中日對照閱讀:電車廣播
作者:maggie
車內アナウンス「ご利用くださいましてありがとうどざいます。各駅停車大宮行きです。ただいまの時間、大宮までの各駅、一番早く到著をいたします。次は池袋、池袋です。」
アナウンス「池袋です。4番線の電車は各駅停車大宮行きです。」
アナウンス「まもなく4番線から各駅停車大宮行きが発車します。」
車掌「はい、4番線発車をいたします。閉まるドアにご注意ください。はい、ドアが閉まります。お體、お荷物を引いてください。はい、閉まっております。この後の電車をご利用ください。」
車掌「4番線閉まるドアにご注意ください。」
アナウンス「まもなく4番線に電車が參ります。危ないですから白線の內側へ下がってお待ちください。危ないですからホームの端は歩かないでください。
足元に充分ご注意ください。」
女性アナウンス「當駅では終日禁煙となっております。お煙草はご遠慮ください。」
アナウンス「まもなく 2線に當駅止まりの電車が參ります。黃色い線の內側へお下がりください。この電車は折り返し各駅停車大宮行きとなります。」
アナウンス「新宿、終點です。この電車は折り返し各駅停車大宮行きとなります。」
女性アナウンス「この改札口はJR専用の改札口です。小田急線、京王線の切符、定期券ではご利用できません。中央東口をご利用ください。」
車掌「新宿、新宿です。快速東京行き発車いたします。」
アナウンス「8番線、ドアが閉まります。ご注意ください。」
車掌「駆け込まないでください。はい、ドア閉まります。」
アナウンス「まもなく8番線に快速東京行きが參ります。危ないですから黃色い線の內側までお下がりください。」
駅員「ご乗車お疲れ様でした。新宿、新宿でございます。お忘れ物なさいませんよう、ご注意ください。新宿です。」
駅員「はい、お客様、すみましたドア、ご乗車続いてお願います。」
アナウンス「8番線、ドアが閉まります。ご注意ください。」
駅員「はい、東京行きドアが閉まります。お荷物、お體お引きください。閉まります。」
訳文
廣播:謝謝大家乘坐本次電車。這是去往大宮的普通電車。是現在能夠最早到達大宮以前各站的電車。下一站是池袋。
廣播:池袋到了。4號線的電車是去往大宮的普通電車。
廣播:4號線去往大宮的普通電車即將發車。
站員:4號線發車。注意要關門了。好,關門。請把身體和行李往車內靠,好,關上了!請利用后面的電車。
站員:4號線請注意將要關閉的車門。
廣播:4號線有電車即將到達,請推倒白線內側等候。請不要在站臺邊沿行走,以免發生危險。請充分注意腳下。
廣播:本站內終日禁止吸煙,請勿吸煙。
廣播:2號線即將有電車到達、本站市終點,請退到黃線以內。這趟車將返回,成為去往大宮的普通電車。
廣播:新宿終點站到了,這趟電車將返回,成為去往大宮的普通電車。
廣播:本出站口是JR線專用的出站口,小田急線、京王線的車票和月票不能通過,(持有上述車票的乘客)請使用中央東出口。
站員:新宿到了,去往東京的快車即將發車。
廣播:8號線即將關門,請注意。
站員:請不要跑,好,關門了。
廣播:8號線即將到達去往東京的快車,請退到黃線內,以免發生危險。
站員:8號線請注意,電車即將抵達。各位乘客乘車辛苦了,新宿站到了。請注意不要忘記東西。新宿到了。
站員:好,請各位在(下車)完了之后,順序乘車。
廣播:8號線要關門了。請注意。
站員:去往東京的電車要關門了。請把身體和行李向車內移動。關門。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 日語學習:“何”什么時候讀なに、什么時候讀なん
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 人體的中日英表達
- 日語標記語
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 自動詞和他動詞的成對表
- 天干地支在日語里的說法
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 人體的中日英表達
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 部分服裝方面日語
- 常用中國姓氏日文讀法
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語分類詞匯--財務
- 中國百家姓日漢對照
- 中國32個省市的日語讀法
- 各種元素名稱在日語里的說法
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區別
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 日語電腦網絡詞匯
- 日語擬聲擬態詞
- 日語飲食用語
- 日語中一些水果的說法
- 中國特色的用語(日語)
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 中日對照:中國國務院機構名稱
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區別
- 日語表示程度有所發展的副詞
- 日語擬聲擬態詞
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 成語日漢對照
- 日語接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區別
- 中國特色的用語(日語)
- 關于游戲的日語詞匯
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 希臘文字的讀法(日語)
- 切忌望文生義的日文漢字
- 日語的音讀和訓讀
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 中國省、市、自治區等的日文讀法
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 『気』という言葉についてのまとめ
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 日語飲食用語
- 日語副詞
- 容易引起歧義的日語外來語
- 中日對照:料理に関する言葉
- 日語文言否定助動詞「ず」的用法
- 中國特色的用語(日語)
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 常用貿易用語中日英對照整理-1
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 世界各國名稱的日語表示法2
- 日語時間表達法
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 切忌望文生義的日文漢字
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 日語象聲詞之「笑う」的幾種表達
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語「ために」和「ように」的區別
- 中國諺語中日文對照
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 日語外來語中的拗音及其他
- 人體的中日英表達
- 日語中與人體有關的慣用句
- 日語「ないで」和「なくて」的區別
- 日語一些姓氏的讀法
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課