鼻(芥川龍之介日語小說)
鼻
芥川龍之介
禪智內供(ぜんちないぐ)の鼻と云えば、池(いけ)の尾(お)で知らない者はない。長さは五六寸あって上唇(うわくちびる)の上から顋(あご)の下まで下っている。形は元も先も同じように太い。云わば細長い腸詰(ちょうづ)めのような物が、ぶらりと顔のまん中からぶら下っているのである。
五十歳を越えた內供は、沙彌(しゃみ)の昔から、內道場供奉(ないどうじょうぐぶ)の職に陞(のぼ)った今日(こんにち)まで、內心では始終この鼻を苦に病んで來た。勿論(もちろん)表面では、今でもさほど気にならないような顔をしてすましている。これは専念に當來(とうらい)の浄土(じょうど)を渇仰(かつぎょう)すべき僧侶(そうりょ)の身で、鼻の心配をするのが悪いと思ったからばかりではない。それよりむしろ、自分で鼻を気にしていると云う事を、人に知られるのが嫌だったからである。內供は日常の談話の中に、鼻と云う語が出て來るのを何よりも懼(おそ)れていた。
內供が鼻を持てあました理由は二つある。――一つは実際的に、鼻の長いのが不便だったからである。第一飯を食う時にも獨りでは食えない。獨りで食えば、鼻の先が鋺(かなまり)の中の飯へとどいてしまう。そこで內供は弟子の一人を膳の向うへ坐らせて、飯を食う間中、広さ一寸長さ二尺ばかりの板で、鼻を持上げていて貰う事にした。しかしこうして飯を食うと云う事は、持上げている弟子にとっても、持上げられている內供にとっても、決して容易な事ではない。一度この弟子の代りをした中童子(ちゅうどうじ)が、嚏(くさめ)をした拍子に手がふるえて、鼻を粥(かゆ)の中へ落した話は、當時京都まで喧伝(けんでん)された。――けれどもこれは內供にとって、決して鼻を苦に病んだ重(おも)な理由ではない。內供は実にこの鼻によって傷つけられる自尊心のために苦しんだのである。
池の尾の町の者は、こう云う鼻をしている禪智內供のために、內供の俗でない事を仕合せだと云った。あの鼻では誰も妻になる女があるまいと思ったからである。中にはまた、あの鼻だから出家(しゅっけ)したのだろうと批評する者さえあった。しかし內供は、自分が僧であるために、幾分でもこの鼻に煩(わずらわ)される事が少くなったと思っていない。內供の自尊心は、妻帯と云うような結果的な事実に左右されるためには、余りにデリケイトに出來ていたのである。そこで內供は、積極的にも消極的にも、この自尊心の毀損(きそん)を恢復(かいふく)しようと試みた。
第一に內供の考えたのは、この長い鼻を実際以上に短く見せる方法である。これは人のいない時に、鏡へ向って、いろいろな角度から顔を映しながら、熱心に工夫(くふう)を凝(こ)らして見た。どうかすると、顔の位置を換えるだけでは、安心が出來なくなって、頬杖(ほおづえ)をついたり頤(あご)の先へ指をあてがったりして、根気よく鏡を覗いて見る事もあった。しかし自分でも満足するほど、鼻が短く見えた事は、これまでにただの一度もない。時によると、苦心すればするほど、かえって長く見えるような気さえした。內供は、こう云う時には、鏡を箱へしまいながら、今更のようにため息をついて、不承不承にまた元の経機(きょうづくえ)へ、観音経(かんのんぎょう)をよみに帰るのである。
それからまた內供は、絶えず人の鼻を気にしていた。池の尾の寺は、僧供講説(そうぐこうせつ)などのしばしば行われる寺である。寺の內には、僧坊が隙なく建て続いて、湯屋では寺の僧が日毎に湯を沸かしている。従ってここへ出入する僧俗の類(たぐい)も甚だ多い。內供はこう云う人々の顔を根気よく物色した。一人でも自分のような鼻のある人間を見つけて、安心がしたかったからである。だから內供の眼には、紺の水干(すいかん)も白の帷子(かたびら)もはいらない。まして柑子色(こうじいろ)の帽子や、椎鈍(しいにび)の法衣(ころも)なぞは、見慣れているだけに、有れども無きが如くである。內供は人を見ずに、ただ、鼻を見た。――しかし鍵鼻(かぎばな)はあっても、內供のような鼻は一つも見當らない。その見當らない事が度重なるに従って、內供の心は次第にまた不快になった。內供が人と話しながら、思わずぶらりと下っている鼻の先をつまんで見て、年甲斐(としがい)もなく顔を赤らめたのは、全くこの不快に動かされての所為(しょい)である。
最後に、內供は、內典外典(ないてんげてん)の中に、自分と同じような鼻のある人物を見出して、せめても幾分の心やりにしようとさえ思った事がある。けれども、目連(もくれん)や、舎利弗(しゃりほつ)の鼻が長かったとは、どの経文にも書いてない。勿論竜樹(りゅうじゅ)や馬鳴(めみょう)も、人並の鼻を備えた菩薩(ぼさつ)である。內供は、震旦(しんたん)の話の序(ついで)に蜀漢(しょくかん)の劉玄徳(りゅうげんとく)の耳が長かったと云う事を聞いた時に、それが鼻だったら、どのくらい自分は心細くなくなるだろうと思った。
內供がこう云う消極的な苦心をしながらも、一方ではまた、積極的に鼻の短くなる方法を試みた事は、わざわざここに云うまでもない。內供はこの方面でもほとんど出來るだけの事をした。烏瓜(からすうり)を煎(せん)じて飲んで見た事もある。鼠の尿(いばり)を鼻へなすって見た事もある。しかし何をどうしても、鼻は依然として、五六寸の長さをぶらりと唇の上にぶら下げているではないか。
