日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
いま僕は、k子との別れを、甘く美しいものとして回想できる。
二人は愛し合っていたが、互いの立場を理解して別れたのだと思い込むことができる。
それはまさしく、思い込むという言葉があたっている。年月の風化が、美しいものに過去をすり変えた。
だが、別れの実態はそんな美しいものではなかった。互いに傷つけ合い、罵り合い、弱點をあばき合った。
とことん、相手がぐうの音も出ないほど、いじめつけて、そして自分も傷ついた。
愛した人との別れは、美しいどころか、凄慘でさえあった。
しかし、それはいいかえると、そうしなければ別れられなかった、ということでもある。
そこまで追いつめなければ別れられないほど、二人は愛し、憎みあっていた。
僕は今でも、「君を愛しているから別れる」という臺詞を信じられない。
そういう論理は、女性にはあるかもしれないが、男にはまずない。
たとえば、戀人にある縁談があったとき、「君の幸せのために、僕は身を退く」ということを言う男がいる
また、「僕は君には価しない駄目な男だ。君がほかにいい人がいるなら、その人のところに言っても仕方がない」という人もいる。
こういう臺詞を、僕は愛している男の言葉としては信じない。
もし男が、相手の女性をとことん愛していれば、男はその女性に最後まで執著する。
もちろん、人によって表現に多少の違いはあろうが、そんな簡単にあきらめたりはしない。
その女性を離すまいとする、かなりの犠牲を払っても、その女性を引きとめようとする。
戀とは、そんなんさっぽりと、ものわかりのいいものではない。
いいどころか、むしろ獨善的である。
相手も、まわりの人も、誰も傷つけない愛などというものはない。それは、傷つけていないと思うだけで、どこかの部分で、他人を傷つけている。
愛というのは所詮、利己的なものである。
だから傷つけていい、という理屈はもちろん成立たない。他人を傷つけるのは、できる限り少なくしなければならない。
「君の幸せのために、僕は身を退く」という言葉は、一見耳ざわりがいい。
冷靜に、大きい視野から、物事を見ているように思う。
しかし、愛に冷靜とか、大きな視野などというものが必要であろうか。少なくとも、燃え滾る愛の火中にある人が、そんなことを考える余地があるだろうか。
冷靜とか、客観的という言葉は、なぜか「愛」にそぐわない。借り物のような感じがする。
「僕は君にそぐわない。君の幸せのために身を退く」
こんな言葉を言いかけたとき、男は相手の女性と別れることを考えている。そろそろ退けどきだと思っている。
その証拠に、女性が、「私はあなたで満足だから、いつまでも従いて行くわ」といったところで、男は態度を変えはしない。
やはり、「僕は君に価しない」と繰り返して引き下がっていく。
男は大膽なようで、根本的なところで気の弱さがある。それは一種の優しさでもあるが、曖昧さでもある。
男が女性と別れたいと思うとき、面と向かって、「君が嫌いになった」とは言わない。そういう臺詞は、言うべきことでないと、幼い時から教えられている。
女性から去っていくとき、男は少しずつ疎遠になる。もし女性がそれを許さず、面と向かって問い詰めたとき、男は次のような臺詞を吐く。
「君の幸せのために身を退く」
考えてみると、この言葉は便利であるとともに罪深い。
こういう耳障りのいい言葉で、男は逃げようとするが、同時に、この言葉には、もしかして、別れは美しいのではないかという錯覚を抱かせる。
愛し合ってなお別れる、そのときにも、この言葉は使われる。
あの人は、わたしを愛していた。好きだったけど、ある事情で別れざるを得なかった。そう思うことで女性は納得し、別れを思い出の一頁にくり込むことができる。
男も、內心はともかく、そう信じ込もうとする。
誰でも、どうせ別れるなら美しく別れたい。互いに憎まず、憎まれず別れたいと思う。
それは男も女も同じである。
だが、真実愛し合った愛は、往々にしてきれいごとでは済まされない。互いに傷つき、罵り合い、痛め合って別れる。
そこにこそ、人間のはかりがたい、理屈どおりに行かない、おろかで哀しいところがある。
「君の幸せのために」などという言葉の中に、僕は真実を見ない。
そこには愛の軽薄さと、調子のよさしか感じられない。
本當に愛し合った末の別れなら、どんなに傷つけ、罵り合ってもいい。とことん傷つき、そこからもう一度這い上がればいい。
別れるとき、美しいか醜いか、スタイルなど考える必要はない。無理に美しい別れに拘泥することはない。
今無理に別れをつくろわなくても、やがて年月が、過去のベールを通して、美しく甘い別れに変えてくれるからだ。
