「徒然の森」第2回
「豆にご用心」事件
節分というと、息子の「豆事件」が思い出される。何を思ったのか鼻に豆を入れてしまったのだ。
一回目はすぐに発見して無事取り出したのだが、二回目のときはどうしても家では取れなかった。あわてて醫者に連れて行ったが、あいにく夜だったので耳鼻科
は閉まって、やむを得ず小児科に連れて行った。著いたとき豆は、鼻の中で水分を含んでかなり大きくなっていた。
親切な醫者は一生懸命豆を取ろうとしたが、うまくいかない。結局もっと奧に押し込んでしまった。もうとても取れないと分かったその醫者は、責任を感じてか近隣の耳鼻科醫院を探してくれた。泣きっぱなしの息子を急いで連れて行ったが、遅すぎた。豆はますます大きくなっていた。もう耳鼻科醫院でもお手上げだった。「豆をそのままにしておいて喉に落ちて気管に詰まると危険だから、大きい病院で取ってもらったほうがいい」
こう言われた時はショックだった。たかが豆と簡単に考えていたからだ。
結局かなりの道のりを車で「日本赤十字病院」に息子を連れて行った。
「日赤」病院では待ちかまえていた當直の醫者が、泣き叫ぶ息子の豆を取ろうと奮闘した。泣き聲が大きかったせいか珍しいケースだったためか、関係ない醫者まで次々にやってきて、息子の鼻の中をのぞき込みいろいろアドバイスした。けれどもやっぱり駄目だった。
とうとう「豆を喉に落とします。動いて豆が気管に詰まると危険ですからこれから麻酔します。今晩は入院してください」と言われてしまった。
「えっ、入院ですか」
「そうです。麻酔する場合は大事をとって入院しなければなりません。お母さんは付き添ってください」
おろおろしながら息子を抱いて麻酔の準備を待っていたとき、部長先生が現れた。病院から連絡を受けて夜中なのに駆けつけてくれたらしい。
「どうれ、見せてご覧」
部長先生は息子の鼻をのぞき込んで、細い棒のような器械を豆に突き刺して、あっという間に取り出した。
「ほら取れた」
部長先生の手際のいいこと。みんなあ然とした。
「さすが」
私は拍手したかったが、神妙な顔で頭を下げただけだった。
息子は入院しないですんだ。「あれは突き刺す角度の問題だったのだ」とか
「部長先生ともなると実力もあるんだなあ」などとしばらく、家庭で豆事件の話題が続いた。私の母が「あなたも二回鼻に豆を入れたじゃない」と秘密にしていた私の豆事件のことを言い出すまでは。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語中關于貓的慣用語
- 萌え是什么意思?
- 授受動詞について(3)
- IT常用日本語(3000-3500)(5)
- 用日語表達干支(1)
- “激安”是什么意思?
- IT常用日本語(3000-3500)(4)
- 授受動詞について(4)
- 常見自動和他動詞的對照
- 日語建筑設施用語
- IT常用日本語(3000-3500)(2)
- 日語高頻常用詞匯(三)
- IT常用日本語(2500-3000)(4)
- “海老”與“蝦”之區別
- 日語量詞表(4)
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- 時尚品牌日語詞匯
- 日語量詞表
- 日漢貿易用略語対照表
- 有趣的日本語
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- 日語高頻常用詞匯
- 結婚紀念日相關日語詞匯
- “お土産”的由來
- IT常用日本語(2500-3000)(2)
- 日語自然景觀詞匯
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- IT常用日本語(3500-4000)(2)
- 令人頭疼的“町”字
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 日語興趣記憶法
- 關于“人”
- IT常用日本語(2000-2500)(3)
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 關于"茶"的單詞
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- IT常用日本語(2000-2500)(5)
- 違背本意的日語單詞
- 日語高頻常用詞匯(四)
- 日語量詞表(3)
- IT常用日本語(3500-4000)(5)
- 日語量詞表(2)
- “好きだ”與“愛してる”
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 日語高頻常用詞匯(五)
- おなじ
- IT常用日本語(2500-3000)(1)
- 用日語表達干支(2)
- 中文新名詞的日文說法
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- 授受動詞について
- 日語高頻常用詞匯(六)
- 授受動詞について(2)
- IT常用日本語(2000-2500)(4)
- IT常用日本語(2500-3000)(3)
- 日語符號之讀法
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 「商品」和「製品」有什么區別?
- IT常用日本語(3500-4000)(4)
- 服裝縫紉術語中日對照
- 日語的是はい與好いいです
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 日語高頻常用詞匯(二)
- IT常用日本語(3000-3500)(3)
- 中日完全相同的四字成語
- IT常用日本語(3000-3500)(1)
- 授受動詞について(5)
- 授受動詞について(6)
- “青”與“綠”之區別
- IT常用日本語(2500-3000)(5)
- IT常用日本語(2000-2500)(2)
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- 對人尊稱用何字
- IT常用日本語(3500-4000)(1)
- *っと副詞全搜集
- 棒球用語比較
- IT常用日本語(3500-4000)(3)
- 日語中各式各樣的月亮叫法
精品推薦
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課