中日對照閱讀:我最討厭香蕉
會社の若い女の子たちに、「課長は何がお嫌いですか」とたずねられたり、同僚と酒を飲んでいるときに「きらいものは」と聞かれたりすると、「私はバナナ」と必ず答える。本當にバナナがきらいなのである。見るのも嫌うのだ。
弟がなくなって、もうすぐ三十年になる。大きな病気に入院していた弟が「バナナが食べたい」と言った。そのころバナナは高くて、なかなか食べられなかった。自分の入院のために両親が苦労をしていることを知っていた弟は、「何か食べたいものは」とたずねられでも「ない」と答えていた。その弟が病院の部屋で私と二人だけになったとき「バナナが食べたい」と言った。
次の日から、私は両親にも弟にも言わないでアルバイトを始めた。と言っても高校を休むことはできないから、仕事ができるのは朝と夜だけだ。急に早起きをするようになった理由を聞く両親には、學校のクラブで朝走ることになったからとうそを言って、一ヶ月一生懸命働いた。弟に好きなだけバナナを食べさせてやろう、きっとバナナを見たらうれしそうな顔をするだろう、そう思いながらアルバイト続けた。給料日には、もらった給料を全部持ってデバードへ行った。きれいに飾られた果物売り場で20本ばかりのバナナを買って、まっすぐ病院へ向かった。「それ、どうしたの」不思議そうな顔でたずねる弟に、「バナナが食べたいと言ったから、アルバイトをして……」と説明をした。話を聞いた弟は、「ありがとう」と小さな聲で言って、ふとんをかぶってしまった。どうしていいか分からなくなった私が、「食べないのか」と聞くと、「うん。あとで」と弟は答えた。
それから三日も経たないうちに、弟は帰らぬ人になってしまった。學校の先生から「すぐ病院へ」と言われていってみると、もう弟はなくなっていた。なくなる前に「お兄ちゃんが買ってくれた」と売れ悪しそうな顔で、少しだけバナナを食べたそうである。「「おいしい、おいしい」何度もそう言っていたよ」母から聞かされた言葉が、今でも私の耳に殘っている。
その時から、私はバナナが嫌いになった。
「嫌いなものは」と聞かれると、「バナナ」と答えるようになった。
單詞注釋
1、バナナ「banana」①(名)香蕉
2、課長「かちょう」◎(名)科長,課長
3、同僚「どうりょう」◎(名)同事,同僚
4、自分「じぶん」◎(名)自己
5、早起き「はやおき」②(名、自)早起
6、噓「うそ」①(名)謊言,假話
7、働く「はたらく」◎(自五)勞動
8、給料「きゅうりょう」①(名)工資、薪水
9、飾る「かざる」◎(他五)裝飾;打扮;假設
10、向かう「むかう」◎(自五)向、對;往、去
11、不思議「ふしぎ」◎(名、形動)不可思議;奇怪
12、話し「はなし」(名)話;商量
13、被る「かぶる」②(自、他五)戴、蓋(到頭上)
14、経つ「たつ」①(自五)(時間)經、過
15、無くなる「なくなる」◎(自五)丟失、遺失;死、故去
16、殘る「のこる」②(自五)留下、殘留
17、言葉「ことば」③(名)
譯文
我最討厭香蕉
當公司里女孩子們問我“組長你有討厭的東西嗎?”或者和同事們一起喝酒時被問道討厭什么時,我一定會答:香蕉。因為我真的很討厭香蕉,即使是看到也煩。
弟弟去世一晃三十年了。因為大病住院的弟弟說想吃香蕉,但那時香蕉很貴,根本買不起。弟弟知道因為自己的病父母已經很辛苦了。所以每次問他想吃什么,他都說沒有。但病房里只剩下我們兩個時,他就說我想吃香蕉。
第二天開始,我既沒告訴弟弟也沒告訴父母,偷偷的開始做起兼職來。但是也不能逃學,只能早晨和夜晚打工。父母對我突然早起感到很奇怪,我就騙他們說學校的社團改在早晨活動。我就這樣拼命的做了一個月的兼職。我一定讓弟弟吃上香蕉,他看到香蕉一定特別高興。我這么想著,所以一直堅持打工。發工資那天,我已拿到工資馬上去了商店,在裝飾的十分漂亮的水果店買了二十個香蕉,馬上奔向醫院。“這是怎么回事呢?”弟弟非常不解地問。“你不說想吃香蕉嗎,我就去打工……”弟弟輕輕的說了聲謝謝,蓋上了被子。我不知道怎么做好,就問他“你不吃嗎?”“嗯,一會兒再吃。”
這之后還沒過三天,弟弟就去世了。當我接到學校老師的通知后趕到醫院時,弟弟已經不再人間了。在他去世之前,非常珍惜地說:“這是哥哥給我買的香蕉。”然后只吃了一點點。媽媽說他一直不停地說還好吃,好吃,直到現在這句話還回響在我腦海里。
從那時開始,我開始討厭香蕉。
被問道討厭的東西時,我也一定回答香蕉。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語生活交際會話51:惜しかったわね
- 日語生活交際會話48:すっかり熱中してしまってね
- 日語生活交際會話32:何はともあれ、よかったな
- 日語生活交際會話2:たいしたものではございませんが
- 日語生活交際會話47:ユズも苦手なんだよ
- 日語生活交際會話21:ほんとか?
