新標準日本語再放送:3、這里是百貨商店
第3課 ここは デパートです。
首先跟著視頻來學習一下第三課的單詞和句子:
課文單詞
基本課文
1.ここ はデパートです。
2.食堂 は デパート の7階です。
3.あそこ も JC企畫の ビルです。
4.かばん 売り場 は 1階ですか、2階ですか。
A
甲:トイレは どこですか。
乙:あちら です。
B
甲:ここ は郵便局ですか、銀行ですか。
乙:銀行 です。
C
甲:これはいくらですか。
乙:それは5,800円です。
甲:あれは?
乙:あれも5,800円です。
語法部分
1、ここ/そこ/あそこは名です
指示場所時,用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置關系與“これ”“それ”“あれ”相同。
(1)ここ は デパートです。(這里是百貨商店。)
(2)そこ は 図書館です。(那里是圖書館。)
(3)あそこ は 入り口です。(那兒是入口。)
2、名 は 名 [場所]です
表示“名詞”存在于“名詞”【場所】。
(1)食堂 は デパートの7階 です。(食堂在百貨商店的7層。)
(2)トイレ は ここです。(廁所在這兒。)
(3)小野さん は 事務所 です。(小野女士在事務所。)
注意:
“小野さんは事務所です”的漢語譯文是“小野女士在事務所。”不能譯為“小野女士是事務所。”日語的“は”比漢語的“是”更為廣泛的含義。在這里表示小野女士在什么地方。
“トイレは ここです”意思是“廁所在這兒。”是將“トイレ”作為話題來闡述。而不是將“ここ”作為話題來闡述,意思是“這里是廁所。”
3、名 は どこですか
用于詢問存在的場所。
(1)トイレは どこですか。(廁所在哪兒?)
――あちら です。(在那兒。)
(2)あなたの かばん は どこですか。(你的包在哪兒?)
――私の かばん は ここです。(我的包在這兒。)
4、名 も 名 です
助詞“も”基本相當于漢語的“也”。
(1)ここは JC企畫の ビルです。(這里是JC策劃公司的大樓。)
あそこ も JC企畫の ビルです。(那里也是JC策劃公司的大樓。)
(2)李さん は 中國人です。(小李是中國人。)
張さん も 中國人です。(小張也是中國人。)
(3)あなた も 中國人ですか。(你也是中國人嗎?)
5、名 は 名 ですか、名 ですか
答案有多種可能,而詢問其中的一種時,可以重復使用謂語“~ですか”。因為這里詢問的是哪一種,不能用“はい”或“いいえ”來回答。
(1)かばん売り場 は1階ですか、2階ですか。(賣包的柜臺在1層還是2層?)
(2)今日は 水曜日ですか、木曜日ですか。(今天是星期三還是星期四?)
(3)林さんは 韓國人ですか、日本人ですか、中國人ですか。
――日本人 です。(林先生是韓國人?日本人?還是中國人?——是日本人。)
6、名 は いくらですか
詢問價錢時,用“いくら”。
(1)これは いくらですか。(這個多少錢?)
(2)その服は いくらですか。(那件衣服多少錢?)
100以上的數字
注意:
“一百”“一千”在日語中是“百/ひゃく”“千/せん”,前面不加“1”,但“一萬”“一千萬”“一億”則是“一萬/いちまん”“一千萬/いっせんまん”“一億/いちおく”,前面要加“1”。
その車はいくらですか。(那輛車多少錢?)
――1,980,000円です。(198萬日元。)
注意:“530”必須說成“ごひゃく さんじゅう”。如果說成“ごひゃく さん”就成了503的意思。
應用課文 ホテルの周辺
小野:ここは コンビニです。隣は 喫茶店です。
李:あの 建物は ホテルですか、マンションですか。
小野:あそこは マンションです。
李:あの 建物 は 何ですか。
小野:あそこも マンションです。
李:マンションの 隣は?
小野:マンションの 隣は 病院です。
李:本屋は どこですか。
小野:そこです。その ビルの 二階です。
李:あのう,東京の地図は どこですか。
店員:地図ですか。そちらです。
李:いくら ですか。
店員:五百円です。
本期作業
一、日譯中
1.森さんの本はどれですか。
2.このカメラはいくらですか。
3.あれは何ですか。-病院です。
二、中譯日
1.廁所在哪兒?
