教授電腦被盜 376份早大學生資料外流
早稲田大學は10日、同大商學學術院の50歳代の男性教授がキャンパス內で私物のパソコンを盜まれたと発表した。學生や卒業生ら376人分の個人情報が保存されていたが、これまでのところ、個人情報を悪用した被害は確認されていないという。
本月10日,早稻田大學同大商學學術院的一名50多歲的男教授稱他的個人電腦在校園內被盜。在該電腦內存有376份學生和畢業生的個人信息,目前暫時還未確認有個人信息被濫用的事件。
同大によると、パソコンには平成11~21年度に入學し、教授の擔當科目を受講するなどした學生の氏名やメールアドレスが記載された名簿が保存されていた。
このほか、學生の成績や住所、電話番號などが含まれていた可能性もあり、同大では確認を急いでいる。
據同大學院稱,在被盜的電腦內存有自1999年至2009年入學、授教教授負責科目的學生姓名和電子郵箱地址。此外,里面很有可能還包括學生的成績、地址和電話號碼等信息,同大學院正在緊鑼密鼓進行調查。
教授は今月7日午後4時15分ごろ、東京都新宿區の同大早稲田キャンパス講堂內のトイレで、パソコンや書類などが入ったかばんを洗面所に置いたまま目を離したすきに、被害に遭った。
本月7日的下午4:15分左右,該教授在東京新宿的早稻田同大校園內的大廳用廁所時,把放有手提電腦和資料等物品的包擱置在洗手處后便遭遇了被盜事件。
かばんは同日午後9時ごろ現場のトイレで見つかったが、パソコンなどがなくなっていた。教授は同日、警視庁戸塚署へ被害を屆け、大學側は文書で學生らに謝罪している
雖然在該日晚上9點多后遺失的包重新回到了案發廁所,不過里面的手提電腦已經不在了。同一天,受害教授向戶塚警視廳申請了案發報告,校方也通過書面文件向受害學生致歉。
同大広報室は「事態を重く受け止め、再発防止に向け指導を徹底してまいります」とのコメントを発表した。
同大宣傳部事后發表評論稱:“我們會認真處理此次事件,為了防止同樣的事故重現,會做好徹底性的指導工作。”
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 2014年上半年日本游戲銷售排行榜
- 新標準日本語再放送:13、桌上有3本書
- 日語輸入法常見問題
- 交往進階教室!男人的“吃香”大法
- 日語輸入法
- 日語閱讀:文化古都麗江
- 新標準日本語再放送:17、我想要新衣服
- 日語閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構成)
- 第一次約會的時候誰應該結賬呢?
- 日語閱讀:將來の夢(將來的夢想)
- 機嫌が悪い/気持ちが悪い/気分が悪い 有何區別
- 新標準日本語再放送:1、小李是中國人
- 完全掌握日語輸入法
- 日語閱讀:子の語る夢を「否定しない」
- 日語閱讀:乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:天城之雪(中日對照)
- 日語閱讀:我最討厭香蕉(中日對照)
- 日語閱讀:交際
- 日語閱讀:お祭り (中日對照)
- 日語閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 日語閱讀:愛の言葉(中日對照)
- 日語閱讀:學校の行事(學校的活動)
- 日語閱讀:都會と若者(中日對照)
- 新標準日本語再放送:18、手機變得很小
- 日語閱讀:日本名人名言
- 日語閱讀:未來の學校(未來的學校)
- 日語閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 實用日語:優秀女性20歲必做的7件事
- 日語閱讀:日語愛情名言
- 日語閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 新標準日本語再放送:14、去百貨商店買了東西
- 《讀賣新聞》夏日好書推薦-上篇
- 新標準日本語再放送:6、吉田下個月去中國
- 日語閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 新標準日本語再放送:12、小李比森年輕
- 新標準日本語再放送:7、小李每天都喝咖啡
- 日語閱讀:少子社會(少子社會)
- 日語閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 日語閱讀:未來のロボット(未來的機器人)
- 輕松玩轉WINXP的日語輸入法
- 新標準日本語再放送:10、京都的紅葉很有名
- 新標準日本語再放送:5、7點鐘起床
- 日語閱讀:余暇
- 新標準日本語再放送:3、這里是百貨商店
- 日語閱讀:心のやすらぎ(心的安樂)
- 日語閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日語閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 日語閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 日語閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日語閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 日語閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 日語閱讀:「少子化」という言葉
- 新標準日本語再放送:2、這是書
- 星座解讀:天秤座
- 翻譯賞析:災后復興 重繪藍圖
- 日語閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日語閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 新標準日本語再放送:4、房間里有桌子和椅子
- 日語閱讀:ゴミ(垃圾)
- 新標準日本語再放送:16、賓館的房間既寬敞又明亮
- 日語閱讀:電車廣播 (中日對照)
- 天聲人語翻譯賞析:天外來客 接近地球
- 漢子們若為女兒身,最想干哪行?
- 新標準日本語再放送:15、小野正在看報紙
- 老照片的記憶:近代日本百態
- 日語閱讀:ことわざ(諺語)
- 新標準日本語再放送:11、小野喜歡歌曲
- 日語閱讀:祖父母宅”お泊り”サムースクール
- 新標準日本語再放送:9、川菜很辣
- 日語閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日語閱讀:初月給(首次工資)
- 日語閱讀:風箏(中日對照)
- 日語輸入法:日語假名所對應的字母
- 最容易安裝的日語輸入法:Google日語輸入法
- 日語閱讀:「飽食時代」の日本人(一)(中日對照)
- 日語閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 新標準日本語再放送:8、小李能用日語寫信
- 日語閱讀:通信販売(郵購)
- 日語輸入法的輸入規則學習
- 日語閱讀:どんなストレスに弱い(經受不住哪種壓力)
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課