日語閱讀:戒名
には院、居士、信士など號がつくことが多い。その違いを「院は浄土へのグリーン席、居士は指定席、信士は自由席」と座席料金にたとえて講釈する寺がある。「せっかくならグリーン車で」。戒名料を奮発させようという魂膽のようだ。
かいみょう「戒名」 [1]〔戒を授ける時に付ける名の意〕 法名。 __俗名
こんたん「魂膽」[1][0]計謀,陰謀〔「きもだま」の意〕 心中ひそかに考える計畫。〔多く、相手を利用して私腹を肥やすなどの悪計の意に用いられる。
法號之后時常被慣于院,居士,信士等稱號。有寺院在解釋法號差異時,將其比作不同的座位檔次“院是通往綠色凈土的綠色座位,居士的座位是對號入座的,而信士所持的則是自由座”。“既然下定決心了還是坐綠色車廂吧”。這話聽起來就像是要人掏錢的陰謀一般。
「何ともあざとい商法。仏の教えからほど遠い」。そう嘆く文化人類學者で東工大助教授の上田紀行さん(47)によると、全國にお寺は約8萬あるが、後継者不足はいよいよ深刻だという。ある宗派の調査では、同門の35%が無住になる不安を抱えていた。
あざとい:[こざかしい]小聰明;[ひどい]厲害。?~やりかた/小聰明〔厲害〕的作法。
“這真是厲害的商法。和佛教的倡導相去甚遠”。據為此嘆息的文化人類學者、東工大學的副教授上田紀行先生(47)介紹,全國約有8萬家寺院,但后繼不足的現象已十分嚴重。某宗派的調查顯示,35%的同門為沒有住持而深深不安。
そんな中、住職を公募する寺が仏教界で話題を呼んでいる。新潟市の妙光寺で、求めているのはこんな人材だ。年齢25~30歳、大卒で就労経験があり、仏教を學ぶ意欲が高く、人の話を誠実に聞ける方。修行中は月12萬円が支給される。
而其中,公開招募住持的寺院在佛教界亦引人關注。在新瀉市的妙光寺,招募的是這樣的人材:年齡25~30歲,大學畢業、有工作經驗,學習佛教的熱情高昂,能誠心誠意地聽人訴說之人。在修行中每個月將支付12萬日元的酬勞。
彼岸を前に訪ねると、妙光寺は過疎地の荒れ寺ではなかった。子や孫がいない人も永代供養を受けられる霊堂をいち早く開き、県外會員が多い。財政は安定し、檀家(だんか)の動きも活発という。それなのに公募に踏み切ったのはなぜか。
筆者在彼岸造訪此地,發現妙光寺也并非一個人煙稀少的荒蕪地帶。由于無子無孫之人也能受到永久供奉的靈堂很早就已經開放,因而也有很多縣外的會員。據說此地財政穩定,施主活動也很頻繁。既然如此,下決心公開招募又是何故?
「お寺は世襲と決めてかかる必要はありません」と住職の小川英爾さん(53)は話す。4人の娘はそれぞれに進むべき道を選んだ。「婿をもらえ」と強いるつもりはない。自ら決めた60歳で退職する前に後継者を育てておこうと考えた。
53歲的住持小川英爾先生說到“寺院沒有必要搞世襲制”。他會讓4個女兒選則自己各自的方向。也不打算強制她們“招婿”。只是考慮在自己決定60歲退職之前,先培育好繼任者。
ともすれば宗門の古い殻にこもりがちな仏教界だが、改革の芽はたしかに伸びている。若手の僧侶らの間で流行している言葉の一つは「ボーズ?ビー?アンビシャス」。坊さんよ大志を抱け、である。
ともすれば[1]往往,每每,動不動(副)
放任しておくと、その傾向が助長される模様であることを表わす。ともすると。
「―濕りがちな空気〔=雰囲気〕/―〔=うっかりすると〕寢坊しがちな昨今」
アンビシャス:野心勃勃;有雄心
這是一個極易陷于宗派古老框框條條的佛教界,但改革之芽確實已然萌生。在年輕僧侶們之間流行著這樣一句話“和尚是有雄心之人”。這說的是和尚胸懷大志。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- パン・フルートを知っていますか
- 『民間信仰』
- 精彩日文晨讀(2)
- 梅雨の季節(梅雨季節)(中)
- かんむりー!
- 「雲南過橋米線」を作る
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
- 日本動漫:選びし道
- 日本動漫:父の呪縛
- 秋葉原へご案內
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 日語口語:卓球ですか?公園で?
- 日本語文化概要
- 谷さん大集合
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 中國共有3491名“奧運”
- 穂刈さんの汗
- 「サービス」
- 無錫歷史淵源
- まえがき
- 精彩日文晨讀(4)
- 中國共有3491名“奧運”(中)
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 蛸とガソリンと10月の関係
- 學生の人権を守れ
- 無錫地理概況簡介
- アンコールはまだ?
- 推薦狀の依頼(中)
- 溫家寶首相が記者會見
- 精彩日文晨讀(5)
- 中日文化交流センターにおける
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- 日本で使われている日本語
- 精彩日文晨讀(3)
- 『祖先崇拝』
- 日本と西洋
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- はじめの一冊
- キーボードの秘密
- 職業の苦痛
- 『忘れられた日本』
- 『日本語の論理』
- 體の部分に関係ある熟語
- 『庶民の発見』
- 中國の大學生
- 「外來語について」
- 劉翔選手がテレビで謝罪、再起を約束
- あしなが育英會の奨學生らが街頭募金
- 私の留學生活
- 日本文化-日本習俗
- 梅雨の季節(梅雨季節)
- 帝王サラダ
- 俳句における不同調の美學
- 日本文化の特質
- 推薦狀の依頼
- 『地獄の思想』
- 「福沢諭吉について」
- ラッキーナンバー東西
- 秋の七草に添へて
- 精彩日文晨讀(1)
- 「ジョン・萬次郎」
- カード・ア・ラ・カルト
- 中國明星簡介:李亞鵬
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- 『日本の祭』
- 住民と対話すべきだ
- 初冬隨想(雙語)
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- 《天才傻瓜精選集》
- 日本國家の形成
- イオン獨自電子マネーは「WAON」
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 『ことばと文化』
- メディアのあり方、そして我らは
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 歴史は繰り返す
- あなたが喜ぶなら...
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- ジパングの由來
- 農産品市場システムの近代化建設を促進
精品推薦
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課