編輯手帳:日本漫畫家
まとめ買いしたフランスパンを朝晝晩にかじり、二人で機を並べて漫畫を描く。寒い夜は布団を頭からかぶり、睡魔に襲われると、ペン先で互いの太ももを刺し合った
早中晚都啃著一股腦買來的法國面包,2人坐在書桌前畫著漫畫。寒冷的夜晚從頭裹著被子,每當睡意襲來時,就用筆尖輪流的刺著大腿。
東京・椎名町の木造アパート、トキワ荘の日々を「藤子不二雄」のおふたり、安孫子素雄(あびこもとお)(74)、藤本弘(96年逝去)の両氏は自敘伝のなかで回想している
創作'藤子不二雄'的兩個人——安孫子素雄(74歲)、藤本弘(96年去世)在自傳中回想著在東京・椎名町的木頭結構的公寓——トキワ荘中度過的每一天。
手塚治蟲さんがここから天空高く羽ばたき、まだ少年の面影を殘す石ノ森章太郎さんや赤塚不二夫さんがひな鳥の時期を過ごした。若手漫畫家の梁山泊と呼ばれた伝説のアパートである。藤本さんとの合作「オバケのQ太郎」や一人で描いた「忍者ハットリくん」などで知られる藤子不二雄(A)――安孫子さんが秋の敘勲で旭日小綬章に選ばれた
手塚治蟲先生從這里振翅飛向高空,還留有少年模樣的石ノ森章太郎先生以及赤塚不二夫先生在這里度過了他們的雛鳥時期,那就是被稱為齊聚了杰出青年漫畫家的傳說的公寓。因為與藤本先生合作的《怪物Q太郎》以及1個人創作的《小忍者服部君》等而知名的藤子不二雄(A)――安孫子先生在秋季敘勛中獲得了旭日小綬章。
藤子不二雄を名乗る以前、「足塚不二雄」というペンネームを付けていた時期がある。「手塚先生の“手”に遠く及ばぬ“足”である」と。神のごとく仰ぎ見た手塚さんの生誕80年にあたるきのう、受章が報じられた
在使用藤子不二雄這個名字之前,他也有一段時期是使用'足塚不二雄'這個筆名。那是指“遠得夠不著'手塚先生'的'手'的'足'(即遠遠比不上手塚先生)”。在被當作神一般來仰望的手塚先生的誕辰80周年的昨天,他獲得了這枚獎章。
赤塚不二夫さん(享年72)が亡くなって間がない。悲しみにつけ、喜びにつけ、トキワ荘から流れた歳月のしのばれる秋である。
赤塚不二夫先生(享年72歲)去世并沒多久。悲傷著、喜悅著、那就是從トキワ荘流逝的歲月中讓人思念的秋天。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語象聲詞之「笑う」的幾種表達
- 常用貿易用語中日英對照整理-1
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語中的漢字及假名的來歷
- 日語中與人體有關的慣用句
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 切忌望文生義的日文漢字
- 天干地支在日語里的說法
- 日語單詞記憶方法(1)
- 英日詞典5000詞 2
- 各種元素名稱在日語里的說法
- 《標準日本語》初級上冊單詞(1)
- 常用中國姓氏日文讀法
- 英日詞典5000詞 5
- 日語文言否定助動詞「ず」的用法
- 日本語的外來語
- 日本風味小吃詞匯集
- アクセシビリティ
- 『気』という言葉についてのまとめ
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 日語中一些水果的說法
- 日語接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區別
- 中國省、市、自治區等的日文讀法
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 2
- 日本人的姓及一些姓氏的讀法
- 在日語中漢字的怪用,妙用和奇用單詞之例
- 標準日語初級下冊短語
- 日語外來語中的拗音及其他
- 切忌望文生義的日文漢字
- 英日詞典5000詞 4
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區別
- 日語詞匯:海關用語
- 日語單詞記憶方法(3)
- 《標準日本語》初級上冊單詞(2)
- 日語單詞記憶方法(5)
- 日語的特點
- 日語分類詞匯—衣物
- 日語中的幾則成語
- 日語「ないで」和「なくて」的區別
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 世界各國名稱的日語表示法2
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 日語學習:如何記憶平、片假名
- 中國特色的用語(日語)
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 二十四節氣日漢對照詞匯
- 日語單詞記憶方法(2)
- 中國32個省市的日語讀法
- 日語分類詞匯--財務
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區別
- 英日詞典5000詞 3
- 日語:促音的音便
- 中國特色的用語(日語)
- 日語分類詞匯—游樂
- 經貿日語詞匯 下
- 日語的初次認識
- 中國百家姓日漢對照
- 日語中與大自然有關的諺語
- 英日詞典5000詞 1
- 日語學習:“何”什么時候讀なに、什么時候讀なん
- 日語一級副詞整理
- 日語單詞記憶方法(4)
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(2)
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 日語「ために」和「ように」的區別
- 日語假名學習的預備知識
- 經貿日語詞匯 上
- 日語一些姓氏的讀法
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(1)
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 經濟金融證券用語漢日對譯 上
- 中國特色的用語(日語)
- 日語貿易書信常用表達
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 希臘文字的讀法(日語)
- 中日對照:中國國務院機構名稱
- 有關財務方面的日文
- 日語假名之漢字來源
- 日語詞匯:股票交易用語
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 1
- 日語詞匯:金融関係用語集
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課