中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」3.李時珍
李時珍(1518年~1593年)は中國湖北省蘄州市の出身である。醫者の家に生まれた李時珍は小さい頃から大自然に大きな興味を示し、いつも父親と一緒に山で草薬を採集し家で加工していた。1531年、14歳の李時珍は父親の事業を継ぎ醫學の研究に専念し、貧しい民衆の病気を治すことに力を盡くしていた。良い醫者になるために李時珍は、漁師や猟師、農民、薬材屋をよく訪ね、多くの民間の処方を収集した上で詳しく観察し、繰り返し実験を行い、各種薬物の形態と性質に深い理解を得た。1551年には李時珍は既に有名な醫者になっていた。1553年、35歳になった李時珍は『本草綱目』の編纂に全力を注いだ。
この新薬典編纂のため、李時珍は800種類余の醫學著作とその他の書籍を閲覧し、自身が普段から収拾した資料に依拠し、編纂中の薬典に対して3回も大きな修正を行った。30年ほどの努力を経て1578年、李時珍はようやく後世まで殘る大著『本草綱目』を完成させた。
『本草綱目』全書は合わせて190萬字余りあり、16部、60類、50巻に分けられ、1892種の薬物と11000余の処方が載せられていると共に、閲覧者に便宜を図るため、各種薬物の複雑な形態を描いた1100枚を超えるイラストも添えられている。『本草綱目』の成果は大変多い。まず、登録した薬物に対して新たな分類を行った。例えば、草類や動物類の薬物に対して科學的な分類を行った。また、『本草綱目』は前人の冒した間違いや表現が適切でない箇所を修正したり、明確にして新発見の薬物や薬物の効能などを追加した。日本でも何度も翻訳?発行され広く伝わっている。また、イギリスやフランス、ドイツなどの國でも訳本がありラテン語の訳本もある。17世紀から、『本草綱目』は世界各地に伝わり、近代の薬物研究者たちが參考にする重要な文獻となった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 合従連衡
- 金城湯池
- 壽ければ辱多し イノチナガケレバハジオオシ
- 九牛の一毛
- 後世畏るべし
- 過ちては則ち改めるに憚ること勿れ
- 一字千金
- 狡兔死して良狗烹らる
- 九仞の功を一簣に虧く
- 商務日語最前線會話篇-30見送り
- 蝸牛角上の爭い
- 骸骨を乞う
- 捲土重來
- 牛耳を執る
- 運用の妙は一心に存す
- 華胥の夢
- 菊を採る東籬の下
- 曲學阿世
- 季布の一諾
- 燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや
- 國破れて山河在り
- 遠水は近火を救わず
- 肝膽相照らす
- 雁書
- 漁夫の利
- 偕老同穴
- 邯鄲の夢
- 危きこと累卵の如し
- 明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 白光
- 愚公山を移す
- 玉石混淆
- 格物致知
- 巧言令色鮮なし仁
- 鼎の軽重を問う
- 肯綮に中る
- 敬 遠
- 鶏群の一鶴
- 疑心暗鬼を生ず
- 石に立つ矢
- 有無相い生ず
- 一葉落ちて天下の秋を知る
- 秋の扇
- 一斑を見て全豹を見る
- 紅一點
- 月下氷人
- 逆 鱗
- 乾坤一擲
- 《白云愁色》
- 風蕭蕭として易水寒し
- 屋上に屋を架す
- 村芝居
- 完璧
- 苛政は虎よりも猛し
- 杞 憂
- 一網打盡
- 古 稀
- 己の欲せざる所は人に施す勿れ
- 遠交近攻
- 一簞の食、一瓢の飲
- 呉越同舟
- 応接に暇あらず
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 鶏 肋
- 老いては騏驎も駑馬に劣る
- 跼 蹐
- 《淡淡的寂寞》
- 月 旦
- 一將功成りて萬骨枯る
- 木に縁りて魚を求む
- 羮に懲りて膾を吹く
- 青は藍より出でて藍より青し
- 傾 國
- 琴瑟相和す
- 奇貨居くべし
- 殷鑒遠からず
- 怨骨髄に徹す
- 幸福な家庭
- 騎虎の勢
- 浩然の気
- 恒産なき者は恒心なし
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課