【早安日語】第73講
首先聽日語老師念第十四的文型:
1.休みの日には掃除したり、洗濯したりします。
2.田中さんは東京と臺北を行ったり、來たりしています。
3.空港に著いたら、電話をください。
4.お金があったら、旅行に行きます。
5.淡水駅はどう行けばいいでしょうか。
6.高ければ、買いません。
7.雨なら、運動會が取り止めます。
8.皆さんが映畫に行くなら、私も行きます。
9.春になると、桜の花が咲きます。
10.テレビの音が大きいと、勉強の邪魔になります。
上一講,我們已經把基本句型說明到第四句。一至四句中,我們練習了 たり和たら的用法。
たり是一種不完全列舉,常用……たり……たりします。(經常性的習慣)
如果是講某一時態,或現在目前還是持續性的行為等,則します可能會出現しました、しています、していました。
……たり……たり……する還可簡化為:……たり……する。表示類似的行為狀態。如:泣いたりしないで ください。 ください可省略。此外,泣いたりするな。 な是一種表示禁止的用法,一般我們在口語里不用如此命令。
文法2里,來來去去,行ったり、來たりする冷冷熱熱:さむかったり、あつかったりする
文法34里學習的是たら假定條件的用法。たら接在動詞連用形后,是表示動作完了的助動詞た形的假定形態。假設這個動作已出現,已完了,后一句會有什么樣的情況出現,我們應該怎么樣做。
空港に著いたら、電話をください。假設你已到機場,就請打個電話給我。
お金があったら、旅行に行きます。假使有錢的話,就去旅行。
這兩句有微妙的不同,第3句一定會實現;第四句是純粹的假設性的,不一定會實現,這時前面可以加一個表示假設的もし。もしお金があったら……
5.淡水駅はどう行けばいいでしょうか。
どう行けば 怎么樣去比較好呢。 ば:表示假定的助詞,接于用言,第五變化假定形的后面,構成假定條件句。
這個句子是為了實現前句設定的結果狀況,理論上必須具備的條件。
どう:如何。
行く 假定形:行け ば 表假定條件。
ば還可以連在いな形容詞后。
五段活用動詞:書く 寫假定形:書け ば読む 讀 假定形:読めば
非五段活用動詞:起きる おきれば食べる 食べれば
兩個不規則動詞。
する すれば來る 來れば
否定形態 未然形+ないかく 書かない書かなければ けれ是い形容詞語尾假定形態+ば ない外形與い形容詞類似,所以我們比照い形容詞進行變化。
い形容詞的假定形:けれ +ば熱い熱ければ高い高ければ
な形容詞的假定形:なら +ばならば通常我們省略了ば、看到的只是なら。靜かなら=靜かならば
以上為用言(動詞,い形容詞,な形容詞)連接表示假定的助詞時外形的變化,語尾的變化。總之,假定形是一個固定的變化,后面連接ば就可構成理論性的假定條件句。
どうすればいいでしょうか。征求對方的意見。怎么做才好呢?
前面的文法4里たら假定條件,語意是,假定條件成立的話,后面會有什么樣的狀況發生,我們應該怎么樣做。
第五句ば則是,理論上我們應該怎么做,才能實現我們希望想要達到的狀況。是一種必要的條件,純屬理論性的。我們的諺語也通常用ば。
6.高ければ、買いません。
い形容詞的假定形:けれ +ば理論上,貴的話就不買。
條件不是動詞,而是表示狀態性的いな形容詞用法時,就不像動詞區分那么嚴密,這時我們可以用たら。
如:高かったら、買いません。連用形+たら形容詞連用形:かっ
小結:表示假定的たら和ば
第3語的たら有可能發生,有一種先后順序的意味。與第四句純假定有所不同。
第4語的たら強調:條件已成立,關注發生的結果。
這一點,與ば強調不同,ば強調,結果已成立,關注的是所需要的條件。
因此表示狀態性的いな形容詞用于假定形時,ば與たら區分并不嚴密,兩者可互用。
其次還要注意ば所接用言的語尾變化。
動詞:五段動詞う段改為え段+ばう→えばく→けばむ→めば
上下一段動詞,去掉る+れば兩個不規則動詞:する すれば來る 來れば
動詞的否定形態 未然形+ない →未然形+なければ
い形容詞的假定形:けれ +ばな形容詞的假定形:なら +ば(常省略ば)
練習:寫出下列詞語的ば形:
買う描く飲むやる行く出す起きるいる見る來るする大きいおもしろい無理食べないしない勉強する
回復可看答案!
描けば飲めばやれば行けばだせば起きればいれば來ればすれば大きければおもしろければ無理なら食べなければしなければ勉強すれば
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 初めての中國(中日對照)
- 母愛(中日對照)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 厳しい満員電車
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 出師表(日語版)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日本的和服(漢語)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- デビットカード
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 新米(中日對照)
- 日語閱讀:先人の哲學
- 富士山
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 弱くなった子供
- 代理店契約書
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 日語書信基礎知識
- 生徒會長として(中日對照)
- 資格でステップアップ
- (中日對照)
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- マッサージ
- 風景としての日本語(中日對照)
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 松下電器産業
- 日語閱讀:潘老人
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- だめなパパ(中日對照)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 桜の季節(中日對照)
- 蟬の聲(中日對照)
- 和服(わふく)とは(日語)
- 食在中國(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 農村の嫁不足
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 桜に思う(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- つまらないもの
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- 交通違反はつらいよ
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 古くて新しい木造住宅
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:桜の種類
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課