牛郎織女七夕相會
七夕は牽牛(日本語では彥星)と織女(日本語では織姫)が一年に一度會える日です。中國でも戀人の日として有名ですが、日本の七夕は夏の伝統的な行事の一つであり、子供たちが楽しみにしているお祭りでもあります。地方によって風習が違いますが、7月7日または8月7日に行われることが多いようです。
日本の七夕は稲が開花する時期にあたり、水害や病害が心配な時期です。古くは七夕と同じ時期に収穫の無事を祈り、先祖に捧げる衣を織り上げ、巫女が水辺の棚の上にそれを祀って神の降臨を待つ行事があったそうです。その習慣が、平安時代に伝わった中國の乞巧奠(きこうでん、女性が針仕事の上達を祈る中國の祭)と交わり、日本獨特の行事になっていったようです。そのため、中國語と同じく漢字で「七夕」と書き、7月7日の夕方を指しますが、日本語では「棚機 (たなばた)」と読みます。
牛郎織女七夕相會
日本的七夕傳說源于中國,但又有所不同。在中國的傳說中,下凡的織女私自與牛郎成親。王母娘娘發現后,把織女抓回仙界,又在前來追趕的牛郎面前用發簪劃出銀河,只許他們一年一度鵲橋相會。而在日本的傳說中,牛郎和織女在天帝撮合下結為夫妻,但婚后牛郎不再勤于放牛,織女懶于紡織,兩人才被天帝分開。為了爭取一年一次的相見機會,牛郎和織女從此努力工作。
或許是因為傳說內容的若干差異,日本的七夕少了一份悲凄和無奈,更多的是喜慶和祈福。七夕節期間,日本各地都會舉行各種慶祝活動,祭神儀式則是其中的“重頭戲”。這一儀式基本上都在7月7日凌晨1時左右進行,因為此時群星都已升到天頂,是人們仰望牛郎星、織女星和璀璨銀河的最佳時刻。
最富有日本特色的七夕風俗可能是寫紙箋許愿。七夕節期間,日本的神社、商店等公共場所都會辟出專門的地方,移栽一叢婆娑的翠竹。人們在五色紙箋上寫下自己的心愿,用絲或線將紙箋掛到竹枝上。在靠海的地方,人們通常在7月7日這一天凌晨,趁天還沒亮的時候,把寫著自己心愿的紙箋扔到海里。據說,這種風俗始于江戶時代,是日本人的獨創。
此外,日本各地在七夕節期間還要掛上彩球等裝飾品,一些地方還將祈雨、驅蟲等儀式融入七夕慶祝活動。許多現代元素也滲入日本的七夕節活動。例如,東京迪斯尼樂園的七夕特別活動已經舉辦了10年。活動期間,園內到處是翠竹和象征星空的七夕彩飾,米奇和米妮會分別裝扮成牛郎和織女,坐著人力車,出現在游行隊伍里。
日本過去也和中國一樣,在農歷7月7日過七夕。1873年日本修改歷法后,多數地方的七夕活動改在公歷的7月7日或8月7日舉行。盡管活動時間不同,但凡是歷史悠久、內容豐富的七夕慶祝活動都無一例外地成為當地提升地方形象、吸引游客的有力工具。大大小小的商家自然也不會放過七夕這個宣傳促銷的好機會。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本人藏在筷子中的智慧——25種禁忌要謹記
- 日語笑話:錄像帶有多長
- 日語閱讀:來自草葉影子下的問候
- 閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話精選 07
- 日語笑話精選 03
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 日語笑話:留守
- 雙語閱讀:愛喝酒的小猴子
- 日語美文雙語閱讀:日常生活之旅
- 日語笑話精選 15
- 日語閱讀:大學畢業后
- 日語考試備考資料之閱讀素材10
- 日語笑話精選 08
- 日語閱讀:雪國之秋
- 日韓爭搶中國游客
- 日語閱讀:長處和短處
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日語閱讀:洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 你知道日語“ごちそうさま”的漢字嗎?
- 日語笑話精選 10
- 雙語閱讀:壓力鍋PK普通鍋
- 孟姜女哭長城(日文版)
- 日語閱讀:你叫什么名字來著
- 日語閱讀:中國民間樂器
- 日語笑話精選 01
- 日語考試備考資料之閱讀指導05
- 日語雙語閱讀:相撲選手涉棒球賭博事件
- 日語考試備考資料之閱讀指導04
- 雙語:保持房間整潔的三大原則
- 日語美文賞析:獨特的美
- 日語笑話精選 26
- 日語笑話精選 11
- 日語雙語閱讀之冬的問候
- 日本人最受外國人喜歡的五大品質
- 日語美文雙語閱讀:SOS的起源
- 日本閱讀素材:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日語考試備考資料之閱讀指導06
- 日語閱讀:如何判斷一個人
- 日語笑話精選 12
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 日本超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 日語美文雙語閱讀:浪花
- 日語笑話精選 14
- 日語新聞:北京移動推出“手機刷卡”
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 日語考試備考資料之閱讀素材01
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日語笑話精選 02
- 雙語:日本的女兒節
- 日語笑話:學生300円
- 日語考試備考資料之閱讀指導07
- 日語笑話精選 18
- 日語笑話精選 09
- 日語考試備考資料之閱讀指導03
- 日語經典名人名言選摘
- 情書:寫給你最愛的人
- 日語笑話精選 16
- 上海首條現代化有軌電車
- 日語笑話精選 25
- 日文笑話:Dear和dead
- 日語笑話精選 27
- 日語美文雙語閱讀:人生
- 日語笑話精選 17
- 日語閱讀:不可思議的賣魚人
- 藏在櫻花下的浪漫 東京櫻花盛開預計4月中旬
- 日語閱讀:我的夢想
- 日語美文雙語閱讀:春天的感覺
- 日語考試備考資料之閱讀指導02
- 日語美文雙語閱讀:淺草
- 超半數網民認可政府網站服務績效
- 日語雙語笑話:我吃好了
- 日語美文雙語閱讀:天城之雪
- 日語笑話精選 19
- 日語考試備考資料之閱讀指導08
- 日語雙語美文之比翼連枝
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課