白云愁色(中日對照)
はくうんしゅうしょく
白云愁色
一匹のトンボが夏の終わりを告げるわけでない。一片の白雲が秋の到來を知らせるわけてもない。しかし、里に下りてきた赤トンボをよく見かけるようになった。雲の風情(ふぜい)も夕焼け空も、今までとは違う。そして高校野球の終わりは、夏の終わりを告げる。
一只蜻蜓并不報道夏日的終結。一片白云并不預告秋日的來臨。然而,鄉村里,紅蜻蜓已隨處可見。云的容姿、天邊的晚霞都已改變了模樣。而此時高中棒球賽的落幕,則宣告了夏日的終結。
「夏の終わり」には、客がいっせいに帰ったあとの食卓のような、むなしさがある。人の來なくなった海岸のヨシズ張りの小屋で「氷」のノレンがぱたぱたと鳴るときのような、白々(しらじら)しさがある。夏の情熱を吹き込んで、きらきら燃えていた太陽が、すべてが終わろうとしているのに、まだ無神経に輝きつづけている。そのそらぞらしさが、夏の終わりなのだろう。
“夏日的終結”就像顧客離席歸去后的餐桌,空虛無奈。就像海邊那已無人問津的席棚小店上那寫著"冰"字的幌子,徒在風中飄擺作響而興盡意闌。然而,在這一切行將沒落之際,傾注著夏日濃情、煌煌燃燒著的太陽卻依然懵懵懂懂地揮灑著光芒。而這種強裝的聲勢,正所謂夏日的終結吧。
白雲愁色の季節だ、と倉嶋厚(くらしまあつし)「お茶(ちゃ)の間歳時記(まさいじき)」に、阿倍仲麻呂(あべのなかまろ)のことが書かれていた。「明月帰らず碧海に沈み白雲愁色蒼梧に満つ」とは、仲麻呂の死を悼んだ李白の詩である。仲麻呂は十六歳で唐に渡った。けんらんと文化の花がさく玄宗皇帝の世だった。彼はそのまま長安の都に住みついたが、望郷の思いは斷(た)ち難(がた)かった。
“那是個白云愁色的季節”,倉島厚的《餐室歲時記》中記述到阿倍仲麻呂時,曾這么寫道。而“明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧”則是李白為仲麻呂所作的悼亡詩句。仲麻呂十六歲渡海赴唐。正值文采絢爛的玄宗之世。他就此居留都城長安,然而鄉愁之念終難斷絕。
五十二歳になって、日本に帰ろうとする。船は暴風で沈み?仲麻呂は水死したと信じられた。李白がこの友人の死を悲しんだのが「白雲愁色」の一篇である。実は、仲麻呂は九死に一生得て、今のベトナムに漂著した。その後長安に戻ったあと、ハノイの長官をやったり、帝室図書館長をつとめて七十歳で死んだ。
五十二歲那年,欲回日本。不料船遇暴風,皆以為仲麻呂已溺水身亡。李白痛悼好友之死,傷心之余而寫下了“白云愁色”之作。其實,仲麻呂在九死一生之后,漂到了現在的越南。之后他重返長安,曾任河內的地方官和皇家圖書館長等職,享年七十而終。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:バナナ
- 【日本民間故事】為救村子犧牲的甚五郎
- 【日本民間故事】想做和尚的狐貍
- 日語晨讀美文:自分を頼りにしよう
- 日語晨讀美文:傷心旅行の勧め
- 【中日對照】人生勵志名言集(6)
- 【日本民間故事】治愈傷口的溫泉
- 中日雙語閱讀:移民2世
- 日語晨讀美文:傷を埋めていく
- 【中日對照】人生勵志名言集(7)
- 日語勵志名言警句7(中日雙語)
- 日語晨讀美文:回り道が人生を豊かにする
- 【日本民間故事】供奉大黑的蘿卜
- 日語晨讀美文:孤獨が開く愛の扉
- 【日本民間故事】替身麻雀
- 【中日對照】人生勵志名言集(1)
- 日語晨讀美文:価値観を捨てる
- 日語晨讀美文:別れ上手じょうずになる
- 【中日對照】人生勵志名言集(8)
- 【日本民間故事】鯛魚妻子
- 日語晨讀美文:出會いを待とう
- 【日本民間故事】怪石
- 日語晨讀美文:人生に眠りの時期がある
- 日語晨讀美文:安全な檻の中の人生
- 日語晨讀美文:獨立の勧め
- 日語勵志名言警句3(中日雙語)
- 日語晨讀美文:失敗だって、時には必要
- 日語晨讀美文:成功を測る物差し
- 中日雙語閱讀:タバコの世界
- 中日雙語閱讀:風、雪、列車
- 日語晨讀美文:涙なみだが乾かわくまで
- 【中日對照】人生勵志名言集(5)
- 【中日對照】人生勵志名言集(2)
- 日語勵志名言警句10(中日雙語)
- 日語晨讀美文: やりたいことは、焦らず、続ける
- 2013年十大最具正能量的日語名言
- 日語晨讀美文:一人の自分
- 中日雙語閱讀:立冬のイチョウ
- 中日雙語閱讀:「軍」や「融合」
- 日語晨讀美文:青せい年ねんがすべきこと
- 日語晨讀美文:悩むことと考えること
- 日語晨讀美文:ゴールじゃなくて通過點
- 【日本民間故事】供奉佛像,化險為夷
- 日語晨讀美文:優先順位
- 日語勵志名言警句6(中日雙語)
- 日語晨讀美文:體にある力
- 【日本民間故事】落入井里的雷神
- 日語晨讀美文:その場所に止まる
- 中日雙語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 【中日對照】人生勵志名言集(4)
- 【中日對照】人生勵志名言集(9)
- 中日雙語閱讀:フジモリ元大統領
- 日語晨讀美文:自分じぶんに過大かだいな要求ようきゅうしない
- 日語勵志名言警句8(中日雙語)
- 日語勵志名言警句9(中日雙語)
- 日語晨讀美文:思い込こみが限界げんかいを作つくる
- 日語勵志名言警句4(中日雙語)
- 日語晨讀美文:自信をもつ
- 日語勵志名言警句1(中日雙語)
- 日語勵志名言警句5(中日雙語)
- 中日雙語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語勵志名言警句2(中日雙語)
- 日語晨讀美文:気持ちよい生活は挨拶から
- 中日雙語閱讀:世界平和への決意
- 日語晨讀美文:ノーと言える勇気
- 日語晨讀美文:問題をすりかえない
- 中日雙語閱讀:年賀狀
- 日語晨讀美文:無駄なことない
- 日語晨讀美文:自分を大切にしよう
- 日語晨讀美文:起こったことはもう元に戻らない
- 日語晨讀美文:完璧主義
- 【中日對照】人生勵志名言集(3)
- 中日雙語閱讀: ソフトとの対戦
- 日語晨讀美文:大切なのは 自分の基準
- 【日本民間故事】大力士稱山
- 日語晨讀美文:自分のスタイル
- 日語晨讀美文:一歩ひくと見えてくる
- 日語晨讀美文:思いつきリ息をしてみよう
- 中日雙語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 【日本民間故事】水無川
- 日語晨讀美文:突然、訪おれる至副感
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課