所がある年の秋、內供の用を兼ねて、京へ上った弟子(でし)の僧が、知己(しるべ)の醫者から長い鼻を短くする法を教わって來た。その醫者と云うのは、もと震旦(しんたん)から渡って來た男で、當時は長楽寺(ちょうらくじ)の供僧(ぐそう)になっていたのである。[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務部、コカコーラ社に対する獨占禁止審査へ
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (2)
- 趣味知識:日本語中時常出現的中國歇后語
- 日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (3)
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 日語3、4級進階閱讀-114(漢字の成り立ち)
- 中日對照閱讀:お祭り
- 日語3、4級進階閱讀-98(日本の豊かさは本物?)
- 日語3、4級進階閱讀-110(心のやすらぎ)
- ラムズフェルド米國防長官
- 小池民男さん
- 日語3、4級進階閱讀-85(貯蓄)
- 日語3、4級進階閱讀-95(どこへ行った”より“何をしたか)
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 風箏
- 日語3、4級進階閱讀-112(學校の行事)
- 日語3、4級進階閱讀-90(足の裏)
- 日語3、4級進階閱讀-93(話の順序)
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 北京奧運會吉祥物的日語說法
- 日語常用句
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,張宿...(28星宿的翻譯)
- 日語3、4級進階閱讀-113(咀嚼力)
- 日語3、4級進階閱讀-89(出前)
- 日語3、4級進階閱讀-99(子の語る夢を「否定しない」)
- 日語3、4級進階閱讀-100(あいさつの意味)
- 天聲人語08年12月29日
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日本は島國だったんですね
- 淺草
- 日語3、4級進階閱讀-121(お風呂屋さん)
- 日語3、4級進階閱讀-109(どんなストレスに弱い)
- 日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
- 日語3、4級進階閱讀-86(食生活の変化)
- 日語3、4級進階閱讀-106(蚊帳に守られ眠る子どもたち)
- 日語3、4級進階閱讀-120(狹くて広い和室)
- 情人節快樂用日語怎么說?
- 日語3、4級進階閱讀-88(風呂敷)
- 日語3、4級進階閱讀-119(一室の空間)
- 日語3、4級進階閱讀-101(母が託したもの)
- 日語3、4級進階閱讀-83(電子辭書)
- 日語3、4級進階閱讀-84(贈り物と手紙)
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語3、4級進階閱讀-91(未來の生活)
- 日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
- 雪國之秋
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 看《小王子》學日語
- 五粒豌豆
- 天皇家には姓がありません
- 日語3、4級進階閱讀-102(未來の學校)
- 日語3、4級進階閱讀-105(祖父母宅“お泊り”サムースクール)
- 安全保障
- 賣火柴的小女孩(日版)
- 日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
- 日語3、4級進階閱讀-111(將來の夢)
- 日語3、4級進階閱讀-115(仮名の由來)
- 日語3、4級進階閱讀-104(未來のロボット)
- 驢和蟋蟀
- 東大寺は世界最大の木造建築です
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要
- 中日對照閱讀:淺草
- 日語3、4級進階閱讀-96(11年前の子ら思い出を開封)
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日本人的縮小意識
- 日語3、4級進階閱讀-87(酸素の購入)
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 日語3、4級進階閱讀-97(お中元、お歳暮)
- 日語3、4級進階閱讀-92(電話の種類)
- 天城之雪
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 中日對照閱讀:風箏
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
- SOS的起源
- 吹牛
- 春天悄悄來臨
- 浪花
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語3、4級進階閱讀-94(話すことと人間関係)
精品推薦
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課