一字千金
時は戦國の末。天下を狙う列國の諸侯達は、競って一蕓一能に秀でた者たちを客分として招き集めた。これがすなわち食客である。わけても斉の孟嘗君は數千、楚の春申君は三千余、趙の平原君は數千、魏の信陵君は三千と、食客の數を誇ったものであった。
しかもこの食客達は、今日の居候とは違い、いずれも一癖も二癖もある人々であり、諸侯達にしても彼らを自分の許につなぎ止めておくために様々の苦心をした。たとえば、家産をなげうって諸侯の食客を膝下に集め、「天下の士を傾けた」とまで言われる孟嘗君は、貴賤の別なく、全て自分と同等の待遇をし、また彼らと話すときには常に祐筆を屏風のかげに控えさせて、彼らの話中からその親戚の住所を書きとめさせ、後で人をやって進物を屆けさせたという。
またこんな話もある。趙の平原君が食客を外交使節として、楚の春申君の許へ派遣した時のことである。平原君の食客は自分がいかに趙で優遇されているかを誇ろうとして、わざわざ玳瑁の簪を作らせ、佩刀の鞘には珠玉をちりばめたものを用い、美しいいでたちで春申君の食客に対面を申し入れた。ところが、出て來た相手を一目見た途端、彼はあっと赤面した。というのは、春申君の主だった食客達が、揃いもそろって珠玉をちりばめた靴を履いていたのである。
さてこの頃、諸侯に負けてはと躍起になって食客を集めた男がある。
一介の商人から身を起こし、今は強國秦の相國(総理大臣)となり、弱年の王政、すなわち後の始皇帝を操って威勢を振るっていた呂不韋である(呂は実は始皇帝の父親である)。始皇帝の父、荘襄王が妾腹の子であったため、趙の國へ人質にやられて小遣いにも事欠くような生活をしていたときに、「奇貨居べし」と目をつけて莫大な投資をし、ついに今日の栄華を勝ち得た呂不韋のことだ、信陵君、春申君、平原君、孟嘗君が盛んに食客を集めてその數を誇っているのを耳にしては黙っていられない。
「強大をもって鳴る我が秦國が、こんな事であいつらに見下げられてなるものか」と、そこは商人、金に糸目をつけずに食客を招いたので、各地から集まって來た者は三千に達した。
こうなると、ますます彼の欲はふくらんだ。この頃、各國で賢者たちが著書をあらわし、特に斉?楚に使えた儒者の荀卿なぞは、蜀世を嘆いて數萬言の書物をあらわしたと聞くと、「よし、ひとつ俺もやってやるか」という気になった。そこで食客たちに命じて作らせたのが、二十余萬言よりなる大冊である。
「どうじゃ、天地萬物古今のことは、全てこの中に入っておる。こういう大仕事が、わしでなくて誰に出來る」と鼻を高くした彼は、この大作を自分の編集したものとして『呂氏春秋」と題した。その上に、やったことが面白い。この『呂氏春秋」を都咸陽の城門の前に陳列させ、その上に千両をぶら下げておいて、大きな張り札を出した。
「能く一字を増損する者あらば、千金を予えん。」
つまり、この本の文章を添削できた者には、一字について千金の賞金を出すというのである。いかにも人を馬鹿にしたやり方だが、これも実は商魂たくましい彼の食客誘致策だったのである。(?史記?呂不韋伝)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 常用日語 三
- 日語交際用語——請教與問詢
- 如何突破日語聽力關卡
- 日語日常話題——期間
- 日語日常話題——家居、家具
- 旅游實務日語——昆明石林観光
- 日語日常會話3
- 日語會話:ほんのお近づきの印です
- 日語心情表達——悲傷
- 日語交際用語——久別重逢
- 日語日常話題——家屬
- 日語心情表達——喜悅
- 日語交際用語——介紹
- 旅游實務日語——動物園で
- 日語日常話題——職業
- 日語會話:たぶん肺結核
- 日語日常話題——季節
- 日語心情表達——驚奇
- 日語交際用語——祝賀
- 原來這句日語這樣說1-5
- 日語交際用語——了解
- 日語會話:待合室の會話
- 日語的其他發音
- 常用日語 二
- 日語交際用語——家庭問候
- 日語交際用語——道歉(非正式場合)
- 常用日語 一
- 原來這句日語這樣說(6-10)
- 日語交際用語——日常問候
- 常用日語
- 中文姓氏的日語讀法
- 日語會話:詢問病情
- 日語日常會話2
- 日語會話:見舞いの打ち合わせ
- 日語心情表達——不滿
- 日語日常話題——日期
- 港臺明星名字的日語讀法
- 日常用語
- 日語會話:ご心配おかけしました
- 日語發音心得
- 日語交際用語——贊成
- 日語會話:眼精疲労
- 需要注意的各種重復日語說法
- 日語日常話題——時間
- 日語會話:麻疹
- 原來這句日語這樣說11-15
- 日語交際用語——分別
- 日語短篇聽力之一
- 關于怎樣提高自己的日語聽力水平
- 日語日常話題——語言
- 日語會話:看護婦の質問
- 日語輸入法對照表
- 日語會話:痔
- 中國各省市自治區的日文讀法
- 日語日常話題——位置
- 以前日本的每個月的說法
- 日語心情表達——憂愁
- 旅游實務日語——杭州紹介
- 【早安日語】第3講
- 日語日常話題——數量
- 結婚式司會原稿(日語)
- 日語心情表達——安慰
- 如何提高你的日語聽力能力
- 日語交際用語——感謝(正式場合)
- 日語交際用語——邀請
- 日語會話:病気について
- 日語交際用語——建議
- 日語交際用語——反對
- 日語交際用語——感謝(非正式場合)
- 日語面試簡單參考資料
- 常用日語 四
- 日語:おわびの言葉
- 日文常用語
- 日語會話:購物(買い物に使う言葉)
- 日語會話:護士與病人對話
- 漢字で學ぶ日本語
- 世界杯日語用語
- 日語會話:神経質
- 日語五十音學習
- 日語日常會話1
- 日語日常話題——天氣
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課