【日本昔ばなし】かぐや姫
導語:外語教育網小編整理了【日本昔ばなし】かぐや姫,大家快來學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
本文:
昔、昔、あるところにおじいさんとおばあさんが住んでいました。おじいさんは竹を切って籠や笊を作って暮らしていました。
ある日のことです。いつものように竹林に行くと、光っている竹が一本ありました。切ってみると何と女の赤ん坊が入っていました。おじいさんとおばあさんには子供がなかったので「かぐや姫」と名づけて育てることにしました。それからというもの竹を切りに行く度に、おじいさんは竹の中にお金を見つけお金持ちになりました。
赤ん坊はすくすくと育ち、とても美しい娘になりました。そのうつくしさを耳にして至る所から結婚を申し込みにたくさんの若者がやって來ました。しかし、かぐや姫は興味を示しませんでした。いつも物思いにふけり空を見上げていました。おじいさんは若者の求婚を無視することもできなかったので、不思議な寶物を持ってきた者にかぐや姫をやることにしました。
數人の若者が寶物をもってきましたが、かぐや姫はすぐに偽物と見破ってしまいました。 そして月を見るたびに悲しそうな顔をしていました。
「どうしてそんなに悲しそうな顔をしているのですか。」とおじいさん。
「私は大丈夫です。実は私は月で生まれ、11月15日の夜、月に帰らなければなりません。お迎えがまいります。」
「そんな馬鹿な。」とおじいさんは戸惑い怒りました。
明日がその日です。おじいさんは沢山の武士をやとってかぐや姫を守ろうとしました。おじいさんはかぐや姫を手離したくはありませんでした。
その夜、月が山の上に現れると、金色の光が光りました。武士たちは一斉に光めがけて矢を放ちました。しかし、光があたると武士たちは力を失い、眠りに落ちてしまいました。
天使が明かりの中から現われ、家の上に降りてきました。かぐや姫の手をとると空高く上がっていきました。どうすることもできません。
おじいさんとおばあさんはただ見ているだけでした。
譯文:
在很久很久以前,有個地方住著一位老爺爺和一位老奶奶。老爺爺以砍竹來制作筐和笸籮等等來維持生活。
有一天,(老爺爺)和平常一樣地到竹林去,他發現了一株發亮的竹子。他(把竹子)切看看,發現里頭竟然有個女嬰。由于老爺爺和老奶奶沒有兒女,于是就給女嬰命名為「輝夜姬」并把她養育成人。從那時候起每次到竹林去砍竹,老爺爺都會發現竹子里頭有金子,(很快的)他便成了有錢人。
女嬰茁壯成長,變成了非常美麗的女孩。因為耳聞了她的美貌,很多年輕人慕名而來提親。然而,輝夜姬沒表示任何興趣。她總是陷入沉思地仰視天空。無法無視年輕人提親的老爺爺,決定把輝夜姬嫁給持有不可思議的寶物的人。
幾個年輕人帶著寶物前來,可是很快的就被輝夜姬識破造得很巧的冒牌貨。接著,每回她看著月亮時都會露出悲傷的表情。
「為什么露出那么悲傷的表情呢?」老爺爺問道。
「我沒事。其實我是月亮所生,11月15日的夜晚,我就不得不回去月亮那兒了。(他們)會來迎接我。」
「說什么蠢話。」老爺爺既困惑又生氣。
明天就是那一天了。老爺爺雇用了很多的武士來保護輝夜姬。老爺爺不想失去輝夜姬。
那一夜,月亮出現在山的上方,并閃耀著金色的光線。武士們一起朝著光線的方向射箭。可是,當武士們一碰到光線就力量全失,倒地睡去。
天使在光亮中現身,從屋頂降下。(他)握住輝夜姬的手后飛向高空中。想阻止也阻止不了。
老爺爺和老奶奶只能眼睜睜看她離去。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本白領&學生如何“向錢看”?
- 日全食—享受宇宙的良機
- 日語閱讀:朋友和戀人的不同
- 日本靜岡縣發生6.6級地震
- 日語閱讀:為自己評分
- 三、四成日本夫婦為“奉子成婚”族
- 《風又三郎》賞析 二(一)
- 日語笑話精選 16
- 日語作文:寫給你最愛的人
- 走進日本的陶瓷
- 走進日本的書法
- 日語閱讀:沒有自信也很正常
- 很萌很創意的日本大米
- 新聞聯播十年來最大調整
- 日本昔ばなし:泣いた赤鬼
- 走進日本的茶道
- 日本女性壽命保持世界第一
- 外國員工對日本公司的抱怨
- 中國影音:シュウシュウの季節
- 日本昔ばなし:花さか爺
- 《風又三郎》賞析 三(1)
- 日本昔ばなし:一寸法師
- 日語閱讀:和朋友
- 日語閱讀:走起來
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 聰明的猴子和豬(二)
- 日語散文:生存的意義
- 日本昔ばなし:鶴的報恩
- 日語作文:中國民間樂器
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 說說日本的“咖喱文化”
- 日語閱讀:給我們力量的人
- 日企棘手的糖社員
- 日語小閱讀:如何判斷一個人
- 走進日本的插花
- 日語閱讀:路邊的花花草草
- 日語閱讀:餓
- 走進日本的歌舞伎
- 一起“哭”著學外語
- 《風又三郎》賞析 一(2)
- 全球創新力最新排名
- 日本昔ばなし:聰明的猴子和豬
- 《風又三郎》賞析 二(二)
- 日語閱讀:獨特的美
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 走進日本的舞蹈
- 公司紛紛解約 派遣員工難保飯碗
- 《風又三郎》賞析 一(1)
- 京港躋身全球消費之都
- 09年日本新社員的“年薪”期望值
- 走進日本的落語
- 日語閱讀:給自己一點時間
- 《風又三郎》賞析 三(2)
- 日本昔ばなし:金太郎
- 日語笑話精選 18
- 日本上司進入女性時代?
- 日語作文:大學畢業后
- 走進日本的和服
- 飯后那一刻的“金錢觀”
- 日語閱讀:擁有自己的時間
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 國內六大城市新貴門檻
- 日語笑話精選 20
- 日本人婚禮上怎樣的人招人討厭?
- 職場上別輕易喊“累”
- 牙齒的隱形殺手:橙汁
- 走進日本的邦樂
- 日語閱讀:說別人壞話的日子
- 聰明的猴子和豬(一)
- 日語閱讀:長處和短處
- 日語閱讀:忠誠和死亡
- 日語閱讀:愛的言語
- 日語閱讀:快樂積極的人生
- 日語笑話精選 17
- 螳螂捕蟬,黃雀在后
- 日語笑話精選 15
- 北京高考作文《隱形的翅膀》
- 09人才報告博士生平均月薪
- 日語閱讀:什么是健全的人
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課