【日本民間故事】白龍湖的琴音
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】白龍湖的琴音,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、置賜平野(おきたまへいや→山形県)の村々は、日照りが続いて困っていました。
很久很久以前,在置賜平野的各個村子里,村民因為干旱而苦不堪言。
村人たちは山の神や水の神に火を焚いて、何日も何日も雨乞いをしましたが、雨は一滴も降りませんでした。
村民們給山神水神焚火,不知道求了多少天的雨了,可是雨卻一滴也沒有下。
困り果てた莊屋(しょうや)さんが、巫女(みこ)のところへ出かけて行って、水神(すいじん)さまに雨が降る様にお願いしてもらう事を頼みました。
無計可施了的村長只好去巫婆住的地方,拜托她能讓水神請求下雨者下點雨。
「わかりました。やってみましょう」
「我知道了。我試試看吧」
そこで巫女が湖の岸辺の水神のほこらの前でお祈りをしたところ、しばらくして巫女の口を通じて、『わしは、湖に住む竜神(りゅうじん)じゃが、わしもそろそろ嫁が欲しい。村の中から嫁を選び、三日のうちに嫁入りをすれば雨を降らせよう』と、お告げがあったのです。
于是,巫婆來到湖岸邊的水神祠堂前祈禱,不一會兒,通過巫婆之口,告知了村民這樣一個事情『我是住在湖里的龍神,我也差不多該娶個媳婦了。從村子里選個媳婦,三天之內嫁過來的話我就給你們下雨』。
そこで村人全員が莊屋さんの家へ集まり、どこの娘を差し出せばよいかと話し合いましたが、自分の娘を竜の嫁に出そうという者がおらず、いつまでたっても決まりませんでした。
于是全村人都聚集在村長家,商量把哪家人的女兒嫁出去,但是因為誰也不想把自己的女兒嫁給龍,所以怎么都決定不下來。
その時、村人たちの前へ莊屋さんの娘が進み出て、「村の為なら、喜んで竜神の嫁になりましょう」と、申し出たのです。
就在這時,村長女兒來到村民們面前,說道「為了整個村子,我愿意嫁給龍神」
急な事なので嫁入り道具が何もありませんが、娘が大切にしていた琴(こと)を嫁入り道具として持たせて、白い晴れ著姿の娘を湖の岸辺まで連れて行きました。
因為事出突然,所以沒有準備什么嫁妝,村長女兒把珍愛的琴作為嫁妝帶了過去,她穿著白色的禮服被帶到了河邊。
そして村人たちが泣き泣き村へ引き返そうとした時、突然に雷鳴(らいめい)がとどろいて、湖の真ん中からすさまじい水柱が立って、二匹の竜が天に駆け登って行ったのです。
就在村民們哭著回村里的時候,突然一聲雷鳴,從湖的正中央噴出絕美的水柱,兩條龍飛上天空。
二匹のうち一匹の竜は、白い晴れ著姿の娘と同じく、真っ白な竜でした。
兩條龍中的其中一條,和穿著白色禮服的新娘一樣,是條潔白的龍。
間もなく、二匹の竜が登った空から大粒の雨が降って、村は救われたのです。
不久之后,兩條龍飛上的天空開始下起了豆大的雨滴了,村子得救了。
それから湖は白竜湖(はくりゅうこ)と呼ばれ、霧雨(きりさめ)の降る日には、湖の中から美しい琴の音が聞こえてくるそうです。
據說在那之后,這個湖就被稱為白龍湖,在煙雨朦朧的日子,湖中央總能聽到美妙的琴聲。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:キヨスク
- 日語文章閱讀:わりかん
- 日語文章閱讀:お見舞い
- 日語文章閱讀:贈り物と手紙(禮物和書信)
- 日語文章閱讀:日本の一年(日本的一年)
- 日語文章閱讀:ビデオ育児
- 日語文章閱讀:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行為的茶道)
- 日語文章閱讀:貯蓄(儲蓄)
- 日語文章閱讀:休養
- 日語文章閱讀:體のリズム(身體的韻律)
- 日語文章閱讀:レモンの香り(檸檬的香味)
- 日語文章閱讀:寫真
- 日語文章閱讀:比ゆ
- 日語文章閱讀:発達した畜産業
- 日語文章閱讀:日本のアニメーション(日本的動畫片)
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語文章閱讀:雪
- 日語文章閱讀:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面條)
- 日語文章閱讀:我が家の犬(我家的狗)
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 日語文章閱讀:子どものとき(孩兒的時候)
- 日語文章閱讀:カタカナ名の會社
- 日語文章閱讀:100円ショップ
- 日語文章閱讀:東京
- 日語文章閱讀:フレックスタイム制度(彈性工作時間的制度)
- 日語文章閱讀:日本の発電事情
- 日語文章閱讀:梅雨
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:ホテルの案內
- 日語文章閱讀:ゴミの出し方(倒垃圾的方法)
- 日語文章閱讀:図書館の利用(圖書館的使用)
- 日語文章閱讀:古墳
- 日語文章閱讀:京都
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 日語文章閱讀:食生活の変化(伙食的變化)
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語文章閱讀:天気ビジネス(天氣商務)
- 日語文章閱讀:窓の外の風景
- 日語文章閱讀:日本の教育(日本的教育)
- 日語文章閱讀:酸素の購入(氧氣的購買)
- 日語文章閱讀:チラシ
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 日語文章閱讀:朝帰り(早上回家)
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語文章閱讀:旅行の希望
- 日語文章閱讀:來週の研修旅行
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:サービスの理由
- 日語文章閱讀:友達の迎え
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:花見
- 日語文章閱讀:中國から伝わったお茶(從中國傳過來的茶)
- 日語文章閱讀:テレビはお父さん 電気冷蔵庫はお母さん
- 日語文章閱讀:鉛筆(鉛筆)
- 日語文章閱讀:味噌(みそ)(大醬)
- 日語文章閱讀:相撲の魅力(相撲的魅力)
- 日語文章閱讀:チップ(小費)
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語文章閱讀:富士登山(登富士山)
- 日語文章閱讀:電子辭書(電子辭典)
- 日語文章閱讀:忘年會(忘年會)
- 日語文章閱讀:成田離婚
- 日語文章閱讀:成人の日
- 日語文章閱讀:招き貓(招財貓)
- 日語文章閱讀:日本の古い町(日本的古城)
- 日語文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)
- 日語文章閱讀:正座(端正坐)
- 日語文章閱讀:加藤さん宅訪問(對加藤的家訪)
- 日語文章閱讀:研修生
- 日語文章閱讀:休み方
- 日語文章閱讀:回転ずし(回轉壽司)
- 日語文章閱讀:休み時間
- 日語文章閱讀:デパ地下(地下賣場)
- 日語文章閱讀:玄関(玄關)
- 日語文章閱讀:実力テストのお知らせ
- 日語文章閱讀:スピーチ(演說)
- 日語文章閱讀:アルバイト(打工)
- 日語文章閱讀:日本の病院
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課