2.這里是郵局還是銀行?
3.這個多少錢?
三、聽寫對話
HJPlayer.init("hjptype=song&player=2&playerID=1&bg=0xE9F7FE&leftbg=0x73BE44&lefticon=0xFFFFFF&rightbg=0xFFAA00&rightbghover=0x999999&righticon=0xFFFFFF&righticonhover=0xffffff&text=0x666666&slider=0x666666&track=0xFFFFFF&border=0x666666&loader=0x9FFFB8&soundFile=http://image.l.hjfile.cn/file/200801/2008012312375567265.mp3&autostart=false&width=290&height=24");答案
一、日譯中
1.哪一本是森先生的書?
2.這個照相機多少錢?
3.那個是什么?是醫院。
二、中譯日
1.トイレは どこですか。
2.ここは郵便局ですか、銀行ですか。
3.これはいくらですか。
三、聽寫對話
あの建物はホテルですか、マンションですか。
あそこはマンションです。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯語源精編-當て馬
- 日語詞匯語源精編-アリ
- 日語詞匯語源精編-ありがとう
- 日語詞匯語源精編-私
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源03
- 日語詞匯語源精編-あつかましい
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源15
- 日語詞匯語源精編-あほ
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源01
- 日語詞匯語源精編-阿鼻叫喚
- 日語詞匯語源精編-東屋
- 日語詞匯語源精編-危ない
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源11
- 日語詞匯語源精編-暗中模索
- 日語詞匯語源精編-あだ名
- 日語詞匯語源精編-天の川
- 日語詞匯語源精編-飴
- 日語詞匯語源精編-アマダイ
- 日語詞匯語源精編-安倍川餅
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源05
- 日語詞匯語源精編-あせも
- 日語詞匯語源精編-洗い
- 日語詞匯語源精編-あんばい
- 日語詞匯語源精編-あばずれ
- 日語詞匯語源精編-あてずっぽう
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源18
- 日語詞匯語源精編-アンコウ
- 日語詞匯語源精編-安堵
- 日語詞匯語源精編-あんず
- 日語詞匯語源精編-後釜
- 日語詞匯語源精編-後の祭り
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源10
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源02
- 日語詞匯語源精編-天下り
- 日語詞匯語源精編-油
- 日語詞匯語源精編-あばらや
- 日語詞匯語源精編-アマゴ
- 日語詞匯語源精編-あっぱれ
- 日語詞匯語源精編-あす
- 日語詞匯語源精編-圧巻
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源07
- 日語詞匯語源精編-アレルギー
- 日語詞匯語源精編-あなたまかせ
- 日語詞匯語源精編-アヒル
- 日語詞匯語源精編-頭
- 日語詞匯語源精編-アユ
- 日語詞匯語源精編-當たり前
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源09
- 日語詞匯語源精編-案の定
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源14
- 日語詞匯語源精編-あまのじゃく
- 日語詞匯語源精編-行燈
- 日語詞匯語源精編-あどけない
- 日語詞匯語源精編-あまねく
- 日語詞匯語源精編-油を売る
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源06
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源08
- 日語詞匯語源精編-あながち
- 日語詞匯語源精編-あばた
- 日語詞匯語源精編-嵐
- 日語詞匯語源精編-虻蜂取らず
- 日語詞匯語源精編-あたい
- 日語詞匯語源精編-あなた
- 日語詞匯語源精編-ありきたり
- 日語詞匯語源精編-雨
- 日語詞匯語源精編-甘い
- 日語詞匯語源精編-あみだくじ
- 日語詞匯語源精編-アンケート
- 日語詞匯語源精編-新しい
- 日語詞匯語源精編-あべこべ
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源12
- 日語詞匯語源精編-あぶく銭
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源13
- 日語詞匯語源精編-按摩
- 日語詞匯語源精編-アルファベット
- 日語詞匯語源精編-アリバイ
- 日語詞匯語源精編-アルバム
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源16
- 日語詞匯語源精編-アルバイト
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源17
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源04
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課