日文古典名著-帝の求婚(四)
外語教育網小編整理了日文古典名著學習資料,快來看看詳細內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
(四)
帝仰せたまふ、「造麻呂が家は、山もと近かなり。御狩りみゆきしたまはむやうにて、見てむや」とのたまはす。造麻呂が申すやう、「いとよきことなり。なにか、心もとなくてはべらむに、ふとみゆきして御覧ぜむに、御覧ぜられなむ」と奏すれば、帝にはかに日を定めて、御狩りに出で給うて、かぐや姫の家に入り給うて見給ふに、光みちて清らにてゐたり人あり。これならむとおぼして近く寄らせ給ふに、逃げて入る袖をとらへ給へば、面をふたぎて候(さぶら)へど、はじめて御覧じつれば、類(たぐひ)なくめでたくおぼえさせ給ひて、許さじとすとて、ゐておはしまさむとするに、かぐや姫答へて奏す、おのが身は、この國に生まれて侍らばこそ使ひ給はめ、いとゐておはしましがたくや侍らむと奏す。帝、「などかさあらむ。なほゐておはしまさむ」とて、御輿(みこし)を寄せ給ふに、このかぐや姫?きと影になりぬ。はかなく、口惜しとおぼして、げにただ人にはあらざりけりとおぼして、「さらば御供には率て行かじ。もとの御かたちとなりたまひね。それを見てだに帰りなむ」と仰せらるれば、かぐや姫もとのかたちになりぬ。帝、なほめでたくおぼしめさるることせきとめがたし。かく見せつる造麻呂を喜びたまふ。さて仕うまつる百官の人々、あるじいかめしう仕うまつる。帝、かぐや姫をとどめて帰りたまはむことを、飽かず口惜しくおぼしけれど、魂をとどめたるここちしてなむ帰らせたまひける。
(現代語訳)
帝が仰せになるには、「造麻呂の家は、山の麓に近いと聞く。御狩りの行幸をなさるような體で、かぐや姫を見ることができるだろうか」と。造麻呂が申し上げるには、「たいへん結構なことです。何の何の、かぐや姫がぼんやりしているようなときに、不意に行幸なさり御覧になられたら、きっと大丈夫でしょう」と奏上するので、帝は急に日を決めて?御狩にお出かけになり?かぐや姫の家にお入りになってご覧になると?光に満ちて坐っている人がいた。帝は、かぐや姫というのはこの人であろうとお思いになって近くにお寄りになり?奧へ逃げて入ろうとするかぐや姫の袖をとらえなさると、顔を隠したものの、帝は初めてご覧になり、類なく美しくお思いになって?奧に入るのを許さないと言い、連れていらっしゃろうとする、それにかぐや姫が答えて申し上げるには??私の身は、この國に生まれておりましたら、召使としてお使いにもなれましょうが、そうではないので連れていらっしゃるのはたいそう難しいことでしょう?と申し上げた。帝は?どうしてそのようなことがあろうか。やはりどうしても連れていく」と言って?お輿を寄せられると?このかぐや姫は、急に姿が消えて影になってしまった。慘めで情けなく無念にお思いになり、まことに普通の人ではなかったと思われ、「それならば御供には連れて行くまい。元の姿におなりなさい。せめてそれを見るだけにして帰ろう」と仰ったので、かぐや姫は元の姿に戻った。帝は、なおさらすばらしい女だとお思いになる気持ちが抑えがたい。このようにかぐや姫を見せてくれた造麻呂の取り計らいをうれしくお思いになった。さて、御供の諸役の人々に、翁はもてなしを盛大にしてさしあげた。帝は、かぐや姫を殘してお帰りになるのを、飽き足らず殘念にお思いになったが、魂はとどめている気持ちで実はお帰りになられたのだ。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本語一、二級形容動詞(アカ行 )
- 日語詞匯:常用服裝詞匯1
- 日語關于剪頭發用的一些專業術語
- 【早安日語】第48講
- 中日對照體育相關
- コンピューター用語対応表(中日韓英)6
- 日語翻譯常用詞匯匯總(5)
- 日本語一、二級形容動詞(ナハ行)
- 日語翻譯常用詞匯匯總(1)
- 【早安日語】第47講
- 日本語一、二級形容動詞(サタ行)
- 中日對照流行專用詞
- 日語詞匯:病名疾病名稱薬 藥
- 日語翻譯常用詞匯匯總(2)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)5
- 計算機相關日語詞匯
- 日語翻譯常用詞匯匯總(7)
- 日語詞匯:常用服裝詞匯2
- 日語翻譯常用詞匯匯總(8)
- 【早安日語】第13講
- 艾賓浩斯記憶法
- 中日對照飲食相關
- 日語翻譯常用詞匯匯總(6)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)2
- 【早安日語】第12講
- 日語同音で意味の違う言葉(か)
- 【早安日語】第26講
- 【早安日語】第37講
- 日語詞匯:集會聚會
- 化學元素-英日對照
- 日語同音で意味の違う言葉(い行)
- 【早安日語】第23講
- 日語中幾個一字之差的詞
- 日語同訓で意味の違う言葉(A)
- 中日對照醫學相關
- 雜談漢語中的日語外來語
- 日語翻譯常用詞匯匯總(4)
- 常用計量單位名稱漢日對照
- 日語詞匯:中央政府機關
- 【早安日語】第35講
- 【早安日語】第39講
- 日語:從“準備中”談起
- 日本女性名漢字假名對照
- 飲み物(日語外來語)
- 日文乒乓球用語
- 如何記憶日語單詞
- 日本語一、二級形容動詞(マヤ行)
- 日語詞匯:常用服裝詞匯3
- コンピューター用語対応表(中日韓英)1
- 日語同音で意味の違う言葉(あ段結束)
- 中日對照汽車品牌
- 【早安日語】第40講
- コンピューター用語対応表(中日韓英)3
- 日語慣用句-頭
- 【早安日語】第11講
- 日語詞匯:物の數え方
- 日語吃到飽單字廣辭苑
- 【早安日語】第9講
- 有用的記憶方法
- 日語棒球用語詞匯
- 【早安日語】第43講
- 日語同訓で意味の違う言葉(い、う、え)
- 日語詞匯:天気に関する言葉
- 【早安日語】第36講
- 日語詞語新解
- 【早安日語】第19課
- コンピューター用語対応表(中日韓英)4
- 食品加工日語詞匯
- 【早安日語】第25講
- 日語で和に在表示地點的時候的區別
- 日語詞匯:一些和魚有的關的單詞
- 日語翻譯常用詞匯匯總(3)
- 日語詞匯練習
- 生物制藥工程日語詞匯
- 【早安日語】第18講
- 【早安日語】第4講
- 日語:文字語彙の練習
- 日語文字的構成
- 日本語基礎常用單詞
- 日語財經金融詞匯
- 【早安日語】第10講
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課