渡辺淳一:小説家。直木賞選考委員.北海道上砂川町に生れる。札幌醫科大學醫學部卒。醫學博士。中學時代から短歌に親しみ、のち醫學と文學を志す。大學在學中同人雑誌「東しょう」に參加。卒業後昭和41年から整形外科講師をしていたが、心臓移植事件をさなかの43年に大學を辭めて上京、作家生活に入る。母の死を醫者の目で捉えた「死化粧」で新潮同人雑誌賞を受け文壇にデビュー.テレビ?ラジオドラマも執筆.45年運命の力に翻弄される人間のか弱さを描いた「光と影」で直木賞を受賞し、55年には「長崎ロシア遊女館」で吉川栄治文學賞を受賞.明治時代を中心とした歴史的伝説的なもの、男女の愛と性のものなど幅広く活躍.ほかに、「小説?心臓移植」「ダブル?ハート」「女優」「花埋み」「ひらひらの雪」「うたかた」「ふたつの性」「空白の実験室」など數多くある。「渡辺淳一作品集」(全23巻、文蕓春秋)も刊行されている。
[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 超~
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 6
- 関西弁講座 11-20
- NHK新生活日語 - 第9回 申し出る
- 名古屋大學會話日語教程第32課
- 關西話和東京話對照解釋
- 最常見的日語慣用句型840個 補充2
- NHK新生活日語 - 講師からあなたに3
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 1
- 関西弁講座 21-30
- 口語句型-想聽懂真正日本人口語的朋友必看
- NHK新生活日語 - 第4回 怒る
- NHK新生活日語 - 第5回 感謝する
- 國務院機構名稱日文讀法
- NHK新生活日語 - 第13回相手にすすめる
- 名古屋大學日語會話教程第23課
- 関西弁講座 01-10
- 名古屋大學日語會話教程第6課
- 名古屋大學日語會話教程第22課
- 名古屋大學日語會話教程第8課
- NHK新生活日語 - 講師からあなたに2
- 四 迎接 -《走遍日本》Ⅱ 情景會話
- NHK新生活日語 - 第7回 贈り物をする
- NHK新生活日語 - 第14回 好意を受ける
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 2
- NHK新生活日語 - 第18回 依頼する
- NHK新生活日語 - 第12回 不満を伝える
- NHK新生活日語 - 第1回 教えてもらう
- 日語商品の紹介
- っていうか
- 名古屋大學日語會話教程第26課
- 名古屋大學日語會話教程第24課
- NHK新生活日語 - 第11回 いたわる
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 5
- 名古屋大學日語會話教程第18課
- 名古屋大學日語會話教程第2課
- きれる
- 名古屋大學日語會話教程第20課
- 名古屋大學日語會話教程第19課
- NHK新生活日語 - 第3回 あいさつする
- 話にならない
- 名古屋大學日語會話教程第9課
- 名古屋大學日語會話教程第4課
- 名古屋大學日語會話教程第21課
- 最常見的日語慣用句型840個 補充1
- 名古屋大學日語會話教程第1課
- タクる
- 名古屋大學會話日語教程第34課
- 関西弁講座 31-40
- 名古屋大學日語會話教程第17課
- NHK新生活日語 - 第8回 つらい思いを伝える
- パニくる
- NHK新生活日語 - 第6回 関心を示す
- 日語戀愛用語
- 名古屋大學日語會話教程第10課
- 三 介紹他人 -《走遍日本》Ⅱ 情景會話
- 名古屋大學會話日語教程第33課
- 名古屋大學日語會話教程第14課
- NHK新生活日語 - 第10回 希望をのべる
- 名古屋大學日語會話教程第7課
- 名古屋大學會話日語教程第35課
- NHK新生活日語 - 講師からあなたに1
- 名古屋大學日語會話教程第13課
- 名古屋大學日語會話教程第25課
- 名古屋大學日語會話教程第3課
- 名古屋大學日語會話教程第15課
- 二 自我介紹 -《走遍日本》Ⅱ 情景會話
- NHK新生活日語 - 第15回 不都合を伝える
- 名古屋大學日語會話教程第5課
- 名古屋大學日語會話教程第12課
- 停學くらった
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 3
- 名古屋大學日語會話教程第16課
- 想像にまかせるよ
- 名古屋大學會話日語教程第36課
- NHK新生活日語 - 第16回 恐縮する
- 逆切れ
- 一 電話 -《走遍日本》Ⅱ 情景會話
- 名古屋大學日語會話教程第11課
- 名古屋大學會話日語教程第31課
- NHK新生活日語 - 第17回 聞いてもらった禮を言う
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課