長い釣竿(つりざお)を手にしていた。僕は不思議にその男の顔がネルソンに近かったような気がしている。が、それはことによると、僕の記憶の間違いかもしれない。
二二 川開き
やはりこの二州樓の桟敷(さじき)に川開きを見ていた時である。大川はもちろん鬼燈提燈(ほおずきぢょうちん)を吊(つ)った無數の船に埋(うず)まっていた。するとその大川の上にどっと何かの雪崩(なだ)れる音がした。僕のまわりにいた客の中には亀清(かめせい)の桟敷が落ちたとか、中村樓の桟敷が落ちたとか、いろいろの噂(うわさ)が伝わりだした。しかし事実は木橋(もっきょう)だった両國橋の欄干が折れ、大勢の人々の落ちた音だった。僕はのちにこの椿事(ちんじ)を幻燈か何かに映したのを見たこともあるように覚えている。
二三 ダアク一座
僕は當時回向院(えこういん)の境內にいろいろの見世物を見たものである。風船乗り、大蛇(だいじゃ)、鬼の首、なんとか言う西洋人が非常に高い桿(さお)の上からとんぼを切って落ちて見せるもの、――數え立てていれば際限はない。しかしいちばんおもしろかったのはダアク一座の操(あやつ)り人形である。その中でもまたおもしろかったのは道化(どうけ)た西洋の無頼漢が二人、化けもの屋敷に泊まる場面である。彼らの一人は相手の名前をいつもカリフラと稱していた。僕はいまだに花キャベツを食うたびに必ずこの「カリフラ」を思い出すのである。
二四 中洲
當時の中洲(なかず)は言葉どおり、蘆(あし)の茂ったデルタアだった。僕はその蘆の中に流れ灌頂(かんじょう)や馬の骨を見、気味悪がったことを覚えている。それから小學校の先輩に「これはアシかヨシか?」と聞かれて當惑したことも覚えている。
二五 壽座
本所(ほんじょ)の壽座ができたのもやはりそのころのことだった。僕はある日の暮れがた、ある小學校の先輩と元町通りを眺(なが)めていた。すると亜鉛(トタン)の海鼠板(なまこいた)を積んだ荷車が何臺も通って行った。
「あれはどこへ行く?」
僕の先輩はこう言った。が、僕はどこへ行くか見當も何もつかなかった。
「壽座! じゃあの荷車に積んであるのは?」
僕は今度は勢い好(よ)く言った。
「ブリッキ!」
しかしそれはいたずらに先輩の冷笑を買うだけだった。
「ブリッキ? あれはトタンというものだ」
僕はこういう問答のため、妙に悄気(しょげ)たことを覚えている。その先輩は中學を出たのち、たちまち肺を犯されて故人になったとかいうことだった。[1][2][3][4]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語考試輔導之常用口語大全21
- 日語口語指導:關于性格外向的口語
- 說日語:ただいま 我回來了
- 日本情人節為什么是女生送巧克力給男生
- 日語生活口語:約會追求
- 日語口語學習:簡單常用日語(一起去吃飯吧)
- 日語考試輔導之常用口語大全32
- 說日語:ありがとうございます 謝謝(對長輩)
- 說日語:失禮します 告辭了
- 日語口語:常用ことわざ
- 【聽故事學日語】被欺壓的母狗
- 日語口語學習:簡單常用日語-日本の歌(上)
- 日語 等級考聽力常見七種題型
- 日語生活口語:致謝應答
- 【聽故事學日語】逞威風的狗
- 日語考試輔導之常用口語大全20
- 2012年日語聽說輔導:三感謝(非正式場合)
- 說日語:お帰り(なさい) 你回來啦
- 【聽故事學日語】沮喪的捕魚師們
- 日語會話:做家事
- 【聽故事學日語】跳蚤與牛的對話
- 日語口語學習:簡單常用日語(詢問)
- 日語考試輔導之常用口語大全02
- 日語口語指導:關于致謝應答的口語學習
- 說日語:愛してる 我愛你
- 日語口語:日語常用句(三)
- 【聽故事學日語】伊索的反擊
- 日語考試輔導之常用口語大全31
- 基礎日語口語——感謝與回答
- 日語口語學習:簡單常用日語(鼓勵安慰)
- 【聽故事學日語】壞貓和病雞的故事
- 日語考試輔導之常用口語大全11
- 日語考試輔導之常用口語大全27
- 【聽故事學日語】變成蒼蠅的人類
- 日語會話:出門
- 日語口語:日語造句的笑話
- 說日語:ごめんください 對不起有人么?
- 【聽故事學日語】愛上人類的貓
- 【聽故事學日語】金槍魚和海豚
- 日本果園掛滿“眼睛”看守葡萄園
- 日語:お休み 晚安(對平輩)
- 2012年日語聽說輔導:季節問候語(三月)
- 日語生活口語:苦惱為難
- 日語聽說指導:帶領客戶到會客室
- 日語考試輔導之常用口語大全29
- 【聽故事學日語】兒子們的財富
- 日語考試輔導之常用口語大全28
- 2012年日語聽說輔導:季節問候語(四月)
- 日語生活口語:命令建議
- 日語考試輔導之常用口語大全01
- 【聽故事學日語】吃內臟的孩子
- 日語考試輔導之常用口語大全26
- 日語口語學習:簡單常用日語-食事(上)
- 日語考試輔導之常用口語大全30
- 日語考試輔導之常用口語大全12
- 日語聽說指導:迎接客戶
- 日語考試輔導之常用口語大全22
- 說日語:失禮しました 失禮了,打攪了
- 日語考試輔導之常用口語大全17
- 日語考試輔導之常用口語大全03
- 日劇中經常用到的口語
- 【聽故事學日語】貪婪無知的蜜蜂
- 說日語:頑張って 加油
- 日語口語學習:簡單常用日語-旅行(下)
- 日語口語學習:簡單常用日語(寫信結尾語)
- 日語口語學習:簡單常用日語(告別送別)
- 日語口語指導:關于詢問口語學習
- 說日語:行ってきます 我走了
- 日語每日一句:周六想去看電影
- 說日語:分かりました 我知道了,我明白了
- 說日語:いただきます 我吃了
- 說日語:ありがとう 謝謝(對平輩)
- 日語口語學習:簡單常用日語-日本の歌(下)
- 口語中的一些約音舉例
- 日語口語指導:要求對方回復信息或回信的口語學習
- 日語口語指導:關于約會追求的口語
- 日語考試輔導之常用口語大全19
- 日語考試輔導之常用口語大全10
- 日語考試輔導之常用口語大全18
- 2012年日語聽說輔導:季節問候語(二月)
- 日語會話:回家
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課