呼ぶ時 呼ばれた時
町で、人に呼びかける時や人を呼ぶ時に、?ヘーイ?と言っているのを聞いたが、あれはアメリカ兵のまねであろう。日本では「もしもし」が普通である。「もしもしカメよ、カメさんよ?と子供の歌にも歌われ、電話用語として、話しかける時には必ずといってよいほど用いられている。英語では?ヘーイ?より?ハロー?が代表的で、電話の交換手を?ハローーガール?と言うことがあり、日本でも、?もしもし姫?などと言われた。
この?もし?は、申す(私は申します)」という謙譲語の詰まったものだといわれている。淨瑠璃などの?もうし勝頼様?などは別として、方言には?モウシ??マオス」などがあるし、奈良県吉野の山奧では、モノモドウレと言う応待の言葉があるそうである。
?もし?のほか、おい、遠くの時は「おうい」がある。戦前、?オイ、コラ、ちょっと來いは検察官言葉の代表的なもののようにいわれた。
そのほか、?ちょっと??ねえ?などは、相手が近くにいる時、親しい間柄で使われる。
第三者を呼ぶ時、氏名がわかっていれば、田中さん山口君などと姓で呼び、親しい間では、「正雄さん正雄君正子さん」などと名で呼び、さらに呼び捨てにして、正雄正子」という。蕓者など、客商売の女が山口さんの代わりに?ヤー産などということもアル。知る知らぬにかかわらず、男に?だんな(産)、女には奧さん」が普通である。
氏名が分からない時、職業や役名に?産?をつけ、?ボーイさん 八百屋さん お回り産?などということが行われている。
子供が大人を呼ぶ時には?おじさん おばさん、若ければ?お兄さん??お姉さん」である。
相手が一人ならあなたであるが、大勢の場合には?皆さんである。講演などには、以前は?諸君 満堂の諸君、紳士淑女諸君なども使われた。
呼ばれた時の返事は「はい」が標準語で、代表的である。二つ重ねたハイ、ハイもある。ハイ」は少し改まった時ハツ」、となると、昔の軍隊を思わせる。エエもよく使われ、アアはお人よし、ヘエ」はへつらいに聞こえて卑しい。「ウン」はよく言われるが、よくない。
そのほか、「ナアニ ナニセ ナニヨ?は女、?ナンダ ナンダイ」は男が使う疑問を含めた返事である。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語會話:支払い(支付)
- 日語口語:分割払い
- 日語會話:価格の商談
- 日語口語:面接
- 日語貿易對話:來客2
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語貿易對話:カタログ請求
- 日語會話:迎え
- 日語口語:クレーマ
- 日語口語:會話短篇1
- ゲストの紹介
- 日語貿易對話:表敬訪問
- 日語情景對話1:迷路的孩子
- 日語口語:打ち合わせ
- 日語會話:貨物引き替え
- 日語會話:お名前はかねがね伺っております
- 日語貿易對話:入札(投標)
- 日語貿易對話:償還條件について
- 日語貿易對話:歓迎と感謝の挨拶
- 日語口語:人事異動
- 日語口語:忘年會
- 日語貿易對話:保険業務の紹介
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語貿易對話:面接
- 日語會話:部長によろしくとのことでした
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語貿易對話:參考価格の提示
- 日語貿易對話:株主特別優待セールのお誘い
- 日語口語:タイプ
- 日語會話:傷口を縫う
- 日語口語:OA器機1
- 日語口語:會話短篇2
- 日語口語:OA器機2
- 日語貿易對話:分割積出し
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語口語:創立記念行事
- 日語貿易對話:保証
- 日語貿易對話:保険條件の取決め
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語貿易對話:包裝改善について
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語會話:付保
- 日語貿易對話:信用狀決済
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語口語:運って
- 日語貿易對話:価格交渉
- 日語貿易對話:商品の紹介
- 日語會話:意見の勧め
- 日語口語:積期
- 日語貿易對話:値下げ要請
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語會話:コピー取りの依頼を斷る
- 日語貿易對話:出國手続
- 日語口語:電話の會話2
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語貿易對話:いい品物は値段も高い
- 日語貿易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 日語口語:中國映畫
- 日語會話:會議の日取りを決める
- 日語貿易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:電話の會話1
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語貿易對話:調印
- 日語貿易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語口語:電話會話
- 日語口語:報告會
- 日語口語:根回し
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語會話:なんかこう、いい雰囲気なんだよ、これが
- 辦公室日語:日本的経営
- 情人絮語(日語)
- 日語貿易對話:合意內容のチェック
- 日語貿易對話:來客1
- 日語貿易對話:意向の照會
- 日語會話:推遲
- 日語口語:稅関で
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:包裝改善について
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課