- TBS新聞聽力練習-78
- 日語生活交際會話34:ったくもう!
- 日語生活交際會話54:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語生活交際會話26:しみじみと喜びをかみしめています
- 日語生活交際會話45:うん、私も気に入った
- 日語生活交際會話10:大丈夫ですって
- 日語生活交際會話50:あの時一緒に麻雀をしておけばよかった
- 日語生活交際會話29:あれこれ想像してると、喜びも倍増する
- 上班族輕松日語口語 第2課:寒暄(1)
- 日語生活交際會話60:こっちだって感謝してるよ
- 日語生活交際會話40:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 日語生活交際會話57:すみません、いつもいつも
- 在日企混的一般常識
- 日語生活交際會話56:われながら情けないよ
- 日語生活交際會話37:自分を何様だと思っているの?
- TBS新聞聽力練習-87
- 日語生活交際會話28:おーい、手鏡だあ!
- 日語生活交際會話35:ああ言えばこう言う
- 日語生活交際會話39:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 日語生活交際會話27:お母さん感激しちゃって
- TBS新聞聽力練習-82
- 日語生活交際會話24:ええ?まさかそんな
- 日語生活交際會話18:そんなになるなんて思ってもみなかった
- TBS新聞聽力練習-88
- 日語生活交際會話4:ほんのお近づきの印です
- 日語生活交際會話44:顔が好みじゃないわ
- 日語生活交際會話58:先日は本當にありがとうございました
- TBS新聞聽力練習-84
- TBS新聞聽力練習-61
- 日語生活交際會話52:
- 日語生活交際會話30:とってもいい子で嬉しいわ
- TBS新聞聽力練習-63
- 日語生活交際會話43:あんたなんか大嫌い
- 日語生活交際會話31:なんだか夢みたい
- 日語生活交際會話33:ゾッとするわ
- 日語生活交際會話42:いい曲だなと思います
- 日語常用會話1000句(十)
- 日語常用會話1000句(八)
- 日語生活交際會話17:いやあ、驚いたな
- 日語生活交際會話14:なにかあったのかなあ
- 日語生活交際會話36:恥ずかしくないの
- 日語生活交際會話7:部長によろしくとのことでした
- 日語常用會話1000句(七)
- TBS新聞聽力練習-83
- 日語生活交際會話3:どうぞゆっくりしていってください
- 日語常用會話1000句(九)
- 日語生活交際會話9:ご心配おかけしました
- 日語生活交際會話12:どうしたの?
- 日語生活交際會話8:おめでとう
- 日語生活交際會話5:どうもこの度はご愁傷様で…
- 日語生活交際會話13:ああ,よかった
- 日語生活交際會話19:信じられないわ
- 日語生活交際會話53:次、頑張るしかないな
- 日本人也會用錯的日語表達
- 日語生活交際會話25:やった!
- TBS新聞聽力練習-81
- 日語生活交際會話39:
- 日語生活交際會話16:
- 日語生活交際會話49:起こってしまったことは仕方がない
- TBS新聞聽力練習-89
- TBS新聞聽力練習-85
- 日語生活交際會話20:
- 日語生活交際會話55:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 上班族輕松日語口語 第1課:介紹(2)
- 日語生活交際會話6:お名前はかねがね伺っております
- 日語生活交際會話15:居ても立ってもいられなくて・・・
- 日語生活交際會話23:意外だな
- 日語生活交際會話22:びっくりさせないでよ
- 日語生活交際會話38:私のことなんてどうでもいいのね
- 日語生活交際會話41:嫌いなものは嫌いなの
- 日語生活交際會話46:好きこそものの上手なれ
- 日語生活交際會話11:これでひと安心だな
- 日語常用會話1000句(六)
- 上班族輕松日語口語 第1課:介紹(1)
- 日語生活交際會話59:この前はどうもごちそうさまでした
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課