日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
今年の中秋の名月は、嵯峨では雲ひとつなく、まばゆく輝き、澄み切っていた。
一年なじんだお手伝いの少女が、明日は戀人の許に帰っていくという前夜なので、夜更けて、月を見て歩いた。
早い時間だと、月見の客が車でうるさいだろうと、すっかり月が中天に上りきってから、九時過ぎて出かけたのに、嵯峨の道という道は、車と人で埋まっていたのには愕かされた。
大覚寺の大沢池で、毎年月見の宴を開いて、龍頭鷁首の船を浮べ、王朝のように管弦を奏して名月を愉しむのだが、新聞を見ると、待宵の月見は大覚寺では五千人の人出、名月の夜は七千人の人があふれたという。私も一昨年だったか、大覚寺へ出かけて芋を洗うような混雑に怖れをなして逃げ出した。
日本人は風流だなあとつくづくと思う。花が咲いたといえば嵐山に五萬人が出、紅葉が色づいたといっては高雄が人が埋まってしまう。花も紅葉も人間に圧倒されて、息も出來ないように見える。その人込みを見ると、本心から、花や月や紅葉を観賞したいのだろうかと疑わしくなる。
車がひっきりなしに明るいヘッドライトを光らせて通る夜道の端を、きゃしゃな月見提燈の乏しい火をかばいながら、徒歩の月見客が歩いている。
もうすっかり人の気配もなくなった大覚寺の門前を通り過ぎ、広沢の池のほとりへ出ると、ここにはまだ、月見の人があちこちにたたずんでいた、あんまり著馴れていない和服をきゅうくつそうに著て、赤ん坊を夫に抱かせた若い人妻が、丸い頬に月の光を受けながら、一心に空を見上げているのがほほ笑ましく美しい眺めだった。月が上りすぎ、池には映っていないが、池の面は月光にきらめき、遍照寺山がくっきりと影を落している。もうボートの客は帰ってしまっていて、池は月光だけが渡っているのが森閑として、やはり嵯峨の月夜だと思う。
嵐山に廻ると、ここにもまだ月見の客が殘っていた。
渡月橋の真中に立つと、丁度、月は川下の森の上に輝き、川波がきらきら光る。川面の葦も、堤もくっきりと浮び上っている。月光をとかした水が、水の中で最も美しいものだと、あらためて川面に眺めいる。
ここはアベックが多い。あんまり若くない、三十歳前後のふたりづれが目立つ。こんな遅い時間に名月を眺めに嵐山まで來て、人の去るの待つ風流心は、この年ごろの人に一番多いのかと思う。
月を見てしゃべる人はあまりいない。花見を客が酔っていたり、高笑いしたり、はしゃいで喋りちらすのと対照的で、まことに靜かである。
こんな名月は見たことがないと、つれの少女がいう。彼女の戀の前途は決して楽観を許さないのだけれど、若さがどんな苦境も克服して行くだろうと、私はあえて彼女の出発を引きとめようとはしていない。
「思い出すでしょうね、きっと、毎年」
彼女はひとりごとのようにつぶやいている。
私は籠に、芒、萩、女郎花、吾亦紅、桔梗などを、わが庵の庭や、野の道から摘んで來させて活けさせた。どの少女たちも、月見の夜、秋の花を摘んできたり、籠にいけたりして、月見団子や、栗や芋をそなえる月見の臺を作る時は、熱心になってはりきっている。
嵯峨の月見団子は白い餅の頭をちょっぴりだし、外はあんこでくるんだ小鼠みたいな形をしている。まるい白い団子の方が盛りやすいので、それはないかというと、
「京都の月見団子いうたらこれどす。名月は芋名月どっしゃろ」
と、菓子屋の主人は昂然と言う。嵯峨に來て、このきぬかつぎ方の団子にもすっかりなじみになってしまった。
毎年、そうなのだが、嵯峨野を廻って、あらゆる場所から月を眺め、帰って寂庵の庭から仰ぐ月が、結局は最も美しい。
嵯峨で、こんな月見にいい場所はまたとあるまいと思う。
待宵の夜は、今年は旅の帰途、故郷に立ち寄って、姉の住む徳島の紅葉山から月を仰いだが、背後の山が連っていて、前方に畠のひらけた嵯峨に似た地形なので、その月もこよなくひややかで美しかった。それでも姉は、[1][2]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 精彩日文晨讀(31)
- 精彩日文晨讀(38)
- 精彩日文晨讀(19)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 精彩日文晨讀(49)
- 精彩日文晨讀(34)
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 精彩日文晨讀(33)
- 精彩日文晨讀(10)
- 精彩日文晨讀(32)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 精彩日文晨讀(04)
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 精彩日文晨讀(20)
- 精彩日文晨讀(12)
- 精彩日文晨讀(01)
- 精彩日文晨讀(14)
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 精彩日文晨讀(44)
- 精彩日文晨讀(06)
- 精彩日文晨讀(28)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 精彩日文晨讀(11)
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 精彩日文晨讀(13)
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 精彩日文晨讀(36)
- 精彩日文晨讀(07)
- 精彩日文晨讀(02)
- 精彩日文晨讀(30)
- 日語閱讀短文-仕事の上で好敵手をもて
- 精彩日文晨讀(37)
- 精彩日文晨讀(17)
- 精彩日文晨讀(29)
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 精彩日文晨讀(25)
- 日語閱讀短文-細心の気配り
- 日語短文-基本ができていない人間はなにをやらせてもダメだ
- 精彩日文晨讀(05)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日語閱讀短文-タイミングが狂えばすべてが狂う
- 日語短文-仕事がうまくいかないのは自分の姿勢がまちがっているからだ
- 精彩日文晨讀(09)
- 精彩日文晨讀(48)
- 精彩日文晨讀(41)
- 精彩日文晨讀(08)
- 日本名家名篇-《鼻》
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 精彩日文晨讀(42)
- 精彩日文晨讀(50)
- 精彩日文晨讀(43)
- 精彩日文晨讀(21)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 精彩日文晨讀(26)
- 精彩日文晨讀(47)
- 精彩日文晨讀(23)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 精彩日文晨讀(24)
- 精彩日文晨讀(35)
- 精彩日文晨讀(16)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 精彩日文晨讀(45)
- 精彩日文晨讀(40)
- 精彩日文晨讀(15)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 日語短文-若いときは生意気といわれるぐらいでないと一人前に
- 精彩日文晨讀(22)
- 精彩日文晨讀(03)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 精彩日文晨讀(27)
- 精彩日文晨讀(18)
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 精彩日文晨讀(46)
- 精彩日文晨讀(39)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課