奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
街には、不思議なもの、面白いものがいっぱいある。頭にかぶっているものが気になって仕方がない。謎めいたこと、奇天烈なことは、興味をそそる。TBS系列の「儲かりマンデー!!」という番組に、福助の藤巻幸夫さん、ワタミフードサービス渡邉美樹さん、楽天の三木谷浩史さんなど若手の社長が出演していた。流通業で一兆円にチャレンジすると豪語する楽天の三木谷さんの本音が聞けた。経済でも謎めいたことがいっぱいあるのも事実.まだまだ、興味をそそることは多い。
在街中,有著許許多多不可思議的東西和有趣的東西。有的非常在意頭上戴的,由一些令人難以理解的事和一些離奇古怪的事引發出了強烈的興趣。TBS系列《星期一特賣》的節目里,福助公司的藤巻幸夫、渡邊美樹以及樂天公司的三木谷浩史等年青的社長都出演了,還能聽到在流通業中曾夸口要挑戰100000000000日元樂天社長三木谷的真心話。在經濟中令人費解的事情之多也是事實,并且能引發出興趣的事件也是很多的。
藤巻幸夫さんは、伊勢丹に入社後、バーニーズ·ジャパンでレディスバイヤー、伊勢丹にて「解放區」ならびに「リ·スタイル」ショップ、「BPQC」の企畫·立案て、2003年に福助株式會社代表取締役に就任したという。「カリスマバイヤー」の異名を持っているが、気さくなおじさんという感じがいい。2003年6月に経営破綻して民事再生法適用を申請した福助株式會社。企業再生ファンドの支援を得て経営再建に取り組んでいるという。まさに奇天烈な感じだ。
據說藤卷幸夫在進入伊勢丹公司后,針對于日本女性消費者,在伊勢丹建立一個與“解放區”并存的“李氏風格”的店鋪,并參于「BPQC」的規劃、籌劃和營運。離開伊勢丹公司后,擔任北村專職董事,2003就任于福助股份有限公司代表董事。雖然擁有“有超凡魅力的領袖人物”的別稱,把他當成一個坦率的大叔也未嘗不可。2003年6月由于經營失敗而申請了“民事再生法”的福助股份有限公司,得到企業重建基金的援助后,致力于經營重組。這真是非常離奇的。
カネボウも、産業再生機構から昨年11月1日に小城武彥氏を代表執行役社長に迎え、再スタート切った。前LVJグループ執行役員の吉高信氏が執行役専務(財務擔當)になるなど経営再建にたち向かう。経産省のキャリア官僚だった小城氏は米國留學を経て、7年前に「TSUTAYA(ツタヤ)」を経営するカルチュア·コンビニエンス·クラブ(CCC)に入社。株式上場に攜わった後、産業再生機構入りしたユニークな経歴を持っていた仕事大好きな人物。新しいカネボウが誕生するのではないかと楽しみにしている。 カネボウ(鐘紡)
公司也一樣,產業的重建時也就是去年的11月1日迎來了小城武彥這個新的執行社長,開啟了一個新的開始。前LVJ小姐執行干事吉高信成成為執行專務(財務擔當)等,負責經營重組。作為原經濟部負責運輸官員的小城曾在美國留學,7年前進入經營“TSUTAYU”的CCC俱樂部,公司的股票成功上市后,成為一個擁有獨特的產業機構重組經驗,并非常喜歡這項工作新型領導者。大家都期待著一個新的カネボウ(鐘紡)的誕生。
カリスマとおだてられて、努力も大してしない輩は多い中、気さくで人なつこい人達は、社長になって新たな再建や冒険に挑んでいる。自分のキャリアを捨て、新たな挑戦をする姿に感動する。ビジネス界にも不思議な人、面白い人がいっぱいる。それは、お客が気になって、夜の眠れないくらいなコーディネートをしているこの店のディスプレイのように、獨創性だけでなく、お茶目で愉快な面があるから。笑う角には福きたる。
在眾多被捧為“擁用超凡魅力的領袖人物”中,不甚努力的也大有人在,那些特別坦率的人們,在成為社長后正在挑戰新的重建和冒險。丟掉自身的過去,不斷接受新的挑戰的身姿實在是讓人感動。在商業界里也有著許許多多不可思議的人和有趣的人。那就是把客人放在心里,如同這個公司的時鐘一樣日夜不休,那是由于他們不僅僅只有獨創性,還有風趣愉快的一面。在充滿歡笑的地方幸福一定會到來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 商務日語標準信函范文:交涉信(3)
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 【早安日語】第330講
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 日本は島國だったんですね
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 【早安日語】第320講
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 中日雙語對照閱讀:お祭り
- 【早安日語】第329講
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 商務日語標準信函范文:通知函(10)
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 日語閱讀素材:二月盡
- 【早安日語】第315講
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 日語閱讀素材:狐群狗黨的義氣
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 商務日語標準信函范文:交涉信(4)
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 【早安日語】第318講
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 【早安日語】第327講
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀文章:結婚と仕事
- 日語閱讀材料:東大寺は世界最大の木造建筑です
- 日語閱讀素材:踏切
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 商務日語標準信函范文:交涉信(8)
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 商務日語標準信函范文:通知函(17)
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 走進日本的陶瓷
- 天皇家には姓がありません
- 【早安日語】第317講
- 日語閱讀文章:吉田さん一家の問題
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 【早安日語】第319講
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯手經營
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 商務日語標準信函范文:通知函(16)
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 【早安日語】第328講
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 日語閱讀素材:盼春到
- 日語閱讀素材:若為自由故
- 中日雙語對照閱讀:風箏
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 日語閱讀素材:混合動力車與環保
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀:走進日本的茶道
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 走進日本的和服
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課