【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、とても酒好きな男が、町でお酒を飲んでの帰り道、急に喉が渇いて水を飲みたくなりました。
很久很久以前,有個嗜酒如命的男子,在鎮里喝完酒回家路上,突然感覺口干舌燥很想喝水。
「ああ、喉が渇いたな。どっかに水はないかな?」
「啊,喉嚨好干啊。什么地方有水啊?」
辺りを見回すと、一軒の家の前に水の入ったおけが置いてありました。
看了一下周圍,看到一戶人家前面放了裝了水的木桶。
それはとても汚い水で、蚊の幼蟲のボウフラがたくさんわいていましたが。
這水很臟,飄著很多蚊子的幼蟲。
「もう、我慢できん!」と、酒飲みはおけの中に首を突っ込んで、その汚い水をガブガブと飲んだのです。
「算了,忍一下吧!」酒鬼一頭扎進木桶里,咕咚咕咚喝了一肚子水。
「あー、喉の渇きが治まった」
「啊—終于不渴啦」
ところがお腹の中のボウフラがウヨウヨと動くので、気持ちが悪くなって家に帰っても寢る事が出來ません。
但是喝下去的幼蟲在肚子里游來游去,感覺很惡心,就算回了家也無法入眠。
そのうちに治るだろうと思いましたが、お腹のウヨウヨは朝になってもひどくなるばかりです。
原以為可以治好的,可是到了早上,肚子里的蠕動反而越發嚴重了。
「弱ったなあ」
「可真虛弱啊」
酒飲みが青い顔で寢ていると、友だちがやって來ました。
酒鬼臉色蒼白的睡著的時候,朋友來了。
「どうした?そんなに気持ちの悪そうな顔をして」
「怎么回事?臉色這么差啊」
酒飲みが訳を話すと、友だちが言いました。
酒鬼就把事情原委告訴了朋友。
「それなら、金魚を飲めばいい。ボウフラは金魚のエサだから、金魚がみんな食べてくれるさ」
「這樣的話,吃條金魚就好了啊。幼蟲是金魚的食物,所以金魚都能幫你吃光的」
「そうか、その手があったか」
「這樣啊,還有這一手呢」
酒飲みはさっそく、金魚を一匹飲み込みました。
酒鬼馬上吞了一條金魚。
ところが、お腹に入った金魚がボウフラを追い回すので、余計に気持ち悪くなりました。
但是,進入到肚子之后的金魚到處追幼蟲,反而更加覺得惡心了。
「ちえっ、つまらん事を教えやがって」
「切,盡告訴我一些沒用的」
酒飲みが気持ち悪そうに寢ていると、別の友だちがやって來て言いました。
酒鬼很不舒服的躺著的時候,另外一個朋友來了說道。
「それなら、鳥を飲めばいい。鳥なら、ボウフラも金魚も食べてくれるさ」
「那樣的話,吃個鳥就好了。鳥的話,蚊子幼蟲和金魚都能吃掉了」
「そうか、その手があったか」
「這樣啊,還有這一手呢」
酒飲みは、さっそく鳥を飲み込みました。
酒鬼馬上吃了一只鳥。
鳥はボウフラも金魚も食べてくれましたが、食後の運動にお腹の中でバタバタと暴れるので、酒飲みはお腹が痛くてたまりません。
雖然鳥既能吃蚊蟲也能吃金魚,但是鳥吃完后就在肚子里做運動,撲騰撲騰地亂飛,酒鬼的肚子痛的不得了。
「ちえっ、つまらん事を教えやがって」
「切,盡告訴我一些沒用的」
酒飲みは青い顔で、鳥が暴れない様にお腹を押さえていました。
酒鬼臉色發青,按住肚子不讓鳥亂飛。
するとそこへ、また別の友だちがやって來て言いました。
這時候,又有朋友來了。
「それなら、おれのおじさんを呼んでやろう。おれのおじさんは鳥を捕まえる名人だ」
「這樣的話,喊一下我的叔叔吧。他是捕鳥的名人呢」
「そうか、その手があったか」
「這樣啊,還有這一手呢」
それで酒飲みは鳥を捕まえる名人のおじさんに、お腹の中へ入ってもらうことにしました。
于是,酒鬼就讓捕鳥名人鉆到自己的肚子里去。
おじさんはいつもの様にかさをかぶり、鳥を捕まえるさおを持って酒飲みのお腹の中へ入っていきました。
大叔像往常一樣,戴上草帽,帶上捉鳥的竿子就進到了酒鬼的肚子里去了。
さすがは名人です。あっという間に鳥を捕まえると、外へ出て來ました。
不愧是名人,一會兒功夫就捉到鳥出來了。
ところがうっかりかさを忘れてしまったので、酒飲みのお腹はガサガサして、ますます気持ちが悪くなったという事です。
但是由于太粗心,忘記拿草帽了,所以草帽在酒鬼的肚子里沙沙作響,讓他覺得更加不舒服了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語貿易對話:分割積出し
- 日語口語:デパートで
- 日語口語:創立記念行事
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語口語:運って
- 日語貿易對話:カタログ請求
- 日語貿易對話:包裝改善について
- 日語口語:積期
- 日語貿易對話:償還條件について
- 日語貿易對話:調印
- 日語口語:電話會話
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:會話短篇1
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語貿易對話:信用狀決済
- 日語口語:稅関で
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語貿易對話:保険業務の紹介
- 日語口語:すまんっ
- 日語口語:面接
- 日語口語:自分を何様だと思っているの?
- 日語貿易對話:値下げ要請
- 部日語口語:屋で
- 日語口語:OA器機1
- 日語口語:スケジュールの打ち合わせ
- 日語口語:忘年會
- 日語口語:OA器機2
- 日語口語:打ち合わせ
- 日語貿易對話:いい品物は値段も高い
- 日語貿易對話:株主特別優待セールのお誘い
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語會話:會議の日取りを決める
- 辦公室日語:日本的経営
- 日語口語:先生からお願いしていただけませんか
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語貿易對話:合意內容のチェック
- 日語口語:根回し
- 日語口語:時計の修繕
- 日語會話:なんかこう、いい雰囲気なんだよ、これが
- 日語貿易對話:參考価格の提示
- 日語口語:電話の會話1
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語:理髪店と美容院
- 日語貿易對話:歓迎と感謝の挨拶
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語:分割払い
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語口語:會話短篇2
- 日語口語:空港で
- 日語貿易對話:意向の照會
- 日語口語:レストランで
- 日語貿易對話:商品の紹介
- 日語口語:人事異動
- 日語口語:お前勉強しろ
- 日語貿易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:娯楽
- 日語口語:クレーマ
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- ゲストの紹介
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語貿易對話:來客2
- 日語貿易對話:來客1
- 日語貿易對話:保険條件の取決め
- 日語口語:包裝改善について
- 日語口語:タイプ
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語貿易對話:表敬訪問
- 日語貿易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 日語口語:お見舞い2
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語口語:中國映畫
- 日語貿易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語口語:報告會
- 日語口語:あんたなんか大嫌い
- 日語口語:電話の會話2
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課